ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

EPISTOLH Послание
PETROU Петра
B
1

1
SumeЖn Симеон
PЎtrow Пётр
doиlow раб
kaЬ и
Ћpсstolow апостол
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи Христа
toЭw
Юsсtimon равнопочётную
ІmЭn [с] нами
laxoиsin получившим по жребию
pЫstin веру
¤n в
dikaiosжnъ праведности
toи
yeoи Бога
ІmЗn нашего
kaЬ и
svt°row спасителя
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи: Христа;

2
x‹riw благодать
кmЭn вам
kaЬ и
eЮr®nh мир
plhyunyeЫh пусть будет умножен
¤n в
¤pignЕsei познании
toи
yeoи Бога
kaЬ и
ѓIhsoи Иисуса
toи
kurЫou Го́спода
ІmЗn. нашего.

3
„Vw Как
p‹nta всё
ІmЭn нам
t°w
yeЫaw божественной
dun‹mevw силой
aйtoи Его
prтw к
zvЇn жизни
kaЬ и
eйsЎbeian благочестию
dedvrhmЎnhw даровано
diЊ через
t°w
¤pignЕsevw познание
toи
kalЎsantow Призвавшего
ІmЌw нас
ЮdЫ& собственной
dсjъ славой
kaЬ и
Ћret», добродетелью,

4
diѓ через
Пn которые
tЫmia драгоценные
kaЬ и
mЎgista величайшие
ІmЭn нам
¤paggЎlmata обещания
dedЕrhtai, она даровала,
бna чтобы
diЊ через
toжtvn эти
gЎnhsye вы сделались
yeЫaw Божественной
koinvnoЬ сообщники
fжsevw, природы,
Ћpofugсntew избежавшие
t°w
¤n в
kсsmД миру
¤n в
¤piyumЫ& страсти
fyorЌw. растления.


5
kaЬ И
aйtт [в] само
toиto это
же
spoudЇn старание
pЌsan всякое
pareisenЎgkantew привнёсшие
¤pixorhg®sate предоставьте
¤n в
pЫstei вере
кmЗn вашей
tЇn
Ћret®n, добродетель,
¤n в
же
Ћret» добродетели
tЇn
gnЗsin, знание,

6
¤n в
же
gnЕsei знании
tЇn
¤gkr‹teian, воздержание,
¤n в
же
¤gkrateЫ& воздержании
tЇn
кpomon®n, стойкость,
¤n в
же
кpomon» стойкости
tЇn
eйsЎbeian, благочестие,

7
¤n в
же
eйsebeЫ& благочестии
tЇn
filadelfЫan, братолюбие,
¤n в
же
filadelfЫ& братолюбии
tЇn
Ћg‹phn. любовь.

8
taиta Это
gЊr ведь
кmЭn [у] вас
кp‹rxonta пребывающее
kaЬ и
pleon‹zonta умножающееся
oйk не
Ћrgoзw бездеятельных
oйdў и не
Ћk‹rpouw бесплодных
kayЫsthsin ставит
eЮw в
tЇn
toи
kurЫou Го́спода
ІmЗn нашего
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи Христа
¤pЫgnvsin: познание;

9
Ъ [у] которого
gЊr ведь
не
p‹restin присутствует
taиta, это,
tuflсw слепой
¤stin есть
muvp‹zvn, щурящийся,
l®yhn [в] забвении
labЖn держащий
toи
kayarismoи очищение
tЗn
p‹lai давно
aйtoи своих
ЏmartiЗn. грехов.

10
diт Потому
mЌllon, более,
ЋdelfoЫ, братья,
spoud‹sate постарайтесь
bebaЫan прочным
кmЗn ваше
tЇn
kl°sin призвание
kaЬ и
¤klogЇn избрание
poieЭsyai: делать;
taиta это
gЊr ведь
poioиntew делающие
нет
не
ptaЫshtЎ споткнётесь
pote: когда-нибудь;

11
oмtvw так
gЊr ведь
plousЫvw богато
¤pixorhghy®setai будет предоставлен
кmЭn вам
І
eаsodow вход
eЮw в
tЇn
aЮЕnion вечное
basileЫan царство
toи
kurЫou Го́спода
ІmЗn нашего
kaЬ и
svt°row Спасителя
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи. Христа.


12
Diт Потому
mell®sv буду готовиться
ЋeЬ всегда
кmЌw вам
кpomimn№skein напоминать
perЬ об
toжtvn, этом,
kaЫper хотя
eЮdсtaw знающим
kaЬ и
¤sthrigmЎnouw утверждённым
¤n в
paroжsъ присутствующей
ЋlhyeЫ&. истине.

13
dЫkaion Справедливым
же
Іgoиmai, считаю,
¤fѓ на
чson сколькое [время]
eЮmЬ есть
¤n в
toжtД этом
skhnЕmati, обиталище,
diegeЫrein пробуждать
кmЌw вас
¤n в
кpomn®sei, напоминании,

14
eЮdЖw знающий
чti что
taxin® скорое
¤stin есть
І
Ћpсyesiw снятие
toи
skhnЕmatсw обиталища
mou, моего,
kayЖw как
kaЬ и
х
kжriow Господь
ІmЗn наш
ѓIhsoиw Иисус
Xristтw Христос
¤d®lvsЎn объявил
moi: мне;

15
spoud‹sv буду стараться
же
kaЬ [чтобы] и
Ґk‹stote каждый раз
¦xein иметь
кmЌw вам
metЊ после
tЇn
¤mЇn моего
¦jodon исхода
tЇn
toжtvn [об] этом
mn®mhn воспоминание
poieЭsyai. делать.


16
Не
gЊr ведь
sesofismЎnoiw [за] хитро придуманными
mжyoiw мифами
¤jakolouy®santew последовавшие
¤gnvrЫsamen мы дали познать
кmЭn вам
tЇn
toи
kurЫou Го́спода
ІmЗn нашего
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи Христа
dжnamin силу
kaЬ и
parousЫan, пришествие,
Ћllѓ но
¤pсptai очевидцы
genhyЎntew сделанные
t°w
¤keЫnou того
megaleiсthtow. величия.

17
labЖn Принявший
gЊr ведь
parЊ от
yeoи Бога
patrтw Отца
timЇn честь
kaЬ и
dсjan славу
fvn°w го́лоса
¤nexyeЫshw принесённого
aйtТ Ему
toiЌsde вот такой
кpт
t°w
megaloprepoиw великолепной
dсjhw, славой,
„O
uЯсw Сын
mou Мой
х
Ћgaphtсw любимый
mou Мой
oрtсw Этот
¤stin, есть,
eЮw в
щn Котором
¤gЖ Я
eйdсkhsa, обрёл удовольствие,

18
kaЬ и
taжthn этот
tЇn
fvnЇn голос
ІmeЭw мы
±koжsamen услышали
¤j с
oйranoи неба
¤nexyeЭsan принесённый
sзn с
aйtТ Ним
цntew присутствующие
¤n на
ЏgЫД святой
цrei. горе́.


19
kaЬ И
¦xomen имеем
bebaiсteron прочнейшее
tтn
profhtikтn пророческое
lсgon, слово,
Ъ [у] которого
kalЗw хорошо
poieЭte делаете
prosЎxontew удерживающиеся
Йw как
lжxnД [у] светильника
faЫnonti светящего
¤n в
aйxmhrТ тёмном
tсpД, месте,
§vw до
которого [времени]
ІmЎra день
diaug‹sъ рассветёт
kaЬ и
fvsfсrow утренняя звезда
ЋnateЫlъ взойдёт
¤n в
taЭw
kardЫaiw сердцах
кmЗn: ваших;

20
toиto это
prЗton сначала
ginЕskontew, знающие,
чti что
pЌsa всякое
profhteЫa пророчество
graf°w Писания
ЮdЫaw [по] собственному
¤pilжsevw объяснению
не
gЫnetai: делается;

21
не
gЊr ведь
yel®mati волей
ЋnyrЕpou человека
±nЎxyh было принесено
profhteЫa пророчество
potЎ, когда-либо,
ЋllЊ но
кpт
pneжmatow Духом
ЏgЫou Святым
ferсmenoi носимые
¤l‹lhsan произнесли
Ћpт от
yeoи Бога
ђnyrvpoi. люди.