ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

HSAIAS Исаия
1
1
†Orasiw, Виде́ние,
¶n которое
eдden увидел
Hsaiaw Исаия
uЯтw сын
Amvw, Амоса,
¶n которое
eдden увидел
katЊ против
t°w
IoudaЫaw Иудеи
kaЬ и
katЊ против
Ierousalhm Иерусалима
¤n при
basileЫ& царстве
Oziou Озии
kaЬ и
Ivayam Иоафама
kaЬ и
Axaz Ахаза
kaЬ и
Ezekiou, Езекии,
которые
¤basЫleusan воцарились [над]
t°w
IoudaЫaw. Иудеей.

2
…Akoue, Слушай,
oйranЎ, небо,
kaЬ и
¤nvtЫzou, внимай,
g°, земля,
чti потому, что
kжriow Господь
¤l‹lhsen: сказал;
uЯoзw сыновей
¤gЎnnhsa породил
kaЬ и
мcvsa, возвысил,
aйtoЬ они
же
me Меня
±yЎthsan. отвергли.

3
¦gnv Узнал
boиw бык
tтn
kths‹menon приобретшего [его]
kaЬ и
цnow осёл
tЇn
f‹tnhn ясли
toи
kurЫou господина
aйtoи: его;
Israhl Израиль
же
me Меня
oйk не
¦gnv, узнал,
kaЬ и
х
laсw народ
me Меня
не
sun°ken. понял.

4
oйaЬ Увы
¦ynow народ
Џmartvlсn, грешный,
laтw народ
pl®rhw полный
ЏmartiЗn, грехов,
spЎrma семя
ponhrсn, злое,
uЯoЬ сыновья́
ђnomoi: беззаконные;
¤gkatelЫpate оставили
tтn
kжrion Го́спода
kaЬ и
parvrgЫsate прогневили
tтn
‘gion святое
toи
Israhl. Израиля.

5
Чего
¦ti ещё
plhg°te ударяетесь
prostiyЎntew прибавляющие
ЋnomЫan беззаконие
pЌsa всякая
kefalЇ голова
eЮw в
pсnon труд
kaЬ и
pЌsa всякое
kardЫa сердце
eЮw в
lжphn. печаль.

6
Ћpт От
podЗn ног
§vw до
kefal°w головы́
oлte и не
traиma рана
oлte и не
mЕlvc язва
oлte и не
plhgЇ удар
flegmaЫnousa, воспалившийся,
oйk не
¦stin есть
m‹lagma пластырь
¤piyeЭnai наложить
oлte и не
¦laion масло
oлte и не
katadЎsmouw. повязки.

7
І
Земля
кmЗn ваша
¦rhmow, пустынна,
pсleiw города́
кmЗn ваши
purЫkaustoi: обгоревшие;
tЇn
xЕran страну
кmЗn вашу
¤nЕpion перед
кmЗn вами
Ћllсtrioi иноплеменные
katesyЫousin поедают
aйt®n, её,
kaЬ и
±r®mvtai опустошена
katestrammЎnh опрокинутая
кpт под
laЗn народами
ЋllotrЫvn. чужаков.

8
¤gkataleify®setai Останется
І
yug‹thr дочь
Sivn Сиона
Йw как
skhnЇ шатёр
¤n в
ЋmpelЗni винограднике
kaЬ и
Йw как
фpvroful‹kion амбар
¤n в
sikuhr‹tД, огороде,
Йw как
pсliw город
poliorkoumЎnh: осаждённый;

9
kaЬ и
если [бы]
не
kжriow Господь
sabavy Саваоф
¤gkatЎlipen оставил
ІmЭn нам
spЎrma, семя,
Йw как
Sodoma Содом
’n уже́
¤gen®yhmen мы были сделаны
kaЬ и
Йw как
Gomorra Гоморра
’n уже́
ЙmoiЕyhmen. мы были [бы] уподоблены.

10
ѓAkoжsate Послушайте
lсgon слово
kurЫou, Го́спода,
ђrxontew начальники
Sodomvn: Содома;
prosЎxete удерживайте
nсmon Закон
yeoи, Бога,
laтw народ
Gomorraw. Гоморры.

11
Что́ [есть]
moi Мне
pl°yow множество
tЗn
yusiЗn жертв
кmЗn ваших
lЎgei говорит
kжriow: Господь;
pl®rhw полный
eЮmЬ Я есть
хlokautvm‹tvn всесожжений
kriЗn баранов
kaЬ и
stЎar жир
ЋrnЗn овец
kaЬ и
aеma кровь
taжrvn быков
kaЬ и
tr‹gvn козлов
не
boжlomai, хочу,

12
oйdѓ даже не
¤Њn если
¦rxhsye придёте
фfy°naЫ явиться
moi. Мне.
tЫw Кто
gЊr ведь
¤jez®thsen взыскал
taиta эти
¤k из
tЗn
xeirЗn рук
кmЗn ваших
pateЭn топтать
tЇn
aйl®n двор
mou Мой

13
не
prosy®sesye: прило́жите;
¤Њn если
fЎrhte вы приносили
semЫdalin, муку́,
m‹taion: напрасный;
yumЫama фимиам
bdЎlugm‹ мерзость
moЫ Мне
¤stin: есть;
tЊw
noumhnЫaw новомесячья
кmЗn ваши
kaЬ и
s‹bbata субботы
kaЬ и
ІmЎran день
meg‹lhn великий
oйk не
ЋnЎxomai: потерплю;
nhsteЫan пост
kaЬ и
ЋrgЫan отдых

14
kaЬ и
tЊw
noumhnЫaw новомесячья
кmЗn ваши
kaЬ и
tЊw
ҐortЊw праздники
кmЗn ваши
miseЭ ненавидит
І
cux® душа́
mou: Моя́
¤gen®yhtЎ вы были сделаны
moi Мне
eЮw в
plhsmon®n, пресыщение,
oйkЎti уже́ не
Ћn®sv стерплю
tЊw
ЏmartЫaw грехи
кmЗn. ваши.

15
чtan Когда
tЊw
xeЭraw ру́ки
¤kteЫnhte прострёте
prсw ко
me, Мне,
ЋpostrЎcv отведу
toзw
фfyalmoжw глаза́
mou Мои
Ћfѓ от
кmЗn, вас,
kaЬ и
¤Њn если
plhyжnhte увеличите
tЇn
dЎhsin, моление,
oйk не
eЮsakoжsomai услышу
кmЗn: вас;
gЊr ведь
xeЭrew ру́ки
кmЗn ваши
aбmatow крови́
pl®reiw. полные.

16
loжsasye, Омойтесь,
kayaroЬ чистые
gЎnesye, сделайтесь,
ЋfЎlete сними́те
tЊw
ponhrЫaw зло
Ћpт от
tЗn
cuxЗn душ
кmЗn ваших
ЋpЎnanti перед
tЗn
фfyalmЗn глазами
mou, Моими,
paжsasye сдержитесь
Ћpт от
tЗn
ponhriЗn лукавств
кmЗn, ваших,

17
m‹yete научитесь
kalтn хорошее
poieЭn, делать,
¤kzht®sate взыщи́те
krЫsin, суд,
=жsasye избавьте
Ћdikoжmenon, обижаемого,
krЫnate рассуди́те
фrfanТ сироте
kaЬ и
dikaiЕsate оправдайте
x®ran: вдову;

18
kaЬ и
deиte идите
kaЬ и
dielegxyЗmen, будем судиться,
lЎgei говорит
kжriow, Господь,
kaЬ и
¤Њn если
Оsin были
ЏmartЫai грехи
кmЗn ваши
Йw как
foinikoиn, багрянец,
Йw как
xiсna снег
leukanЗ, убелю,
¤Њn если
же
Оsin были
Йw как
kсkkinon, алое,
Йw как
¦rion шерсть
leukanЗ. убелю.

19
kaЬ И
¤Њn если
yЎlhte захотите
kaЬ и
eЮsakoжshtЎ услышите
mou, Меня,
ЋgayЊ доброе
t°w
g°w земли́
f‹gesye: будете есть;

20
¤Њn если
же
не
yЎlhte захотите
mhdў и не
eЮsakoжshtЎ услышите
mou, Меня,
m‹xaira меч
кmЌw вас
katЎdetai: пожрёт;
gЊr ведь
stсma уста
kurЫou Го́спода
¤l‹lhsen произнесли
taиta. это.

21
PЗw Как
¤gЎneto сделался
pсrnh блудница
pсliw город
pistЇ верный
Sivn, Сион,
pl®rhw полный
krЫsevw, приговора,
¤n в
Г котором
dikaiosжnh праведность
¤koim®yh спала
¤n в
aйt», нём,
nиn теперь
же
foneutaЫ. убийцы [в нём].

22
Ћrgжrion Серебро
кmЗn ваше
Ћdсkimon: негодное;
k‹phloЫ трактирщики
sou твои
mЫsgousi разбавляют
tтn
oдnon вино
мdati: водой;

23
ђrxontЎw начальники
sou твои
Ћpeiyoиsin, не покоряются,
koinvnoЬ сообщники
kleptЗn, крадущих,
ЋgapЗntew любящие
dЗra, дары,
diЕkontew преследующие
Ћntapсdoma, воздаяние,
фrfanoЭw не имущим
не
krЫnontew судящие
kaЬ и
krЫsin судом
xhrЗn вдов
не
prosЎxontew. занимающиеся.

24
diЊ Из-за
toиto этого
t‹de это
lЎgei говорит
х
despсthw Владыка
kжriow Господь
sabavy Саваоф:
OйaЬ Увы
Юsxжontew сильные
Israhl: Израиля;
не
paжsetai прекратится
g‹r ведь
mou Мой
х
yumтw гнев
¤n на
toЭw
кpenantЫoiw, неприятелей,
kaЬ и
krЫsin суд
¤k из
tЗn
¤xyrЗn врагов
mou Моих
poi®sv. Я сделаю.

25
kaЬ И
¤p‹jv наведу
tЇn
xeЭr‹ руку
mou Мою́
¤pЬ на
тебя
kaЬ и
purЕsv очищу
se тебя
eЮw в
kayarсn, чистое,
toзw
же
Ћpeiyoиntaw не покоряющихся
ЋpolЎsv уничтожу
kaЬ и
ЋfelЗ отниму
p‹ntaw всех
Ћnсmouw беззаконных
Ћpт от
soи тебя
kaЬ и
p‹ntaw всех
кperhf‹nouw надменных
tapeinЕsv. смирю.

26
kaЬ И
¤pist®sv поставлю
toзw
krit‹w судей
sou твоих
Йw как
prсteron прежде
kaЬ и
toзw
sumboжlouw советников
sou твоих
Йw как
Ћpѓ от
Ћrx°w: нача́ла;
kaЬ и
metЊ после
taиta этого
klhy®sъ будешь назван:
Pсliw Город
dikaiosжnhw, праведности,
mhtrсpoliw столица
pistЇ верная
Sivn. Сион.

27
metЊ С
gЊr ведь
krЫmatow судом
svy®setai будет спасено
І
aЮxmalvsЫa пленение
aйt°w её
kaЬ и
metЊ с
¤lehmosжnhw: милосердием;

28
kaЬ и
suntrib®sontai истребятся
ђnomoi беззаконные
kaЬ и
ЏmartvloЬ грешные
‘ma, вместе,
kaЬ и
¤gkataleЫpontew оставившие
tтn
kжrion Го́спода
suntelesy®sontai. уничтожатся.

29
diсti Потому что
aЮsxuny®sontai устыдятся
¤pЬ при
toЭw
eЮdЕloiw идолах
aйtЗn, их,
которых
aйtoЬ они
±boжlonto, пожелали,
kaЬ и
¤pъsxжnyhsan постыдятся
¤pЬ при
toЭw
k®poiw садах
aйtЗn, их,
которые
¤peyжmhsan: пожелали;

30
¦sontai они будут
gЊr ведь
Йw как
terЎbinyow теребинт
ЋpobeblhkuЭa сбросивший
fжlla листья
kaЬ и
Йw как
par‹deisow парк
мdvr воду
не
¦xvn: имеющий;

31
kaЬ и
¦stai будет
І
Юsxзw могущество
aйtЗn их
Йw как
kal‹mh солома
stippжou обугленная
kaЬ и
¤rgasЫai труды
aйtЗn их
Йw как
spiny°rew искры
purсw, огня,
kaЬ и
katakauy®sontai сгорят
ђnomoi беззаконные
kaЬ и
ЏmartvloЬ грешные
‘ma, вместе,
kaЬ и
oйk не
¦stai будет
х
sbЎsvn. гасящего.