ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

IOUDIY Иудифь
1
1
…Etouw Года
dvdek‹tou двенадцатого
t°w
basileЫaw царства
Nabouxodonosor, Навуходоносора,
щw который
¤basЫleusen воцарился [над]
ѓAssurЫvn ассириянами
¤n в
Nineuh Ниневии
pсlei городе
meg‹lъ, великом,
¤n в
taЭw
ІmЎraiw дни
Arfajad, Арфаксада,
щw который
¤basЫleusen воцарился [над]
M®dvn мидянами
¤n в
ѓEkbat‹noiw, Экватанах,

2
kaЬ и
Уkodсmhsen построил
¤pѓ в
ѓEkbat‹nvn Экватанах
kжklД вокруг
teЫxh сте́ны
¤k из
lЫyvn камней
lelajeumЎnvn тёсаных
eЮw в
pl‹tow ширину
phxЗn локтей
triЗn трёх
kaЬ и
eЮw в
m°kow длину
phxЗn локтей
©j шесть
kaЬ и
¤poЫhsen сделал
мcow высоту
toи
teЫxouw стены́
phxЗn локтей
Ґbdom®konta семьдесят
kaЬ и
pl‹tow ширину
aйtoи её
phxЗn локтей
pent®konta пятьдесят

3
kaЬ и
toзw
pжrgouw башни
aйtoи его
¦sthsen поставил
¤pЬ при
taЭw
pжlaiw воро́тах
aйt°w её
phxЗn локтей
Ґkatтn сто
kaЬ и
pl‹tow ширина
aйt°w её
¤yemelЫvsen оснований
eЮw в
p®xeiw локтей
Ґj®konta шестьдесят

4
kaЬ и
¤poЫhsen сделал
tЊw
pжlaw воро́та
aйt°w её
pжlaw воро́та
diegeiromЎnaw построенные
eЮw в
мcow высоту
phxЗn локтей
Ґbdom®konta семьдесят
kaЬ и
pl‹tow ширина
aйt°w её
p®xeiw локтей
tessar‹konta сорок
eЮw для
¤jсdouw выхода
dun‹mevw во́йска
dunatЗn сильных
aйtoи его
kaЬ и
diat‹jeiw расстановки
tЗn
pezЗn пеших
aйtoи. его.

5
kaЬ И
¤poЫhsen сделал
pсlemon войну
¤n в
taЭw
ІmЎraiw дни
¤keЫnaiw те
х
basileзw царь
Nabouxodonosor Навуходоносор
prтw против
basilЎa царя
Arfajad Арфаксада
¤n в
pedЫД долине
meg‹lД, великой,
toиtс это
¤stin есть
pedЫon поле
¤n в
toЭw
хrЫoiw пределах
Ragau. Рагава.

6
kaЬ И
sun®nthsan собрались
prтw к
aйtтn нему
p‹ntew все
katoikoиntew населяющие
tЇn
фreinЇn горную [местность]
kaЬ и
p‹ntew все
katoikoиntew населяющие
tтn
Eйfr‹thn Евфрат
kaЬ и
tтn
TЫgrin Тигр
kaЬ и
tтn
„Ud‹sphn Гидаспи
kaЬ и
pedЫa равнины
Arivx Ариоха
basilЎvw царя
ѓElumaЫvn, Элимэона,
kaЬ и
sun°lyon пришли вместе
¦ynh народы
pollЊ многое
eЮw в
par‹tajin ополчение
uЯЗn сыновей
Xeleoud. Хэлэуда.

7
kaЬ И
ЋpЎsteilen послал
Nabouxodonosor Навуходоносор
basileзw царь
ѓAssurЫvn Ассура
¤pЬ ко
p‹ntaw всем
toзw
katoikoиntaw населяющим
tЇn
PersЫda Персиду
kaЬ и
¤pЬ ко
p‹ntaw всем
toзw
katoikoиntaw населяющим
prтw к
dusmaЭw, западу,
toзw
katoikoиntaw населяющим
tЇn
KilikЫan Киликию
kaЬ и
Damaskтn Дамаск
kaЬ и
tтn
LЫbanon Ливан
kaЬ и
ѓAntilЫbanon, Антиливан,
kaЬ и
p‹ntaw всем
toзw
katoikoиntaw обитающим
katЊ по
prсsvpon лицу
t°w
paralЫaw морского побережья

8
kaЬ и
toзw
¤n в
toЭw
¦ynesi народах
toи
Karm®lou Кармила
kaЬ и
Galaad Галаада
kaЬ и
tЇn
ђnv наверху
GalilaЫan Галилеи
kaЬ и
mЎga большой
pedЫon равнины
Esdrhlvn Эсдрилон

9
kaЬ и
p‹ntaw всех
toзw
¤n в
SamareЫ& Самарии
kaЬ и
taЭw
pсlesin городах
aйt°w её
kaЬ и
pЎran [на] противоположной стороне
toи
Iord‹nou Иордана
§vw до
Ierousalhm Иерусалима
kaЬ и
Batanh Ватани
kaЬ и
Xelouw Хэлла
kaЬ и
Kadhw Кадеса
kaЬ и
toи
potamoи реки́
AЮgжptou Египта
kaЬ и
Tafnaw Тафны
kaЬ и
Ramessh Рамессы
kaЬ и
pЌsan всю
g°n землю
Gesem Гесем

10
§vw до
toи
¤lyeЭn прийти
¤p‹nv сверху
T‹nevw Танэоса
kaЬ и
MЎmfevw Мымфеса
kaЬ и
p‹ntaw всех
toзw
katoikoиntaw населяющих
tЇn
Aаgupton Египет
§vw до
toи
¤lyeЭn прийти
¤pЬ в
чria пределы
t°w
AЮyiopЫaw. Эфиопии.

11
kaЬ И
¤faжlisan пренебрегли
p‹ntew все
katoikoиntew населяющие
pЌsan всю
tЇn
g°n землю
=°ma слово
Nabouxodonosor Навуходоносора
basilЎvw царя
ѓAssurЫvn Ассура
kaЬ и
не
sun°lyon пошли с
aйtТ ним
eЮw на
tтn
pсlemon, войну,
чti потому что
oйk не
¤fob®yhsan устрашились
aйtсn, его,
Ћllѓ но
·n он был
¤nantЫon перед
aйtЗn ними
Йw как
ЋnЇr человек
eеw, один,
kaЬ и
ЋnЎstrecan вернули
toзw
ЋggЎlouw вестников
aйtoи его
kenoзw пустых
¤n в
ЋtimЫ& бесчестии
prosЕpou лица́
aйtЗn. их.

12
kaЬ И
¤yumЕyh разъярился
Nabouxodonosor Навуходоносор
¤pЬ на
pЌsan всю
tЇn
g°n землю
taжthn эту
sfсdra очень
kaЬ и
Кmose поклялся
katЊ согласно
toи
yrсnou престола
kaЬ и
t°w
basileЫaw царства
aйtoи его
если
mЇn действительно
¤kdik®sein отомстить
p‹nta все
чria пределы
t°w
KilikЫaw Киликии
kaЬ и
Damaskhn°w Дамаска
kaЬ и
SurЫaw Сирии
ЋneleЭn убить
=omfaЫ& мечём
aйtoи его
kaЬ и
p‹ntaw всех
toзw
katoikoиntaw населяющих
¤n в
земле
Mvab Моав
kaЬ и
toзw
uЯoзw сыновей
Ammvn Аммона
kaЬ и
pЌsan всю
tЇn
IoudaЫan Иудею
kaЬ и
p‹ntaw всех
toзw
¤n в
AЮgжptД Египте
§vw пока [не]
toи
¤lyeЭn прийти
¤pЬ на
чria пределы
tЗn
dжo двух
yalassЗn. морей.

13
kaЬ И
paret‹jato выстроился
¤n в
dun‹mei ополчении
aйtoи его
prтw к
Arfajad Арфаксаду
basilЎa царю
¤n в
¦tei год
Ґptakaidek‹tД семнадцатый
kaЬ и
¤krataiЕyh укрепился
¤n в
polЎmД войне
aйtoи его
kaЬ и
ЋnЎstrecen опрокинул
pЌsan всякое
tЇn
dжnamin войско
Arfajad Арфаксада
kaЬ и
pЌsan всю
tЇn
бppon конницу
aйtoи его
kaЬ и
p‹nta все
‘rmata колесницы
aйtoи его

14
kaЬ и
¤kurЫeuse овладел
tЗn
pсlevn городами
aйtoи его
kaЬ и
ЋfЫketo пришёл
§vw до
ѓEkbat‹nvn Экватаны
kaЬ и
¤kr‹thse захватил
tЗn
pжrgvn башню
kaЬ и
¤pronсmeuse забрал
tЊw
plateЫaw улицы
aйt°w её
kaЬ и
tтn
kсsmon украшение
aйt°w её
¦yhken положил
eЮw на
цneidow поношение
aйt°w её

15
kaЬ и
¦labe взял
tтn
Arfajad Арфаксада
¤n на
toЭw
цresi горах
Ragau Рагава
kaЬ и
kathkсntisen заколол
aйtтn его
¤n в
taЭw
sibжnaiw рогатинах
aйtoи его
kaЬ и
¤jvlЎyreusen истребил
aйtтn его
§vw в
t°w
ІmЎraw день
¤keЫnhw. тот.

16
kaЬ И
ЋnЎstrecen вернулся
metѓ с
aйtЗn ними
aйtтw он
kaЬ и
pЌw всякое
х
sжmmiktow укрепление
aйtoи, его,
pl°yow множество
ЋndrЗn мужчин
polemistЗn воинов
polз многое
sfсdra, очень,
kaЬ и
·n был
¤keЭ там
=&yumЗn отдыхая
kaЬ и
eйvxoжmenow пиршествую
aйtтw он
kaЬ и
І
dжnamiw ополчение
aйtoи его
¤fѓ на
ІmЎraw дней
Ґkatтn сто
eаkosi. двадцать.