PROS
К
KORINYIOUS
Коринфянам
A
16
1
PerЬ
О
dў
же
t°w
logeЫaw
сборе
t°w
eЮw
для
toзw
ЏgЫouw,
святых,
Лsper
как
diЎtaja
я распорядился
taЭw
¤kklhsЫaiw
церквам
t°w
GalatЫaw,
Галатии,
oмtvw
так
kaЬ
и
кmeЭw
вы
poi®sate.
сотвори́те.
2
katЊ
В
mЫan
один [день]
sabb‹tou
субботы
§kastow
каждый
кmЗn
[из] вас
parѓ
у
ҐautТ
себя самого
tiyЎtv
пусть кладёт
yhsaurЫzvn
копящий
ч
которое
ti
что-нибудь
¤Њn
если
eйodЗtai,
будет преуспевать,
бna
чтобы
mЇ
не
чtan
когда
¦lyv
приду
tсte
тогда
logeЭai
сборы
gЫnvntai.
делались.
3
чtan
Когда
dў
же
paragЎnvmai,
прибуду,
oоw
которых
¤Њn
если
dokim‹shte,
найдёте годными,
diѓ
через
¤pistolЗn
послания
toжtouw
этих
pЎmcv
пошлю
ЋpenegkeЭn
отнести
tЇn
x‹rin
благотворительность
кmЗn
вашу
eЮw
в
ѓIerousal®m:
Иерусалим;
4
¤Њn
если
dў
же
ђjion
достойно
В
будет
toи
kЋmў
и мне
poreжesyai,
идти,
sзn
со
¤moЬ
мной
poreжsontai.
отправятся.
5
ѓEleжsomai
Приду
dў
же
prтw
к
кmЌw
вам
чtan
когда
MakedonЫan
Македонию
diЎlyv,
пройду,
MakedonЫan
Македонию
gЊr
ведь
diЎrxomai:
прохожу;
6
prтw
у
кmЌw
вас
dў
же
tuxтn
[по] случившемуся
paramenЗ
останусь
µ
или
kaЬ
и
paraxeim‹sv,
перезимую,
бna
чтобы
кmeЭw
вы
me
меня
propЎmchte
проводили
oр
куда
¤Њn
если
poreжvmai.
буду отправляться.
7
oй
Не
yЎlv
хочу
gЊr
ведь
кmЌw
вас
ђrti
сейчас
¤n
на
parсdД
ходу
ЮdeЭn,
увидеть,
¤lpЫzv
надеюсь
gЊr
ведь
xrсnon
[на] время
tinЊ
какое-нибудь
¤pimeЭnai
остаться
prтw
у
кmЌw,
вас,
¤Њn
если
х
kжriow
Господь
¤pitrЎcъ.
разрешит.
8
¤pimenЗ
Останусь
dў
же
¤n
в
ѓEfЎsД
Ефесе
§vw
до
t°w
penthkost°w:
Пятидесятницы;
9
yжra
дверь
g‹r
ведь
moi
мне
ЋnЎДgen
открыта
meg‹lh
великая
kaЬ
и
¤nerg®w,
действенная,
kaЬ
и
ЋntikeЫmenoi
противостоящие
polloЫ.
многие.
10
ѓEЊn
Если
dў
же
¦lyъ
придёт
Timсyeow,
Тимофей,
blЎpete
смотри́те
бna
чтобы
Ћfсbvw
бесстрашен
gЎnhtai
он сделался
prтw
у
кmЌw,
вас,
tт
gЊr
ведь
¦rgon
дело
kurЫou
Го́спода
¤rg‹zetai
делает
Йw
как
kЋgЕ:
и я;
11
m®
не
tiw
кто-либо
oпn
итак
aйtтn
его
¤jouyen®sъ.
[чтобы] уничижил.
propЎmcate
Проводи́те
dў
же
aйtтn
его
¤n
в
eЮr®nъ,
мире,
бna
чтобы
¦lyъ
он пришёл
prсw
ко
me,
мне,
¤kdЎxomai
ожидаю
gЊr
ведь
aйtтn
его
metЊ
с
tЗn
ЋdelfЗn.
братьями.
12
PerЬ
О
dў
же
ѓApollЗ
Аполле
toи
Ћdelfoи,
брате,
pollЊ
много
parek‹lesa
я попросил
aйtтn
его
бna
чтобы
¦lyъ
он пришёл
prтw
к
кmЌw
вам
metЊ
с
tЗn
ЋdelfЗn:
братьями;
kaЬ
и
p‹ntvw
всяко
oйk
не
·n
было
yЎlhma
желания
бna
чтобы
nиn
теперь
¦lyъ,
он пришёл,
¤leжsetai
придёт
dў
же
чtan
когда
eйkair®sъ.
найдёт удобное время.
13
GrhgoreЭte,
Бодрствуйте,
st®kete
стойте
¤n
в
t»
pЫstei,
вере,
ЋndrЫzesye,
будьте мужественны,
krataioиsye:
укрепляйтесь;
14
p‹nta
всё
кmЗn
ваше
¤n
в
Ћg‹pъ
любви
ginЎsyv.
пусть осуществляется.
15
ParakalЗ
Прошу
dў
же
кmЌw,
вас,
ЋdelfoЫ:
братья;
oаdate
знайте
tЇn
oЮkЫan
дом
StefanЌ,
Стефана,
чti
что
¤stЬn
он есть
ЋparxЇ
начаток
t°w
ѓAxaэaw
Ахаии
kaЬ
и
eЮw
для
diakonЫan
служения
toЭw
ЏgЫoiw
святым
¦tajan
они определили
Ґautoжw:
себя самих;
16
бna
чтобы
kaЬ
и
кmeЭw
вы
кpot‹sshsye
подчинялись
toЭw
toioжtoiw
таковым
kaЬ
и
pantЬ
всякому
tТ
sunergoиnti
содействующему
kaЬ
и
kopiЗnti.
трудящемуся.
17
xaЫrv
Радуюсь
dў
же
¤pЬ
на
t»
parousЫ&
прибытие
StefanЌ
Стефана
kaЬ
и
Fortoun‹tou
Фортуната
kaЬ
и
ѓAxaуkoи,
Ахаика,
чti
потому что
tт
кmЎteron
ваш
кstЎrhma
недостаток
oрtoi
эти
Ћnepl®rvsan,
восполнили,
18
ЋnЎpausan
они успокоили
gЊr
ведь
tт
¤mтn
мой
pneиma
дух
kaЬ
и
tт
кmЗn.
ваш.
¤piginЕskete
Признавайте
oпn
итак
toзw
toioжtouw.
таковых.
19
ѓAsp‹zontai
Приветствуют
кmЌw
вас
aЯ
¤kklhsЫai
церкви
t°w
ѓAsЫaw.
Азии.
Ћsp‹zetai
Приветствуют
кmЌw
вас
¤n
в
kurЫД
Господе
pollЊ
много
ѓAkжlaw
Акила
kaЬ
и
PrЫska
Приска
sзn
с
t»
которой
katѓ
по
oдkon
дому
aйtЗn
их
¤kklhsЫ&.
церковью.
20
Ћsp‹zontai
Приветствуют
кmЌw
вас
oЯ
ЋdelfoЬ
братья
p‹ntew.
все.
ѓAsp‹sasye
Поприветствуйте
Ћll®louw
друг друга
¤n
в
fil®mati
поцелуе
ЏgЫД.
святом.
21
„O
Ћspasmтw
Приветствие
t»
¤m»
моей
xeirЬ
рукой
Paжlou.
Павла.
22
eа
Если
tiw
кто-либо
oй
не
fileЭ
любит
tтn
kжrion,
Го́спода,
іtv
пусть будет
Ћn‹yema.
отлучение.
Marana
Марана
ya.
фа.
23
І
x‹riw
Благодать
toи
kurЫou
Го́спода
ѓIhsoи
Иисуса
meyѓ
с
кmЗn.
вами.
24
І
Ћg‹ph
Любовь
mou
моя
metЊ
со
p‹ntvn
всеми
кmЗn
вами
¤n
в
XristТ
Христе
ѓIhsoи.
Иисусе.