ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

1-я Паралипоменон 1

1–23. Десять допотопных патриархов от Адама до Ноя, три сына Ноя и 70 происшедших от них народов. 24–42. Десять потомков Сима до Авраама, сыновья последнего от Агари, Xеттуры и Сарры. 43–54. Цари Идумеи.

1-4. Перечисление десяти допотопных патриархов с указанием лет жизни каждого встречается в пятой главе кн. Бытия. Автор Паралипоменон приводит одни имена без всякой связи, вероятно, потому, что происхождение патриархов и продолжительность их жизни он считал известными своим читателям из кн. Бытия.


5-23. Потомки сыновей Ноя перечисляются также в десятой гл. кн. Бытия. Но в кн. Паралипоменон опущены вводное и заключительное замечание (Быт X:1, 21, 32), а также исторические указания кн. Бытия на основание Нимвродом царства в Ниневии (X:10) и на расселение иафетитов и хамитов по местам их жительства (X:5, 19). Кроме этого различия, а равно незначительных особенностей в произношении имен и пропуска некоторых слов в ст. 17 (см. ниже), оба списка сходны между собою и по перечисляемым именам и по форме. Так в 5–9 ст., как и в Быт X:2–7, члены списка соединяются через выражение — «убеней» (сыны); от 10 ст., как и в Быт 8 ст., через «йалад» (родил); в 17 ст. снова через «беней», как в Быт 22 ст., и в 18 ст. вновь через «йалад», как в 24 и 25 ст. Быт. Ввиду этого список потомков Ноя кн. Паралипоменон можно считать заимствованным из кн. Бытия.


6. Чтение «Рифат» вместо еврейского «Дифат» имеет за себя, кроме авторитета LXX и Вульгаты, этнографические названия: Ριφαταίοι = Пафлагонцы у Иосифа Флавия (Археология I, 6). Превращение Рифат в Дифат произошло под влиянием сходства еврейских букв реш и далет .

5-7. Имена 14 потомков Иафета — семи сыновей и семи внуков.

7. Вместо имени «Роданим» в еврейском тексте Быт X:4 стоит Доданим; у LXX в обоих случаях «Ρόδιος», в Вульгате в обоих «Dоdanim». Греческое чтение и еврейское кн. Паралипоменон должно быть признано более правильным, так как оно находит себе объяснение в имени острова Родоса, жители которого были потомками Явана.


8-16. Имена 30 потомков Xама, — 4 сыновей, 24 внуков и 2 правнуков (Шева и Дедан — ст. 3). Нимврод не включается в число внуков, так как он рассматривается не в качестве родоначальника отдельного поколения, а лишь в качестве героя. Замечание: «он начал быть сильным на земле», представляет его достаточную характеристику, в силу чего нет нужды в повторении дальнейших показаний о нем кн. Бытия (X:9–12).


18. Греческий текст как в 1 Пар, так и в Быт X:24; XI:12 ставит между Арфаксадом и Салою Каинана, напротив, в евр. тексте ни в том, ни в этом месте нет этого посредствующего имени, поставляемого ев. Лукою в числе предков Спасителя (Лк III:36). Вопрос о преимущественной верности того или другого текста разрешается на основании того соображения, что ни древнейшим греческим переводчикам, ни христианам первых веков не было никакого побуждения вносить в родословные списки еврейских патриархов такое лицо, какого никогда не было. Естественнее предполагать пропуск в еврейском тексте именно в кн. Бытия, где поводом к ошибке писца могло послужить одинаковое число лет (130) Каинана Салы до рождения ими первенцев (Быт XI:12, 14). Неправдоподобность еврейского счисления видна из того, что с пропуском Каинана Сим должен дожить до столпотворения и рассеяния племен.


17-23. 26 потомков Сима, не евреев: пять сыновей, пять внуков и шестнадцать дальнейших потомков. В ст. 17 перед именем Уц отсутствует выражение Быт X:23: «сыновья Арама», в силу чего он, а равно и дальнейшие лица — Xул, Гефер и Мешех представляются в кн. Паралипоменон сыновьями Сима, тогда как по кн. Бытия они дети Арама, т. е. внуки Сима. Но это различие объясняется тем, что и здесь, как и в списке первых четырех стихов, писатель Паралипоменон опустил слова «сыновья Арама», будучи уверен, что отношение Уца, Xула и т. д. к Араму известно его читателям из кн. Бытия. При знакомстве с нею самого автора недопустимо предположение Кнобеля, что он считал Уца за сына Ома. Вместо Мешех в еврейском тексте Быт X:23 стоит Маш. Которое чтение правильнее, сказать трудно. Но так как имя Мешех усвояется сыну Иафета (Быт X:2; 1 Пар I:5), то естественнее предполагать, что происшедшая от Сима народность носила другой название — «Маш»: т. е. признать верным чтение Бытия.


24-27. Потомки Сима до Авраама, перечисляемые также в Быт XI:10–26. Автор Паралипоменон вновь передает одни имена, между тем как в кн. Бытия указано происхождение одного патриарха от другого и число лет жизни каждого. Очень вероятно, что и этот список заимствован из кн. Бытия.


28-54. Потомки Авраама разделены на три группы: от Агари (Измаил), Xеттуры и Сарры. Первые две группы перечисляются ранее последней, очевидно, для того, чтобы впоследствии можно было перейти к генеалогии Богоизбранного народа, не нарушая ее связного наложения указанием на другие происшедшие от Авраама народности.

29-31. Имена 12-ти сыновей Измаила и порядок их перечисления — те же, что и Быт XXV:12–16. Равным образом вводное замечание: «вот родословие их», фраза: «первенец Измаилов Наваиоф», и заключительная формула: «это сыновья» кн. Бытия (XXV:12–13, 16).


32-33. Потомки Авраама от Xеттуры, — 6 сыновей и 7 внуков, перечисляются не совсем согласно с указанием Быт XXV:1–4. Именно, автор Паралипоменон опускает народы, происшедшие от Дедана, внука Авраамова (Быт XXV:3), по объяснению одних экзегетов (Кейль), потому, что он хотел указать только сыновей и внуков, по словам других, потому, что потомков Дедана не значилось в имевшемся под руками у автора списке Бытия.


34. Исаак называется сыном Авраама уже в 28; но здесь перед изложением его генеалогии делается замечание о его рождении от Авраама по аналогии с Быт XXV:19, где родословие Исаака предваряется такою же точно фразою: «Авраам родил Исаака».


35-37. От Бытия XXXVI:10 и д. настоящий список потомков Исава отличается отсутствием упоминания о его женах и незначительными особенностями в произношении имен: Иеус вместо Иеис (14), Цефо вместо Цефи (ст. 11).


38-42. Семь сыновей Сеира и их потомки, составляющие первоначальное население Идумеи, хотя и не принадлежат к поколению Авраама, но в сипу слияния с племенем Исава (из сеирян происходила Оливема, жена Исава, — Быт XXXVI:18, 25) включаются в кн. Паралипоменон, как и в кн. Быт (XXXVI:20 и д.), в состав происшедшей от последнего народности. Имена семи сыновей Сеира сходны с именами кн. Бытия (XXXV:20–21); подобное же совпадение замечается в именах их потомков, — 19 мужчин и одной женщины. Автор опускает лишь имя второй, упоминаемой в кн. Бытия, сеирянки — Оливемы (XXXVI:25).


43-50. Список царей едомских представляет почти буквальное повторение списка Бытия XXXVI:31–39. Если не считать незначительных особенностей, обусловливаемых различием форм произношения одного и того же имени (Гадад 46 ст. и Пау 50 ст. вместо Гадар и Паи 35 и 39 ст. кн. Бытия), а также пропусками некоторых прибавок кн. Бытия («и был царем в Эдоме» — 32 ст. и «сын Ахбора» — ст. 39), то более важным различием между списками является отсутствие в кн. Бытия замечания Паралипоменон о смерти последнего царя Гадада (ст. 51). Оно объясняется тем, что этот царь был жив в Моисеево время.


51-54. Список старейшин едомских с более полными, чем здесь, введением и заключением встречается в Быт XXXI:40–3. Сокращение текста Бытия вделано автором Паралипоменон в том соображении, что добавления известны читателям. Вожди названы по именам их владений; за это ручаются несомненно женские имена Фамна и Агаливама, а равно и имена местностей — Ела, Пинон, Феман. Стоящее перед исчислением старейшин выражение: «и умер Гадар», дает некоторым ученым (Бэрто) право считать их преемниками царей и видеть здесь указание на переход от монархической власти к демократической. Другие (Кейль) допускают совместное правление царей и старейшин.