ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

От Луки 6

Столкновения Господа Иисуса Христа с фарисеями по вопросу о соблюдении субботы (1-11). Избрание апостолов (12-19). Нагорная беседа (20-49).

1-5 Столкновение Христа с фарисеями по поводу нарушения Его учениками закона о субботнем покое ев. Лука изображает согласно с ев. Марком II, 23-28 (ср. Мф XII, 1-8). - В субботу, первую по втором дне Пасхи - правильнее: "второ-первую" deuteroprwtw. Этот термин встречается только здесь и нигде более, почему и все толкования его представляют собою не что иное, как только предположения. Из различных попыток объяснения этого термина нужно указать прежде всего на святоотеческие, которые отправляются от того предположения, что могла совпасть обыкновенная суббота с днем праздничным. Отсюда одни под второпервою субботою понимают субботу, предшествующую этому празднику (Златоуста, Епифаний), другие - субботу, следовавшую за этим праздником, пришедшимся в субботу (Феофил.). Среди взглядов ученых наиболее распространен взгляд ученого Скалигера, который понимал под второпервою субботою первую субботу по втором дне Пасхи. Считали от второго пасхального дня, в который приносился на жертвенник первый сноп (Лев XXIII, 10 и сл.), семь суббот до праздника Пятидесятницы (Лев XXIII, 15). Таким образом, второпервая суббота, по Скалигеру, это собственно вторая после Пасхи, но первая после первого дня опресноков. Следующая за ней называлась второвторая и т. д. до седьмой. Отметить еще можно мнение Визлера, по которому это была первая суббота во втором году семилетнего периода. Наконец, новейшие протестантские толкователи, не имея никаких данных для объяснения этого термина, настаивают на том, что это выражение внесено было в Евангелие Луки каким-либо писцом по недоразумению, так как во многих уважаемых кодексах этого Евангелия слово "второпервую" - опущено (Синайск., Ватик., Парижск.). - Из наших русских толкователей, кажется, более естественное объяснение разбираемому выражению дает г. Ф. Троицкий (Последняя пасхальная вечеря Иисуса Христа по синоптикам и Иоанну. Казань 1907 г. с. 21-22). На основании исследований проф. Хвольсона, он утверждает, что во дни Христа раввины назвали субботою праздник Пасхи, на какой бы день недели этот праздник ни падал (суббота ведь значит "покой"). Это была суббота в несобственном смысле этого слова, но следующая за этою субботою в несобственном смысле суббота обыкновенная, в собственном смысле этого слова, уже не называлась просто субботою, а субботою "второпервою". Это значило, что она с одной стороны - первая в новом году (новый год начинался у евреев с Пасхи), а с другой стороны - вторая, потому что первою субботою, хотя и не в собственном смысле: этого слова, была Пасха. Это толкование можно принять как наиболее удачно разрешающее затруднительный вопрос. - Растирая руками, т. e. освобождая содержимое колосьев - самые зерна - посредством растирания. Такое действие учеников, с точки зрения преданий старцев, было уже работою приготовления пищи, которая считалась осквернением субботнего покоя.

6-11 Об исцелении сухорукого в субботу ев. Лука повествует также согласно с Марком (III, 1-6; ср. Мф XII, 9 и сл.). - В другую субботу - вероятно в ту, которая следовала за второпервой. - Правая (рука). Это замечает один Лука. Правая, конечно, важнее левой. - Книжники. О них упоминает также Лука. - Что бы им сделать с Иисусом. Ев. Лука представляет их замыслы в несколько смягченном виде (ср. Мк VI, 6).

12-19 Об избрании апостолов ев. Лука говорит согласно с Марком (III, 7-19), впрочем с некоторыми от него отступлениями. - На гору помолиться. Это отмечает один Лука как событие, указывающее на чрезвычайную важность последовавшего затем избрания апостолов. - Наименовал апостолами, т. е. дал им известное назначение, какое достаточно определяется названием "апостол" - посланник, уполномоченный (ср. Мф X, 2). - Андрея, брата его. Лука еще не упоминал Андрея и потому отмечает, что он был брат Симона. Напротив, отношение между Иаковом и Иоанном, как известное (см. V, 10), здесь не указывается. - Зилот - то же, что Кананит у Мф X, 4. - Иуда Иаковлев, т. е. сын Иакова (лицо известное) - это тот же, кого Матфей называет Леввеем, прозванным Фаддеем (X, 3), а Марк - просто Фаддеем (III, 18). - И сошедши с ними - после того, как сошел с избранными в апостолы с горы. - Стал на ровном месте, - т. е. на одной из площадок, какие существуют в палестинских горах (ср. 2Цар. I, 21). Господь все же оставался в пределах горы, и потому следующая Его речь вполне может быть названа "нагорною" беседою. - И множество учеников Его - подразумев: "также стало или остановилось". Под учениками разумеются вообще последователи Христа, кроме 12-ти апостолов. - И страждущие от нечистых духов; и исцелялись. По более удостоверенному тексту, предлог от по греч. обозначен частицею apo, а не upo, и пред словом "исцелялись" частица "и" - лишняя. Поэтому весь стих следует перевести: "и страждущие исцелялись от нечистых духов" (ср. в этом же стихе выражение: исцелиться от - apo, - болезней своих).

20-23 Излагая нагорную беседу Христа, ев. Лука прежде всего, как и ев. Матфей, приводит обещания, какие Христос давал всем Своим последователям (так называемые блаженства, которых у ев. Луки приведено только четыре, а у Матфея - девять). - Возведши очи Свои. У Матфея этому выражению соответствуют слова: "отверзши уста Свои". Как то, так и другое выражение оттеняет особую важность момента. - На учеников. Около Христа, конечно, на первом плане находились двенадцать, за ними стояли ученики Христа в общем смысле этого слова, т. е. толпа Его последователей, а дальше уже просто слушатели, может быть, пришедшие сюда только из любопытства. По сообщению Луки, Господь в Своей беседе имел в виду первые две категории слушателей. - Нищие духом. Так как несомненно, что выражение "духом" привнесено в Евангелие Луки из Евангелия Матфея (в огромном большинстве древних кодексов Евангелия Луки этого прибавления не имеется), то новейшие толкователи полагают, что ев. Лука изображает в этом блаженстве внешнее положение учеников Христовых и именно принимая во внимание современное ему состояние христианской церкви, которая составилась преимущественно на людей бедных (ср. Иак II, 5; 1Кор.I, 27 и сл.). Точно также и в следующих блаженствах, которые, по-видимому, обращены к христианам, страдающим от разных внешних бедствий и недостатков (на это будто бы указывает прибавление: ныне), эти толкователи видят опять только указание на внешние качества, какие должны иметь последователи Христа, для того чтобы иметь право на получение блаженства. Но с таким мнением согласиться нельзя по следующим основаниями: а) если бы противоположность между богатыми и бедными понималась у Луки так, что бедные голодают потому, что не могут сытно есть, и плачут потому, то им вообще плохо живется, а богатые, напротив, сыты потому, что хорошо едят, и смеются потому, что чувствуют себя хорошо, то непонятно было бы, к чему Господь прибавляет, что нищих, алчущих и плачущих будут поносить "за Сына Человеческого". Значит, здесь речь идет не просто о людях, находящихся под гнетом нищеты и внешних бедствий, а о тех, кто несет эти бедствия, во имя Христа, с полным терпением. С другой стороны, совершенно непонятно, почему людей богатых и проводящих спокойную жизнь Христос приравнивает к "лжепророкам". Очевидно, что под "богатыми" Он разумеет не вообще людей обеспеченных, а таких, которые отрицаются от Христа ради земных выгод, б) нельзя думать, чтобы в настоящем случае Христос представлял учеников Своих как нищих, плохо обеспеченных и страдающих под гнетом внешних бедствий: положение их в то время было совсем не плохое и они не знали нужды (см. VIII, 1-3; XXII, 23). Еще менее оснований назвать "нищими" обширный круг последователей Христа: в этот круг входили книжники, и люди зажиточные. - Таким образом, вполне правильно будет понимать блаженства в Евангелии от Луки в том смысле, что здесь Христос имеет в виду такую нищету и такие страдании, который делают переносящих их верными наследниками Царства Божия. А такою нищетою может быть только смиренное сознание того, что человек не имеет высшего блага, к которому должна стремиться человеческая душа и которое состоит не во внешнем благополучии и не во временном удовлетворении, а наполняет душу высшим, небесным миром и блаженством. Такими нищими являются не только ученики Христа, оставившие свои занятия, чтобы постоянно следовать за Христом, а вообще все, кто не находит для себя успокоения в благах этого мира и стремится к Христу, чтобы слышать слово Его и в общении с Ним находить для себя полное утешение. Эти люди и могут утешать себя Его обетованием, что им принадлежит часть в Царстве Божием. - Блаженны алчущие ныне... Второе и третье блаженство относится к тем, которые ныне, т. е. в этой земной жизни, когда люди должны страдать вследствие прародительского греха, последствия которого не уничтожены и Христом, терпеливо переносят ради Христа различные страдания. Утешение, какое им здесь обещает Господь, они, конечно, могут воспринимать пока только одною верою и чувствуют облегчение только в той мере, в какой дают в своем сердце простор действию Христа и Духа Божия. Полнее же утешение они получать тогда, когда Христос победит все темные силы, мешающие счастью искупленного человечества. Но страдания, какие имеет здесь в виду Христос, - не только внешние: и люди вполне обеспеченные в отношении земного благополучия могут иметь чувство внутренней неудовлетворенности - могут алкать другой жизни и плакать о неудаче, постигающей их в их стремлениях к высшему совершенству. - Блаженны вы, когда возненавидят вас люди... Четвертое блаженство соответствует восьмому и девятому блаженству в Ев. Матфея. Оно означает отношение мира к ученикам Христа, вызываемое их твердым исповеданием веры во Христа. Возненавидят - это слово обозначает настроение мира по отношению к христианам. Следующие выражения показывают способ, каким мир обнаружит свое настроение. Отчасти это выразится в том, что христиан будут отлучать - и от участия в богослужении, и от участия в делах общественных. Такое отлучение называюсь у евреев "ниддуй" (ср, Ин IX, 22). - И будут поносить. Отчасти же настроение евреев обнаружится в порицании христианского имени, которое последователи Христа будут носить как составляющее особое общество. - И пронесут имя ваше, как бесчестное. Может быть, здесь намек на то, что имя "христианин" станет употребляться как брань, как бранное слово, а может быть даже пророчество о том, что враги Христа изгонят из употребления имя Христа (ekbalwsi t. onoma umwn) как имя злодеев, преступников, не дадут им права даже заявлять о своем существовании как известного общества. - За Сына Человеческого, т. е. по той причине, что Сын Человеческий - Христос, Которого исповедают христиане, составит предмет ненависти для мира. - В тот день, т. е. тогда, когда испытаете эту ненависть мира. - Награда на небесах - см. Mф V, 12. - Отцы их. Это прибавление показывает, что гонения, какие обрушатся со временем на истинных учеников и верных последователей Христа, не будут чем-то неожиданным: с лучшими людьми Ветхого Завета - пророками так же поступали предки современных Христу иудеев, враждебных Евангелию.

24-26 В источнике, каким пользовался ев. Лука при изложении нагорной беседы, к четырем вышеприведенным блаженствам прибавлены четыре горя. Очевидно, что в обширном кругу слушателей Христовых были люди, заслуживавшие своею привязанностью к миру сурового обличения, соединенного с предсказанием о лишении их тех мирских преимуществ, какими они теперь пользуются. У евангелиста Матфея этих угроз а нагорной беседе не имеется. - Вы получили свое утешение. Вместо того чтобы получить утешение в Царстве Мессии (ср. II, 25), если бы вы принадлежали к нищим (духом), вы находили себе полное удовлетворение в богатстве, которого также теперь лишаетесь. Правильнее перевести эти слова так: "ваша утеха пропала" (ср. Пак V, 2 и сл.). - Пресыщенные ныне - теперь пользующиеся всемерно благами жизни. - Взалчете - т. е. суд Мессии положит конец вашему пресыщению, и вы окажетесь в положении людей голодающих. - Смеющиеся ныне, - т. е. ликующие от сознания своего особого выгодного положения, своей мирской силы. - Восплачете - тогда, конечно, когда вас коснется суд Мессии. - Все будут говорить о вас хорошо - очевидная противоположность 22 и 23-му стихам. Тут сила мысли лежит в выражении "все". Когда все говорят о ком-нибудь хорошо, то это показывает, что характер хвалимого весьма не твердый, что он старается подделаться под вкусы всех и каждого, также под вкусы дурных людей. Ясно, что такой человек не заслужит похвалы от Мессии, Который одобряет только тех, которые стоят за правду и умело обличают несправедливость. - О ложных пророках и отношении к ним народа см. Иер V, 31; XXIII, 17; Мих II, 11.

27-28 Здесь начинается первая часть беседы (продолжается она до 39-го стиха). - ев. Лука опускает все, что говорит в Евангелии от Матфея Христос о Своем отношении к Моисееву закону и к его истолкователям (V, 17-19 и 20-48), а также Его обличения против лицемеров - ревнителей закона (VI, 1-18). Хотя все эти речи Христа ему были известны (ср. XVI, 17, 18), однако он не счел нужным их приводить, потому что читатели его Евангелия, стоявшие далеко от иудейских отношений, не могли интересоваться раскрытием неправильности воззрений книжников и фарисеев в понимании закона Моисеева. Ев. Лука прямо сообщает изречения Христа, которые имели всеобщее назначение. - Вам слушающим. Христос, очевидно, противополагает Своих настоящих слушателей тем "богатым", о которых Он только что говорил. Эти люди способны к нравственному усовершенствованию. Первою заповедью в наставлениях к этим слушателям у ев. Луки является заповедь о любви к врагам, которая в Ев. от Матфея занимает место в конце V-й главы (Мф V, 44).

29 Ударившему тебя - см. Мф V, 39-40. - Отнимающему... У ев. Матфея наоборот: нужно отдать и верхнюю одежду. Но у Матфея речь идет о судебном взыскании, а здесь о разбойническом нападении - грабеже. Грабитель же, естественно, хватает прежде всего верхнюю одежду. Господь, по ев Луки, повелевает отдать такому грабителю и нижнюю - рубашку.

30 (См. Мф V, 42). - Не требуй, - т. е. подожди, когда он отдаст сам. Если тот не платит, значит, ему нечем заплатить.

31 См. Мф VII, 12.

32-36 См. Мф V, 46-48. Речь Христа о бескорыстии в делах любви у ев. Луки приведена в более полном виде, чем у ев. Матфея. - Какая вам благодарность? Т. е. оценит ли высоко ваше дело Бог? - Грешники - необращенные ко Христу люди, те, которые руководятся в своих делах соображениями эгоистическими. - Не ожидая ничего - т. е. не ожидая возмещения своих трат. Некоторые толкователи, впрочем, выражение mhden apepizonteV, на основании того, как оно употребляется в позднейшем греческом языке, переводят так: "ни в чем не отчаиваясь", т. е. не считая свое добро безвозвратно потерянным - потому что награда за него будет дана Богом: "и будет вам награда великая..." - Будете сынами Всевышнего - см. Мф V, 45. Ев. Лука это "сыновство" изображает как награду, тогда как у ев. Матфея оно является результатом любви к врагам, если ее будут проявлять ученики Христа. - Ибо Он благ... Надежду на Богосыновство в Царстве Мессии могут иметь только те, которые в этой, временной, жизни поступают так же, как делает в отношении ко всем людям Бог: они по делам своим и теперь походят на отца своего - Бога (ср. 1Ин. V, 1). - Милосерды - у ев. Матфея "совершенны" (V, 48). Ев. Лука заменил последнее выражение другим ввиду того, что далее он говорит о делах милосердия.

37 (См. Мф VII, 1). Не осуждайте - выражение более сильное, чем "не судите": осуждать - значит не ограничиваться мелкими оскорбительными для другого замечаниями, произносимыми, может быть, про себя, не вслух, а произносить в слух других уничтожающее ближнего суждение, как что-то окончательное, как бы некий приговор.

38 Доброю, - т. е. полною. - Утрясенною. - т. е. такою, в которой нет пустых пространств между сыпучими телами. - Нагнетенною - в которой насыпанное еще придавлено, чтобы можно было еще подсыпать сверху. - Переполненною - с которой хлеб уже сыплется. - Отсыплют - не люди и не Ангелы: глагол (dwsousin) поставлен безлично и указывает на божественное воздаяние. - В лоно - широкая пазуха, образующаяся от подпоясания поясом верхней одежды (ср. Иер XXXII, 18; Ис LXV, 6; Руфь III, 15). - Ибо какою мерою мерите, такою же отмерится вам. У ев. Матфея (VII, 2) это изречение относится только к возмездию за осуждение ближнего, у Луки же - к благодеяниям, которых должен ждать себе христианин-благодетель. Но так как благодеяния добрым людям Господь всегда посылает в преизбытке, то и здесь указывается, очевидно, не на количественное соответствие награды с подвигом, а только на несомненность получения ее.

39 Здесь начинается вторая часть нагорной беседы, как это видно из переходного выражения: "сказал также..." Следующая далее речь Христа названа у Луки притчею (parabolh), очевидно в том смысле, что все следующее далее учение Христа облечено в форму сравнений и поговорок, в которых указаны основные условия, при каких служение учеников Христовых и, вообще, христианское призвание может быть плодотворным. Прежде всего, в притче о слепых, из коих один руководитель, другой - руководимый, проводится такая мысль: человек, сам не обладающий познанием истины, не может вести к такому познанию другого (ср. Мф XV, 14).

40 Смысл второго изречения такой: ученик не может превзойти своего учителя и только путем достаточного самоусовершенствования может стать наравне с ним (при этом, конечно, не исключается возможность того, что, при особой талантливости ученик может сделать гораздо больше, чем его учитель - Господь имеет в виду только таких людей, которые развиваются все время под влиянием своего учителя и, следовательно, никакими особыми талантами творческими не обладают). Этим наставлением Господь дает понять Своим ученикам, что они должны прежде всего сами позаботиться о своем собственном развитии, если хотят развивать других, потому что те, кто им вверяется, дойдут только до такой ступени развития, до какой дошли ученики Христовы. У ев. Матфея это изречение находится в другой связи и другом значении (Мф X, 24).

41-42 (См. Мф VII, 3-5). У ев. Луки такая связь этого изречения с предыдущим: чтобы не быть слепым руководителем слепых, вы должны, прежде чем обсуждать нравственное состояние других (ст. 41) и улучшать его (ст. 42), раньше позаботиться о познании самих себя (ст. 41) и о самоусовершенствовании (ст. 42). Иначе от ваших опытов в деле обращения ближних на путь добродетели, пользы не будет.

43-44 (См. Мф XVI-18). У ев. Луки связь этого изречения с предыдущим такая: ибо собственное личное нравственное совершенство человека относится к его деятельности на пользу других совершенно так же, как природа деревьев - к их плодам (ср. Мф XII, 33).

45 См. Мф XII, 35.

46-49 (См. Мф VII, 21, 24-27). Мысль, содержащаяся у ев. Луки, такова. Исповедание Иисуса Христа, которому не соответствует жизнь человека, не может исходить из чистого сердца и, след., иметь спасительное влияние на других ["Если прочитать со вниманием всю нагорную беседу как она излагается в Евангелии Луки, то приходишь к заключению, что она представляет собою не соединение отрывочных наставлений, взятых евангелистом из более обширного ее изложения у евангелиста Матфея, а стройное целое, составленное с отношением к потребностям Церкви, состоящей из христиан языческого происхождения. В этой беседе рисуются главные черты истинного последователя Христова, указаны существенные свойства новой праведности" (Кейль).

10 Некоторых смущает то обстоятельство, что выражение возлюбила в греч. тексте поставлено в аористе hgaphse, который будто бы указывает на событие прошедшее довольно давно уже, а не на только что совершившиеся - не на помазание ног, а на предварительное обращение жены к вере во Христа. Но аорист в Евангелиях обозначает и события самые близкие по времени к тому, о котором и дана речь. Так, напр., употребляются аористы в ст. 45-46, ср. Ин III, 16. ].