PROS
К
YESSALONIKEIE
Фессалоникийцам
A
1
1
Paиlow
Павел
kaЬ
и
Silouanтw
Силуан
kaЬ
и
Timсyeow
Тимофей
t»
¤kklhsЫ&
церкви
YessalonikЎvn
Фессалоникийцев
¤n
в
yeТ
Боге
patrЬ
Отце
kaЬ
и
kurЫД
Господе
ѓIhsoи
Иисусе
XristТ:
Христе;
x‹riw
благодать
кmЭn
вам
kaЬ
и
eЮr®nh.
мир.
2
Eйxaristoиmen
Благодарим
tТ
yeТ
Бога
p‹ntote
всегда
perЬ
о
p‹ntvn
всех
кmЗn,
вас,
mneЫan
упоминание
poioжmenoi
делающие
¤pЬ
при
tЗn
proseuxЗn
молитвах
ІmЗn,
наших,
ЋdialeЫptvw
непрестанно
3
mnhmoneжontew
вспоминающие
кmЗn
ваше
toи
¦rgou
дело
t°w
pЫstevw
веры
kaЬ
и
toи
kсpou
труд
t°w
Ћg‹phw
любви
kaЬ
и
t°w
кpomon°w
стойкость
t°w
¤lpЫdow
надежды
toи
kurЫou
Го́спода
ІmЗn
нашего
ѓIhsoи
Иисуса
Xristoи
Христа
¦mprosyen
перед
toи
yeoи
Богом
kaЬ
и
patrтw
Отцом
ІmЗn,
нашим,
4
eЮdсtew,
знающие,
ЋdelfoЬ
братья
±gaphmЎnoi
возлюбленные
кpт
[toи]
yeoи,
Богом,
tЇn
¤klogЇn
избрание
кmЗn,
ваше,
5
чti
потому что
tт
eйaggЎlion
благовестие
ІmЗn
наше
oйk
не
¤gen®yh
сделалось
eЮw
для
кmЌw
вас
¤n
в
lсgД
слове
mсnon
только
ЋllЊ
но
kaЬ
и
¤n
в
dun‹mei
силе
kaЬ
и
¤n
в
pneжmati
Духе
ЏgЫД
Святом
kaЬ
и
[¤n]
в
plhroforЫ&
полновесности
poll»,
многой,
kayЖw
как
oаdate
знаете
oеoi
каковые
¤gen®yhmen
мы были сделаны
[¤n]
у
кmЭn
вас
diѓ
из-за
кmЌw.
вас.
6
kaЬ
И
кmeЭw
вы
mimhtaЬ
подражатели
ІmЗn
нас
¤gen®yhte
были сделаны
kaЬ
и
toи
kurЫou,
Го́спода,
dej‹menoi
принявшие
tтn
lсgon
слово
¤n
в
ylЫcei
угнетении
poll»
многом
metЊ
с
xarЌw
радостью
pneжmatow
Духа
ЏgЫou,
Святого,
7
Лste
так что
genЎsyai
сделались
кmЌw
вы
tжpon
образец
pЌsin
всем
toЭw
pisteжousin
верящим
¤n
в
t»
MakedonЫ&
Македонии
kaЬ
и
¤n
в
t»
ѓAxaэ&.
Ахаии.
8
Ћfѓ
От
кmЗn
вас
gЊr
ведь
¤j®xhtai
возглашено
х
lсgow
слово
toи
kurЫou
Го́спода
oй
не
mсnon
только
¤n
в
t»
MakedonЫ&
Македонии
kaЬ
и
[¤n
в
t»]
ѓAxaэ&,
Ахаии,
Ћllѓ
но
¤n
во
pantЬ
всяком
tсpД
месте
І
pЫstiw
вера
кmЗn
ваша
І
prтw
к
tтn
yeтn
Богу
¤jel®luyen,
вышла,
Лste
так что
mЇ
не
xreЫan
нужду
¦xein
имеем
ІmЌw
мы
laleЭn
говорить
ti:
что;
9
aйtoЬ
сами
gЊr
ведь
perЬ
о
ІmЗn
нас
ЋpaggЎllousin
сообщают
хpoЫan
каковой
eаsodon
вход
¦sxomen
мы получили
prтw
к
кmЌw,
вам,
kaЬ
и
pЗw
как
¤pestrЎcate
вы повернулись
prтw
к
tтn
yeтn
Богу
Ћpт
от
tЗn
eЮdЕlvn
идолов
douleжein
[чтобы] служить
yeТ
Богу
zЗnti
живущему
kaЬ
и
ЋlhyinТ,
истинному,
10
kaЬ
и
ЋnamЎnein
ожидать
tтn
uЯтn
Сына
aйtoи
Его
¤k
с
tЗn
oйranЗn,
небес,
щn
Которого
іgeiren
Он воскресил
¤k
из
[tЗn]
nekrЗn,
мёртвых,
ѓIhsoиn
Иисуса
tтn
=uсmenon
избавляющего
ІmЌw
нас
¤k
от
t°w
фrg°w
гнева
t°w
¤rxomЎnhw.
приходящего.