ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

PROS К
YESSALONIKEIE Фессалоникийцам
A
1

1
Paиlow Павел
kaЬ и
Silouanтw Силуан
kaЬ и
Timсyeow Тимофей
¤kklhsЫ& церкви
YessalonikЎvn Фессалоникийцев
¤n в
yeТ Боге
patrЬ Отце
kaЬ и
kurЫД Господе
ѓIhsoи Иисусе
XristТ: Христе;
x‹riw благодать
кmЭn вам
kaЬ и
eЮr®nh. мир.

2
Eйxaristoиmen Благодарим
yeТ Бога
p‹ntote всегда
perЬ о
p‹ntvn всех
кmЗn, вас,
mneЫan упоминание
poioжmenoi делающие
¤pЬ при
tЗn
proseuxЗn молитвах
ІmЗn, наших,
ЋdialeЫptvw непрестанно

3
mnhmoneжontew вспоминающие
кmЗn ваше
toи
¦rgou дело
t°w
pЫstevw веры
kaЬ и
toи
kсpou труд
t°w
Ћg‹phw любви
kaЬ и
t°w
кpomon°w стойкость
t°w
¤lpЫdow надежды
toи
kurЫou Го́спода
ІmЗn нашего
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи Христа
¦mprosyen перед
toи
yeoи Богом
kaЬ и
patrтw Отцом
ІmЗn, нашим,

4
eЮdсtew, знающие,
ЋdelfoЬ братья
±gaphmЎnoi возлюбленные
кpт
[toи]
yeoи, Богом,
tЇn
¤klogЇn избрание
кmЗn, ваше,

5
чti потому что
eйaggЎlion благовестие
ІmЗn наше
oйk не
¤gen®yh сделалось
eЮw для
кmЌw вас
¤n в
lсgД слове
mсnon только
ЋllЊ но
kaЬ и
¤n в
dun‹mei силе
kaЬ и
¤n в
pneжmati Духе
ЏgЫД Святом
kaЬ и
[¤n] в
plhroforЫ& полновесности
poll», многой,
kayЖw как
oаdate знаете
oеoi каковые
¤gen®yhmen мы были сделаны
[¤n] у
кmЭn вас
diѓ из-за
кmЌw. вас.

6
kaЬ И
кmeЭw вы
mimhtaЬ подражатели
ІmЗn нас
¤gen®yhte были сделаны
kaЬ и
toи
kurЫou, Го́спода,
dej‹menoi принявшие
tтn
lсgon слово
¤n в
ylЫcei угнетении
poll» многом
metЊ с
xarЌw радостью
pneжmatow Духа
ЏgЫou, Святого,

7
Лste так что
genЎsyai сделались
кmЌw вы
tжpon образец
pЌsin всем
toЭw
pisteжousin верящим
¤n в
MakedonЫ& Македонии
kaЬ и
¤n в
ѓAxaэ&. Ахаии.

8
Ћfѓ От
кmЗn вас
gЊr ведь
¤j®xhtai возглашено
х
lсgow слово
toи
kurЫou Го́спода
не
mсnon только
¤n в
MakedonЫ& Македонии
kaЬ и
[¤n в
t»]
ѓAxaэ&, Ахаии,
Ћllѓ но
¤n во
pantЬ всяком
tсpД месте
І
pЫstiw вера
кmЗn ваша
І
prтw к
tтn
yeтn Богу
¤jel®luyen, вышла,
Лste так что
не
xreЫan нужду
¦xein имеем
ІmЌw мы
laleЭn говорить
ti: что;

9
aйtoЬ сами
gЊr ведь
perЬ о
ІmЗn нас
ЋpaggЎllousin сообщают
хpoЫan каковой
eаsodon вход
¦sxomen мы получили
prтw к
кmЌw, вам,
kaЬ и
pЗw как
¤pestrЎcate вы повернулись
prтw к
tтn
yeтn Богу
Ћpт от
tЗn
eЮdЕlvn идолов
douleжein [чтобы] служить
yeТ Богу
zЗnti живущему
kaЬ и
ЋlhyinТ, истинному,

10
kaЬ и
ЋnamЎnein ожидать
tтn
uЯтn Сына
aйtoи Его
¤k с
tЗn
oйranЗn, небес,
щn Которого
іgeiren Он воскресил
¤k из
[tЗn]
nekrЗn, мёртвых,
ѓIhsoиn Иисуса
tтn
=uсmenon избавляющего
ІmЌw нас
¤k от
t°w
фrg°w гнева
t°w
¤rxomЎnhw. приходящего.