PROS
К
KORINYIOUS
Коринфянам
B
7
1
taжtaw
Эти
oпn
итак
¦xontew
имеющие
tЊw
¤paggelЫaw,
обещания,
ЋgaphtoЫ,
любимые,
kayarЫsvmen
давайте очистим
Ґautoзw
себя самих
Ћpт
от
pantтw
всякого
molusmoи
загрязнения
sarkтw
плоти
kaЬ
и
pneжmatow,
духа,
¤piteloиntew
совершающие
Џgivsжnhn
святость
¤n
в
fсbД
страхе
yeoи.
Бога.
2
Xvr®sate
Вмести́те
ІmЌw:
нас;
oйdЎna
никого
±dik®samen,
мы обидели,
oйdЎna
никого
¤fyeЫramen,
мы испортили,
oйdЎna
никого
¤pleonekt®samen.
мы обошли.
3
prтw
К
kat‹krisin
осуждению
oй
не
lЎgv,
говорю,
proeЫrhka
я сказал прежде
gЊr
ведь
чti
что
¤n
в
taЭw
kardЫaiw
сердцах
ІmЗn
наших
¤ste
вы есть
eЮw
для [того чтобы]
tт
sunapoyaneЭn
соумереть
kaЬ
и
suz°n.
жить вместе.
4
poll®
Многая
moi
[у] меня
parrhsЫa
уверенность
prтw
к
кmЌw,
вам,
poll®
многая
moi
[у] меня
kaжxhsiw
гордость
кpўr
за
кmЗn:
вас;
pepl®rvmai
я наполнен
t»
parakl®sei,
утешением,
кperperisseжomai
сверхизобилую
t»
xar
радостью
¤pЬ
при
p‹sъ
всяком
t»
ylЫcei
угнетении
ІmЗn.
нашем.
5
KaЬ
И
gЊr
ведь
¤lyсntvn
пришедших
ІmЗn
нас
eЮw
в
MakedonЫan
Македонию
oйdemЫan
никакое
¦sxhken
получила
ђnesin
послабление
І
sЊrj
плоть
ІmЗn,
наша,
Ћllѓ
но
¤n
во
pantЬ
всём
ylibсmenoi:
угнетаемые;
¦jvyen
извне
m‹xai,
битвы,
¦svyen
внутри
fсboi.
страхи.
6
Ћllѓ
Но
х
parakalЗn
утешающий
toзw
tapeinoзw
ничтожных
parek‹lesen
утешил
ІmЌw
нас
х
yeтw
Бог
¤n
в
t»
parousЫ&
пришествии
TЫtou:
Тита;
7
oй
не
mсnon
только
dў
же
¤n
в
t»
parousЫ&
пришествии
aйtoи
его
ЋllЊ
но
kaЬ
и
¤n
в
t»
parakl®sei
утешении
Г
которым
parekl®yh
он был утешен
¤fѓ
относительно
кmЭn,
вас,
ЋnaggЎllvn
возвещающий
ІmЭn
нам
tЇn
кmЗn
вашу
¤pipсyhsin,
жажду,
tтn
кmЗn
вашу
фdurmсn,
боль,
tтn
кmЗn
вашу
z°lon
горячность
кpўr
за
¤moи,
меня,
Лste
так что
me
мне [случилось]
mЌllon
более
xar°nai.
обрадоваться.
8
чti
Потому что
eЮ
если
kaЬ
и
¤lжphsa
опечалил
кmЌw
вас
¤n
в
t»
¤pistol»,
послании,
oй
не
metamЎlomai:
раскаиваюсь;
eЮ
если
kaЬ
и
metemelсmhn
раскаивался
[blЎpv
вижу
[gЊr]
ведь
чti
что
І
¤pistolЇ
послание
¤keЫnh
то
eЮ
если
kaЬ
и
prтw
к
Лran
часу
¤lжphsen
опечалило
кmЌw],
вас,
9
nиn
теперь
xaЫrv,
радуюсь,
oйx
не
чti
потому что
¤lup®yhte,
вы были опечалены,
Ћllѓ
но
чti
потому что
¤lup®yhte
вы были опечалены
eЮw
в
met‹noian:
покаяние;
¤lup®yhte
вы были опечалены
gЊr
ведь
katЊ
по
yeсn,
Богу,
бna
чтобы
¤n
в
mhdenЬ
ничём
zhmivy°te
потерпели убыток
¤j
из
ІmЗn.
нас.
10
І
gЊr
Ведь
katЊ
по
yeтn
Богу
lжph
печаль
met‹noian
покаяние
eЮw
для
svthrЫan
спасения
ЋmetamЎlhton
неотменимое
¤rg‹zetai:
производит;
І
dў
же
toи
kсsmou
мира
lжph
печаль
y‹naton
смерть
katerg‹zetai.
производит.
11
Юdoз
Вот
gЊr
ведь
aйtт
самое
toиto
это
tт
katЊ
по
yeтn
Богу
luphy°nai
быть опечаленными
pсshn
сколькое
kateirg‹sato
произвело
кmЭn
вам
spoud®n,
усердие,
ЋllЊ
но
ЋpologЫan,
оправдание,
ЋllЊ
но
Ћgan‹kthsin,
негодование,
ЋllЊ
но
fсbon,
страх,
ЋllЊ
но
¤pipсyhsin,
жажду,
ЋllЊ
но
z°lon,
горячность,
ЋllЊ
но
¤kdЫkhsin:
взыскание;
¤n
во
pantЬ
всём
sunest®sate
представили
Ґautoзw
себя самих
Џgnoзw
чистыми
eдnai
быть
tТ
pr‹gmati.
делом.
12
ђra
Итак
eЮ
если
kaЬ
и
¦graca
написал
кmЭn,
вам,
oйx
не
§neken
ради
toи
Ћdik®santow,
обидевшего,
oйdў
и не
§neken
ради
toи
ЋdikhyЎntow,
обиженного,
Ћllѓ
но
§neken
ради
toи
fanervy°nai
[того, чтобы] было явлено
tЇn
spoudЇn
усердие
кmЗn
ваше
tЇn
кpўr
за
ІmЗn
нас
prтw
к
кmЌw
вам
¤nЕpion
перед
toи
yeoи.
Богом.
13
diЊ
Из-за
toиto
этого
parakekl®meya.
мы утешены.
ѓEpЬ
При
dў
же
t»
parakl®sei
утешении
ІmЗn
нашем
perissotЎrvw
чрезвычайно
mЌllon
более
¤x‹rhmen
мы обрадовались
¤pЬ
за
t»
xar
радость
TЫtou,
Тита,
чti
потому что
ЋnapЎpautai
упокоен
tт
pneиma
дух
aйtoи
его
Ћpт
от
p‹ntvn
всех
кmЗn:
вас;
14
чti
потому что
eа
если
ti
[в] чём-нибудь
aйtТ
ему
кpўr
за
кmЗn
вас
kekaжxhmai
я похвастался
oй
не
katъsxжnyhn,
был пристыжён,
Ћllѓ
но
Йw
как
p‹nta
всё
¤n
в
ЋlhyeЫ&
истине
¤lal®samen
мы произнесли
кmЭn,
вам,
oмtvw
так
kaЬ
и
І
kaжxhsiw
хвастовство
ІmЗn
наше
І
¤pЬ
при
TЫtou
Тите
Ћl®yeia
истина
¤gen®yh.
сделалось.
15
kaЬ
И
tЊ
spl‹gxna
внутренности
aйtoи
его
perissotЎrvw
чрезвычайно
eЮw
для
кmЌw
вас
¤stin
есть
ЋnamimnъskomЎnou
вспоминающего
tЇn
p‹ntvn
всех
кmЗn
вас
кpako®n,
послушание,
Йw
как
metЊ
со
fсbou
страхом
kaЬ
и
trсmou
дрожью
¤dЎjasye
приняли
aйtсn.
его.
16
xaЫrv
Радуюсь
чti
что
¤n
во
pantЬ
всём
yarrЗ
имею мужество
¤n
в
кmЭn.
вас.