PROS
К
KORINYIOUS
Коринфянам
B
1
1
Paиlow
Павел
Ћpсstolow
апостол
Xristoи
Христа
ѓIhsoи
Иисуса
diЊ
через
yel®matow
волю
yeoи,
Бога,
kaЬ
и
Timсyeow
Тимофей
х
Ћdelfсw,
брат,
t»
¤kklhsЫ&
церкви
toи
yeoи
Бога
t»
oлsъ
сущей
¤n
в
KorЫnyД,
Коринфе,
sзn
со
toЭw
ЏgЫoiw
святыми
pЌsin
всеми
toЭw
oпsin
сущими
¤n
во
чlъ
всей
t»
ѓAxaэ&:
Ахаии;
2
x‹riw
благодать
кmЭn
вам
kaЬ
и
eЮr®nh
мир
Ћpт
от
yeoи
Бога
patrтw
Отца
ІmЗn
нашего
kaЬ
и
kurЫou
Го́спода
ѓIhsoи
Иисуса
Xristoи.
Христа.
3
Eйloghtтw
Благословен
х
yeтw
Бог
kaЬ
и
patЇr
Отец
toи
kurЫou
Го́спода
ІmЗn
нашего
ѓIhsoи
Иисуса
Xristoи,
Христа,
х
patЇr
Отец
tЗn
oЮktirmЗn
отзывчивостей
kaЬ
и
yeтw
Бог
p‹shw
всякого
parakl®sevw,
утешения,
4
х
parakalЗn
утешающий
ІmЌw
нас
¤pЬ
при
p‹sъ
всяком
t»
ylЫcei
угнетении
ІmЗn,
нашем,
eЮw
для [того, чтобы]
tт
dжnasyai
мочь
ІmЌw
нам
parakaleЭn
утешать
toзw
которых
¤n
во
p‹sъ
всяком
ylЫcei
угнетении
diЊ
через
t°w
parakl®sevw
утешение
ёw
которым
parakaloжmeya
есть утешаемы
aйtoЬ
сами
кpт
toи
yeoи:
Богом;
5
чti
потому что
kayЖw
как
perisseжei
изобилуют
tЊ
pay®mata
страдания
toи
Xristoи
Христа
eЮw
в
ІmЌw,
нас,
oмtvw
так
diЊ
через
toи
Xristoи
Христа
perisseжei
изобилует
kaЬ
и
І
par‹klhsiw
утешение
ІmЗn.
наше.
6
eаte
И если
dў
же
ylibсmeya,
угнетаемся,
кpўr
ради
t°w
кmЗn
вашего
parakl®sevw
утешения
kaЬ
и
svthrЫaw:
спасения;
eаte
и если
parakaloжmeya,
утешаемся,
кpўr
ради
t°w
кmЗn
вашего
parakl®sevw
утешения
t°w
¤nergoumЎnhw
действующего
¤n
в
кpomon»
стойкости
tЗn
aйtЗn
тех же
payhm‹tvn
страданий
Пn
которые
kaЬ
и
ІmeЭw
мы
p‹sxomen.
претерпеваем.
7
kaЬ
И
І
¤lpЬw
надежда
ІmЗn
наша
bebaЫa
прочна
кpўr
за
кmЗn,
вас,
eЮdсtew
знающие
чti
что
Йw
как
koinvnoЫ
сообщники
¤ste
вы есть
tЗn
payhm‹tvn,
страданий,
oмtvw
так
kaЬ
и
t°w
parakl®sevw.
утешения.
8
Oй
Не
gЊr
ведь
yЎlomen
желаем
кmЌw
вас [оставить]
ЋgnoeЭn,
не знать,
ЋdelfoЫ,
братья,
кpўr
об
t°w
ylЫcevw
угнетении
ІmЗn
нашем
t°w
genomЎnhw
случившемся
¤n
в
t»
ѓAsЫ&,
Азии,
чti
что
kayѓ
по
кperbolЇn
преимуществу
кpўr
сверх
dжnamin
силы
¤bar®yhmen,
мы были отягчены,
Лste
так что
¤japorhy°nai
[случилось] отчаяться
ІmЌw
нам
kaЬ
и
toи
z°n:
жить;
9
ЋllЊ
но
aйtoЬ
сами
¤n
в
ҐautoЭw
самих себе
tт
Ћpсkrima
приговор
toи
yan‹tou
смерти
¤sx®kamen,
мы получили,
бna
чтобы
mЇ
не
pepoiyсtew
убеждённые
Оmen
мы были
¤fѓ
на
ҐautoЭw
самих себя
Ћllѓ
но
¤pЬ
на
tТ
yeТ
Бога
tТ
¤geЫronti
воскрешающего
toзw
nekroжw:
мёртвых;
10
щw
Который
¤k
от
thlikoжtou
таковой
yan‹tou
смерти
¤rrжsato
избавил
ІmЌw
нас
kaЬ
и
=жsetai,
избавит,
eЮw
на
щn
Которого
±lpЫkamen
мы возложили надежду
[чti]
что
kaЬ
и
¦ti
ещё
=жsetai,
избавит,
11
sunupourgoжntvn
при содействии
kaЬ
и
кmЗn
вас
кpўr
за
ІmЗn
нас
t»
de®sei,
мольбой,
бna
чтобы
¤k
из
pollЗn
многих
prosЕpvn
лиц
tт
eЮw
в
ІmЌw
нас
x‹risma
дарование
diЊ
через
pollЗn
многих
eйxaristhy»
было благодарно принято
кpўr
за
ІmЗn.
нас.
12
„H
gЊr
Ведь
kaжxhsiw
гордость
ІmЗn
наша
aмth
это
¤stЫn,
есть,
tт
martжrion
свидетельство
t°w
suneid®sevw
совести
ІmЗn,
нашей,
чti
что
¤n
в
Џplсthti
простоте
kaЬ
и
eЮlikrineЫ&
чистоте
toи
yeoи,
Бога,
[kaЬ]
и
oйk
не
¤n
в
sofЫ&
мудрости
sarkik»
плотской
Ћllѓ
но
¤n
в
x‹riti
благодати
yeoи,
Бога,
Ћnestr‹fhmen
повели себя
¤n
в
tТ
kсsmД,
мире,
perissotЎrvw
чрезвычайнее
dў
же
prтw
у
кmЌw.
вас.
13
oй
Не
gЊr
ведь
ђlla
другое
gr‹fomen
пишем
кmЭn
вам
Ћllѓ
но
µ
чем
“
которое
ЋnaginЕskete
читаете
µ
или
kaЬ
и
¤piginЕskete,
познаёте,
¤lpЫzv
надеюсь
dў
же
чti
что
§vw
до
tЎlouw
конца
¤pignЕsesye,
познаете,
14
kayЖw
как
kaЬ
и
¤pЎgnvte
вы познали
ІmЌw
нас
Ћpт
от
mЎrouw,
части,
чti
что
kaжxhma
гордость
кmЗn
ваша
¤smen
мы есть
kay‹per
подобно тому как
kaЬ
и
кmeЭw
вы
ІmЗn
наша
¤n
в
t»
ІmЎr&
день
toи
kurЫou
Го́спода
[ІmЗn]
нашего
ѓIhsoи.
Иисуса.
15
KaЬ
И
taжtъ
[в] этой
t»
pepoiy®sei
убеждённости
¤boulсmhn
я хотел
prсteron
прежде
prтw
к
кmЌw
вам
¤lyeЭn,
прийти,
бna
чтобы
deutЎran
вторую
x‹rin
благодать
sx°te,
вы получили,
16
kaЬ
и
diѓ
через
кmЗn
вас
dielyeЭn
пройти
eЮw
в
MakedonЫan,
Македонию,
kaЬ
и
p‹lin
опять
Ћpт
из
MakedonЫaw
Македонии
¤lyeЭn
прийти
prтw
к
кmЌw
вам
kaЬ
и
кfѓ
кmЗn
вами
propemfy°nai
быть препровождённым
eЮw
в
tЇn
ѓIoudaЫan.
Иудею.
17
toиto
Этого
oпn
итак
boulсmenow
хотящий
m®ti
ведь не
ђra
тогда
t»
¤lafrЫ&
лёгкостью
¤xrhs‹mhn;
я воспользовался?
µ
Или
“
которое
bouleжomai
решаю
katЊ
по
s‹rka
плоти
bouleжomai,
решаю,
бna
чтобы
В
было
parѓ
у
¤moЬ
меня
tт
NaЬ
Да
naЬ
да
kaЬ
и
tт
Oн
Нет
oл;
нет?
18
pistтw
Верен
dў
же
х
yeтw
Бог
чti
что
х
lсgow
слово
ІmЗn
наше
х
prтw
к
кmЌw
вам
oйk
не
¦stin
есть
NaЬ
Да
kaЬ
и
Oл.
Нет.
19
х
toи
yeoи
Бога
gЊr
ведь
uЯтw
Сын
ѓIhsoиw
Иисус
Xristтw
Христос
х
¤n
у
кmЭn
вас
diѓ
через
ІmЗn
нас
khruxyeЫw,
возвещённый,
diѓ
через
¤moи
меня
kaЬ
и
Silouanoи
Силуана
kaЬ
и
TimoyЎou,
Тимофея,
oйk
не
¤gЎneto
сделался
NaЬ
Да
kaЬ
и
Oл,
Нет,
ЋllЊ
но
NaЬ
Да
¤n
в
aйtТ
Нём
gЎgonen.
сделалось.
20
чsai
Сколькие
gЊr
ведь
¤paggelЫai
обещания
yeoи,
Бога,
¤n
в
aйtТ
Нём
tт
NaЫ:
Да;
diт
потому
kaЬ
и
diѓ
через
aйtoи
Него
tт
ѓAmЇn
Аминь
tТ
yeТ
Богу
prтw
к
dсjan
славе
diѓ
через
ІmЗn.
нас.
21
х
dў
Же
bebaiЗn
упрочивающий
ІmЌw
нас
sзn
с
кmЭn
вами
eЮw
в
Xristтn
Христа
kaЬ
и
xrЫsaw
помазавший
ІmЌw
нас
yeсw,
Бог,
22
х
kaЬ
и
sfragis‹menow
запечатлевший
ІmЌw
нас
kaЬ
и
doзw
давший
tтn
ЋrrabЗna
задаток
toи
pneжmatow
Духа
¤n
в
taЭw
kardЫaiw
сердцах
ІmЗn.
наших.
23
ѓEgЖ
Я
dў
же
m‹rtura
свидетелем
tтn
yeтn
Бога
¤pikaloиmai
призываю
¤pЬ
на
tЇn
¤mЇn
мою
cux®n,
душу,
чti
что
feidсmenow
щадящий
кmЗn
вас
oйkЎti
уже́ не
·lyon
пришёл я
eЮw
в
Kсrinyon.
Коринф.
24
oйx
Не
чti
потому что
kurieжomen
господствуем
кmЗn
[над] вашей
t°w
pЫstevw,
верой,
ЋllЊ
но
sunergoЫ
сотрудники
¤smen
мы есть
t°w
xarЌw
радости
кmЗn,
вашей,
t»
gЊr
ведь
pЫstei
верой
Ґst®kate.
стои́те.