EPISTOLH
Послание
PETROU
Петра
B
2
1
ѓEgЎnonto
Сделались
dў
же
kaЬ
и
ceudoprof°tai
лжепророки
¤n
в
tТ
laТ,
народе,
Йw
как
kaЬ
и
¤n
в
кmЭn
вас
¦sontai
будут
ceudodid‹skaloi,
лжеучители,
oбtinew
которые
pareis‹jousin
привнесут
aЯrЎseiw
ереси
ЋpvleЫaw,
гибели,
kaЬ
и
tтn
Ћgor‹santa
выкупившего
aйtoзw
их
despсthn
Владыку
Ћrnoжmenoi,
отрицающие,
¤p‹gontew
наводящие
ҐautoЭw
себе
taxinЇn
скорую
ЋpЕleian.
гибель.
2
kaЬ
И
polloЬ
многие
¤jakolouy®sousin
последуют
aйtЗn
их
taЭw
ЋselgeЫaiw,
распущенностям,
diѓ
через
oоw
которых
І
хdтw
дорога
t°w
ЋlhyeЫaw
истины
blasfhmhy®setai:
будет подвергнута хуле;
3
kaЬ
и
¤n
в
pleonejЫ&
стяжательстве
plastoЭw
[с] притворными
lсgoiw
словами
кmЌw
вами
¤mporeжsontai:
будут торговать;
oеw
которым
tт
krЫma
приговор
¦kpalai
издавна
oйk
не
ЋrgeЭ,
бездействует,
kaЬ
и
І
ЋpЕleia
расплата
aйtЗn
их
oй
не
nust‹zei.
дремлет.
4
EЮ
Если
gЊr
ведь
х
yeтw
Бог
ЋggЎlvn
ангелов
Џmarths‹ntvn
согрешивших
oйk
не
¤feЫsato,
пощадил,
ЋllЊ
но
seiraЭw
[в] верёвках
zсfou
мрака
tartarЕsaw
бросивший в тартар
parЎdvken
передал
eЮw
на
krЫsin
суд
throumЎnouw,
сохраняемых,
5
kaЬ
и
ЋrxaЫou
древнего
kсsmou
мира
oйk
не
¤feЫsato,
пощадил,
ЋllЊ
но
цgdoon
восьмого
NЗe
Ноя
dikaiosжnhw
праведности
k®ruka
глашатая
¤fжlajen,
сберёг,
kataklusmтn
потоп
kсsmД
миру
ЋsebЗn
нечестивых
¤p‹jaw,
наведший,
6
kaЬ
и
pсleiw
города́
Sodсmvn
Содома
kaЬ
и
Gomсrraw
Гоморры
tefrЕsaw
испепеливший
[katastrof»]
[на] ниспровержение
katЎkrinen,
осудил,
кpсdeigma
[в] пример
mellсntvn
готовящегося
ЋsebЎ[s]in
нечестивым
teyeikЕw,
положивший,
7
kaЬ
а
dЫkaion
праведного
LЖt
Лота
kataponoжmenon
удручаемого
кpт
от
t°w
tЗn
ЋyЎsmvn
бесчестных
¤n
в
ЋselgeЫ&
распущенности
Ћnastrof°w
поведения
¤rrжsato:
избавил;
8
blЎmmati
взором
gЊr
ведь
kaЬ
и
Ћko»
слухом
х
dЫkaiow
праведный
¤gkatoikЗn
живущий
¤n
у
aйtoЭw
них
ІmЎran
день
¤j
изо
ІmЎraw
дня
cuxЇn
душу
dikaЫan
праведную
Ћnсmoiw
беззаконными
¦rgoiw
делами
¤bas‹nizen:
подвергал муке;
9
oдden
знает
kжriow
Господь
eйsebeЭw
[как] благочестивых
¤k
от
peirasmoи
искушения
=жesyai,
избавлять,
ЋdЫkouw
неправедных
dў
же
eЮw
для
ІmЎran
дня
krЫsevw
суда
kolazomЎnouw
наказываемых
threЭn,
сохранять,
10
m‹lista
наиболее
dў
же
toзw
фpЫsv
за
sarkтw
плотью
¤n
в
¤piyumЫ&
страсти
miasmoи
осквернения
poreuomЎnouw
идущих
kaЬ
и
kuriсthtow
господство
katafronoиntaw.
презирающих.
TolmhtaЫ,
Наглецы,
aйy‹deiw,
самодовольные,
dсjaw
славы
oй
не
trЎmousin
дрожат
blasfhmoиntew,
хулящие,
11
чpou
где
ђggeloi
ангелы
Юsxжу
могуществом
kaЬ
и
dun‹mei
силой
meЫzonew
бо́льшие
цntew
сущие
oй
не
fЎrousin
несут
katѓ
против
aйtЗn
них
parЊ
от
kurЫou
Го́спода
bl‹sfhmon
хулительный
krЫsin.
суд.
12
oрtoi
Эти
dЎ,
же,
Йw
как
ђloga
бессмысленные
zТa
животные
gegennhmЎna
рождённые
fusikЊ
природные
eЮw
для
‘lvsin
поимки
kaЬ
и
fyor‹n,
уничтожения,
¤n
в
oеw
котором
Ћgnooиsin
не знают
blasfhmoиntew,
хулящие,
¤n
в
t»
fyor
уничтожении
aйtЗn
их
kaЬ
и
fyar®sontai,
будут уничтожены,
13
Ћdikoжmenoi
повреждаемые
misyтn
[в] расплату
ЋdikЫaw:
неправедности;
ІdonЇn
наслаждением
Іgoжmenoi
считающие
tЇn
¤n
на
ІmЎr&
дню
truf®n,
роскошь,
spЫloi
пятна
kaЬ
и
mЗmoi
пороки
¤ntrufЗntew
роскошествующие
¤n
в
taЭw
Ћp‹taiw
обманах
aйtЗn
их
suneuvxoжmenoi
вместе пирующие
кmЭn,
[с] вами,
14
фfyalmoзw
глаза́
¦xontew
имеющие
mestoзw
полные
moixalЫdow
прелюбодейства
kaЬ
и
Ћkatapaжstouw
непрерывных
ЏmartЫaw,
грехов,
dele‹zontew
приманивающие
cuxЊw
ду́ши
ЋsthrЫktouw,
нетвёрдые,
kardЫan
сердце
gegumnasmЎnhn
наупражнявшееся
pleonejЫaw
[в] стяжательстве
¦xontew,
имеющие,
kat‹raw
проклятия
tЎkna,
дети,
15
kataleЫpontew
оставляющие
eйyeЭan
прямой
хdтn
путь
¤plan®yhsan,
они заблудились,
¤jakolouy®santew
последовавшие
t»
хdТ
пути
toи
BalaЊm
Валаама
toи
Bosсr,
[сына] Восора,
щw
который
misyтn
плату
ЋdikЫaw
неправедности
±g‹phsen
полюбил
16
¦legjin
обличение
dў
же
¦sxen
возымел
ЮdЫaw
собственного
paranomЫaw:
противозакония;
кpozжgion
подъярёмное животное
ђfvnon
безгласное
¤n
в
ЋnyrЕpou
человека
fvn»
голосе
fyegj‹menon
произнёсшее
¤kЕlusen
воспрепятствовало
tЇn
toи
prof®tou
пророка
parafronЫan.
безумию.
17
OрtoЫ
Эти
eЮsin
есть
phgaЬ
источники
ђnudroi
безводные
kaЬ
и
хmЫxlai
клочья тумана
кpт
laЫlapow
бурей
¤launсmenai,
гонимые,
oеw
которым
х
zсfow
мрак
toи
skсtouw
тьмы
tet®rhtai.
сохранён.
18
кpЎrogka
Сверхобъёмистое
gЊr
ведь
mataiсthtow
суеты
fyeggсmenoi
произносящие
dele‹zousin
приманивают
¤n
в
¤piyumЫaiw
желаниях
sarkтw
плоти
ЋselgeЫaiw
распущенностях
toзw
фlЫgvw
немного
Ћpofeжgontaw
отбегающих
toзw
¤n
в
pl‹nъ
обмане
ЋnastrefomЎnouw,
[от]вращающихся,
19
¤leuyerЫan
свободу
aйtoЭw
им
¤paggellсmenoi,
обещающие,
aйtoЬ
сами
doиloi
рабы
кp‹rxontew
пребывающие
t°w
fyorЌw:
растления;
Ъ
которым
g‹r
ведь
tiw
кто
ґtthtai,
побеждён,
toжtД
тому
dedoжlvtai.
он порабощён.
20
eЮ
Если
gЊr
ведь
Ћpofugсntew
избежавшие
tЊ
mi‹smata
скверен
toи
kсsmou
мира
¤n
в
¤pignЕsei
познании
toи
kurЫou
Го́спода
[ІmЗn]
нашего
kaЬ
и
svt°row
Спасителя
ѓIhsoи
Иисуса
Xristoи
Христа
toжtoiw
этим
dў
же
p‹lin
опять
¤mplakЎntew
впутанные
ІttЗntai,
побеждаются,
gЎgonen
сделалось
aйtoЭw
им
tЊ
¦sxata
последнее
xeЫrona
худшее
tЗn
prЕtvn.
первого.
21
kreЭtton
Лучше
gЊr
ведь
·n
было
aйtoЭw
им
mЇ
не
¤pegnvkЎnai
познать
tЇn
хdтn
доро́ги
t°w
dikaiosжnhw
праведности
µ
чем
¤pignoиsin
познавшим
кpostrЎcai
возвратиться
¤k
от
t°w
paradoyeЫshw
переданной
aйtoЭw
им
ЏgЫaw
святой
¤ntol°w.
заповеди.
22
sumbЎbhken
Произошло
aйtoЭw
[с] ними
tт
t°w
Ћlhyoиw
[по] истинной
paroimЫaw,
пословице,
Kжvn
Пёс
¤pistrЎcaw
обратившийся
¤pЬ
к
tт
аdion
собственной
¤jЎrama,
блевотине,
kaЫ,
и,
ЉUw
Свинья
lousamЎnh
вымывшаяся
eЮw
к
kulismтn
валянию
borbсrou.
[в] помоях.