PRAJEIS
Деяния
APOSTOLVN
Апостолов
14
1
ѓEgЎneto
Случилось
dў
же
¤n
в
ѓIkonЫД
Иконии
katЊ
tт
aйtт
таким же образом
eЮselyeЭn
войти
aйtoзw
их
eЮw
в
tЇn
sunagvgЇn
синагогу
tЗn
ѓIoudaЫvn
Иудеев
kaЬ
и
lal°sai
произнести
oмtvw
так
Лste
что
pisteиsai
поверить
ѓIoudaЫvn
Иудеев
te
kaЬ
и
„Ell®nvn
Эллинов
polз
многое
pl°yow.
множество.
2
oЯ
dў
Же
Ћpeiy®santew
неубедившиеся
ѓIoudaЭoi
Иудеи
¤p®geiran
подняли
kaЬ
и
¤k‹kvsan
озлобили
tЊw
cuxЊw
ду́ши
tЗn
¤ynЗn
язычников
katЊ
против
tЗn
ЋdelfЗn.
братьев.
3
Яkanтn
Достаточное
mўn
ведь
oпn
итак
xrсnon
время
diЎtrican
они провели
parrhsiazсmenoi
уверенно высказывающиеся
¤pЬ
при
tТ
kurЫД
Господе
tТ
marturoиnti
свидетельствующем
[¤pЬ]
при
tТ
lсgД
слове
t°w
x‹ritow
благодати
aйtoи,
Его,
didсnti
дающем
shmeЭa
знамения
kaЬ
и
tЎrata
чудеса
gЫnesyai
делаться
diЊ
из-за
tЗn
xeirЗn
рук
aйtЗn.
их.
4
¤sxЫsyh
Раскололось
dў
же
tт
pl°yow
множество
t°w
pсlevw,
го́рода,
kaЬ
и
oЯ
mўn
одни
·san
были
sзn
с
toЭw
ѓIoudaЫoiw
Иудеями
oЯ
другие
dў
же
sзn
с
toЭw
Ћpostсloiw.
апостолами.
5
Йw
Как
dў
же
¤gЎneto
случилось
хrmЇ
стремление
tЗn
¤ynЗn
язычников
te
kaЬ
и
ѓIoudaЫvn
Иудеев
sзn
с
toЭw
ђrxousin
начальниками
aйtЗn
их
кbrЫsai
оскорбить
kaЬ
и
liyobol°sai
побить камнями
aйtoжw,
их,
6
sunidсntew
сделавшиеся осмотрительные
katЎfugon
они убежали
eЮw
в
tЊw
pсleiw
города́
t°w
LukaonЫaw
Ликаонии
Lжstran
Листру
kaЬ
и
DЎrbhn
Дерву
kaЬ
и
tЇn
perЫxvron,
окрестность,
7
kЋkeЭ
и там
eйaggelizсmenoi
благовозвещающие
·san.
были.
8
KaЫ
И
tiw
некий
ЋnЇr
мужчина
Ћdжnatow
немощный
¤n
в
Lжstroiw
Листрах
toЭw
posЬn
ногами
¤k‹yhto,
сидел,
xvlтw
хромой
¤k
от
koilЫaw
утробы
mhtrтw
матери
aйtoи,
его,
щw
который
oйdЎpote
никогда
periep‹thsen.
пошёл.
9
oрtow
Этот
іkousen
услышал
toи
Paжlou
Павла
laloиntow:
говорящего;
щw
который
ЋtenЫsaw
впившийся глазами
aйtТ
[в] него
kaЬ
и
ЮdЖn
увидевший
чti
что
¦xei
имеет
pЫstin
веру
toи
svy°nai
быть спасённым
10
eдpen
сказал
meg‹lъ
громким
fvn»,
голосом,
ѓAn‹sthyi
Встань
¤pЬ
на
toзw
pсdaw
но́ги
sou
твои
фryсw.
прямой.
kaЬ
И
ґlato
он вскочил
kaЬ
и
periep‹tei.
ходил.
11
oб
te
цxloi
То́лпы
Юdсntew
увидевшие
щ
которое
¤poЫhsen
сделал
Paиlow
Павел
¤p°ran
подняли
tЇn
fvnЇn
голос
aйtЗn
их
LukaonistЬ
По-ликаонски
lЎgontew,
говорящие,
OЯ
yeoЬ
Боги
хmoivyЎntew
уподобленные
ЋnyrЕpoiw
людям
katЎbhsan
сошли
prтw
к
ІmЌw:
нам;
12
¤k‹loun
называли
te
tтn
BarnabЌn
Варнаву
DЫa,
Зевсом,
tтn
dў
же
Paиlon
Павла
„Erm°n,
Гермесом,
¤peidЇ
так как
aйtтw
он
·n
был
х
Іgoжmenow
водительствующий
toи
lсgou.
сло́ва.
13
ч
te
Же
Яereзw
жрец
toи
Diтw
Зевса
toи
цntow
сущего
prт
перед
t°w
pсlevw
городом
taжrouw
быков
kaЬ
и
stЎmmata
венки
¤pЬ
к
toзw
pulЗnaw
воротам
¤nЎgkaw
принёсший
sзn
с
toЭw
цxloiw
толпами
іyelen
желал
yжein.
закалать жертву.
14
Ћkoжsantew
Услышавшие
dў
же
oЯ
Ћpсstoloi
апостолы
BarnabЌw
Варнава
kaЬ
и
Paиlow,
Павел,
diarr®jantew
разорвавшие
tЊ
Яm‹tia
одежды
aйtЗn
их
¤jep®dhsan
выпрыгнули
eЮw
в
tтn
цxlon,
толпу,
kr‹zontew
кричащие
15
kaЬ
и
lЎgontew,
говорящие,
…Andrew,
Мужи,
tЫ
что
taиta
это
poieЭte;
делаете?
kaЬ
И
ІmeЭw
мы
хmoiopayeЭw
подобные
¤smen
есть
кmЭn
вам
ђnyrvpoi,
люди,
eйaggelizсmenoi
благовозвещающие
кmЌw
вам
Ћpт
от
toжtvn
этих
tЗn
mataЫvn
суетных
¤pistrЎfein
обращаться
¤pЬ
к
yeтn
Богу
zЗnta
живущему
щw
Который
¤poЫhsen
сделал
tтn
oйranтn
небо
kaЬ
и
tЇn
g°n
землю
kaЬ
и
tЇn
y‹lassan
море
kaЬ
и
p‹nta
всё
tЊ
¤n
в
aйtoЭw:
них;
16
щw
который
¤n
в
taЭw
parДxhmЎnaiw
прошедших
geneaЭw
поколениях
eаasen
позволил
p‹nta
всем
tЊ
¦ynh
народам
poreжesyai
идти
taЭw
хdoЭw
путями
aйtЗn:
их;
17
kaЫtoi
хотя
oйk
не
Ћm‹rturon
чуждого свидетельству
aйtтn
Его
Ћf°ken
Он оставил
ЋgayourgЗn,
делающий добро,
oйranсyen
с неба
кmЭn
вам
кetoзw
дожди
didoзw
дающий
kaЬ
и
kairoзw
сроки
karpofсrouw,
плодоносные,
¤mpiplЗn
наполняющий
trof°w
пищей
kaЬ
и
eйfrosжnhw
весельем
tЊw
kardЫaw
сердца́
кmЗn.
ваши.
18
kaЬ
И
taиta
это
lЎgontew
говорящие
mсliw
едва
katЎpausan
они заставили прекратить
toзw
цxlouw
то́лпы
toи
mЇ
не
yжein
закалать жертву
aйtoЭw.
им.
19
ѓEp°lyan
Пришли
dў
же
Ћpт
из
ѓAntioxeЫaw
Антиохии
kaЬ
и
ѓIkonЫou
Икония
ѓIoudaЭoi,
Иудеи,
kaЬ
и
peЫsantew
убедившие
toзw
цxlouw
то́лпы
kaЬ
и
liy‹santew
побившие камнями
tтn
Paиlon
Павла
¦suron
волокли
¦jv
вне
t°w
pсlevw,
го́рода,
nomЫzontew
считающие
aйtтn
его
teynhkЎnai.
умереть.
20
kuklvs‹ntvn
Окруживших
dў
же
tЗn
mayhtЗn
учеников
aйtтn
его
ЋnastЊw
вставший
eЮs°lyen
он вошёл
eЮw
в
tЇn
pсlin.
город.
kaЬ
И
t»
¤paжrion
[на] следующий день
¤j°lyen
вышел
sзn
с
tТ
Barnab
Варнавой
eЮw
в
DЎrbhn.
Дерву.
21
Eйaggelis‹menoЫ
Евангелизировавшие
te
tЇn
pсlin
город
¤keЫnhn
тот
kaЬ
и
mayhteжsantew
сделавшие учениками
Яkanoзw
достаточных
кpЎstrecan
они возвратились
eЮw
в
tЇn
Lжstran
Листру
kaЬ
и
eЮw
в
ѓIkсnion
Иконий
kaЬ
и
eЮw
в
ѓAntiсxeian,
Антиохию,
22
¤pisthrЫzontew
утверждающие
tЊw
cuxЊw
ду́ши
tЗn
mayhtЗn,
учеников,
parakaloиntew
увещевающие
¤mmЎnein
оставаться в
t»
pЫstei,
вере,
kaЬ
и
чti
что
diЊ
через
pollЗn
многие
ylЫcevn
тяготы
deЭ
надлежит
ІmЌw
нас
eЮselyeЭn
войти
eЮw
в
tЇn
basileЫan
Царство
toи
yeoи.
Бога.
23
xeiroton®santew
Рукоположившие
dў
же
aйtoЭw
им
katѓ
по
¤kklhsЫan
церкви
presbutЎrouw
пресвитеров
proseuj‹menoi
помолившиеся
metЊ
с
nhsteiЗn
постами
parЎyento
они предложили
aйtoзw
их
tТ
kurЫД
Господу
eЮw
в
щn
Которого
pepisteжkeisan.
они поверили.
24
kaЬ
И
dielyсntew
прошедшие
tЇn
PisidЫan
Писидию
·lyon
они пришли
eЮw
в
tЇn
PamfulЫan,
Памфилию,
25
kaЬ
и
lal®santew
произнёсшие
¤n
в
PЎrgъ
Перге
tтn
lсgon
слово
katЎbhsan
сошли
eЮw
в
ѓAtt‹leian.
Атталию.
26
kЋkeЭyen
И оттуда
ЋpЎpleusan
отплыли
eЮw
в
ѓAntiсxeian,
Антиохию,
чyen
откуда
·san
они были
paradedomЎnoi
переданы
t»
x‹riti
[по] благодати
toи
yeoи
Бога
eЮw
на
tт
¦rgon
дело
щ
которое
¤pl®rvsan.
они исполнили.
27
paragenсmenoi
Прибывшие
dў
же
kaЬ
и
sunagagсntew
собравшие
tЇn
¤kklhsЫan
церковь
Ћn®ggellon
они возвещали
чsa
сколькое
¤poЫhsen
сделал
х
yeтw
Бог
metѓ
с
aйtЗn
ними
kaЬ
и
чti
что
іnoijen
Он открыл
toЭw
¦ynesin
язычникам
yжran
дверь
pЫstevw.
веры.
28
diЎtribon
Они проводили
dў
же
xrсnon
время
oйk
не
фlЫgon
немногое
sзn
с
toЭw
mayhtaЭw.
учениками.