PRAJEIS
Деяния
APOSTOLVN
Апостолов
8
1
Saиlow
Савл
dў
же
·n
был
suneudokЗn
соглашающийся с
t»
ЋnairЎsei
убийством
aйtoи.
его.
ѓEgЎneto
Сделалось
dў
же
¤n
в
¤keЫnъ
тот
t»
ІmЎr&
день
divgmтw
гонение
mЎgaw
большое
¤pЬ
на
tЇn
¤kklhsЫan
церковь
tЇn
¤n
в
„Ierosolжmoiw:
Иерусалиме;
p‹ntew
все
dў
же
diesp‹rhsan
они были рассеяны
katЊ
по
tЊw
xЕraw
странам
t°w
ѓIoudaЫaw
Иудеи
kaЬ
и
SamareЫaw
Самарии
plЇn
кроме
tЗn
Ћpostсlvn.
апостолов.
2
sunekсmisan
Погребли
dў
же
tтn
StЎfanon
Стефана
ђndrew
мужи
eйlabeЭw
благоговейные
kaЬ
и
¤poЫhsan
сделали
kopetтn
рыдание
mЎgan
великое
¤pѓ
по
aйtТ.
нему.
3
Saиlow
Савл
dў
же
¤lumaЫneto
громил
tЇn
¤kklhsЫan
церковь
katЊ
по
toзw
oаkouw
домам
eЮsporeuсmenow,
входящий,
sжrvn
тащащий
te
ђndraw
мужчин
kaЬ
и
gunaЭkaw
женщин
paredЫdou
передавал
eЮw
в
fulak®n.
тюрьму.
4
OЯ
Которые
mўn
ведь
oпn
итак
diasparЎntew
рассеянные
di°lyon
прошли
eйaggelizсmenoi
благовозвещающие
tтn
lсgon.
слово.
5
FЫlippow
Филипп
dў
же
katelyЖn
сошедший
eЮw
в
[tЇn]
pсlin
город
t°w
SamareЫaw
Самарии
¤k®russen
возвещал
aйtoЭw
им
tтn
Xristсn.
Христа.
6
proseЭxon
Удерживались
dў
же
oЯ
цxloi
то́лпы
toЭw
legomЎnoiw
говоримым
кpт
toи
FilЫppou
Филиппом
хmoyumadтn
единодушно
¤n
в
tТ
Ћkoжein
слышать
aйtoзw
их
kaЬ
и
blЎpein
видеть
tЊ
shmeЭa
знамения
“
которые
¤poЫei:
он делал;
7
polloЬ
многие
gЊr
ведь
tЗn
¤xсntvn
имеющих
pneжmata
ду́хов
Ћk‹yarta
нечистых
boЗnta
кричащие
fvn»
голосом
meg‹lъ
громким
¤j®rxonto,
они выходили,
polloЬ
многие
dў
же
paralelumЎnoi
парализованные
kaЬ
и
xvloЬ
хромые
¤yerapeжyhsan:
были исцелены;
8
¤gЎneto
сделалась
dў
же
pollЇ
многая
xarЊ
радость
¤n
в
t»
pсlei
городе
¤keЫnъ.
том.
9
ѓAnЇr
Мужчина
dЎ
же
tiw
некий
фnсmati
именем
SЫmvn
Симон
pro#p°rxen
прежде пребывал
¤n
в
t»
этом
pсlei
городе
mageжvn
колдующий
kaЬ
и
¤jist‹nvn
изумляющий
tт
¦ynow
народ
t°w
SamareЫaw,
Самарии,
lЎgvn
говорящий
eдnaЫ
быть
tina
кого-то
Ґautтn
самого себя
mЎgan,
великого,
10
Ъ
которым
proseЭxon
удерживались
p‹ntew
все
Ћpт
от
mikroи
малого
§vw
до
meg‹lou
великого
lЎgontew,
говорящие,
Oрtсw
Этот
¤stin
есть
І
dжnamiw
сила
toи
yeoи
Бога
І
kaloumЎnh
называемая
Meg‹lh.
Великая.
11
proseЭxon
Они удерживались
dў
же
aйtТ
им
diЊ
из-за
tт
ЯkanТ
достаточное
xrсnД
время
taЭw
mageЫaiw
колдовствами
¤jestakЎnai
изумить
aйtoжw.
их.
12
чte
Когда
dў
же
¤pЫsteusan
поверили
tТ
FilЫppД
Филиппу
eйaggelizomЎnД
благовозвещающему
perЬ
о
t°w
basileЫaw
Царстве
toи
yeoи
Бога
kaЬ
и
toи
фnсmatow
имени
ѓIhsoи
Иисуса
Xristoи,
Христа,
¤baptЫzonto
были крещаемы
ђndrew
мужчины
te
kaЬ
и
gunaЭkew.
женщины.
13
х
dў
Же
SЫmvn
Симон
kaЬ
и
aйtтw
сам
¤pЫsteusen,
поверил,
kaЬ
и
baptisyeЬw
крещённый
·n
был
proskarterЗn
держащийся
tТ
FilЫppД,
Филиппа,
yevrЗn
видящий
te
shmeЭa
знамения
kaЬ
и
dun‹meiw
силы
meg‹law
больши́е
ginomЎnaw
осуществляющиеся
¤jЫstato.
изумлялся.
14
ѓAkoжsantew
Услышавшие
dў
же
oЯ
¤n
в
„Ierosolжmoiw
Иерусалиме
Ћpсstoloi
апостолы
чti
что
dЎdektai
приняла
І
Sam‹reia
Самария
tтn
lсgon
слово
toи
yeoи
Бога
ЋpЎsteilan
послали
prтw
к
aйtoзw
ним
PЎtron
Петра
kaЬ
и
ѓIv‹nnhn,
Иоанна,
15
oбtinew
которые
katab‹ntew
сошедшие
proshжjanto
помолились
perЬ
о
aйtЗn
них
чpvw
чтобы
l‹bvsin
они получили
pneиma
Духа
‘gion:
Святого;
16
oйdЎpv
ещё не
gЊr
ведь
·n
был Он
¤pѓ
на
oйdenЬ
никого
aйtЗn
[из] них
¤pipeptvkсw,
павший,
mсnon
только
dў
же
bebaptismЎnoi
крещённые
кp°rxon
они пребывали
eЮw
в
tт
цnoma
имя
toи
kurЫou
Го́спода
ѓIhsoи.
Иисуса.
17
tсte
Тогда
¤petЫyesan
они возлагали
tЊw
xeЭraw
ру́ки
¤pѓ
на
aйtoжw,
них,
kaЬ
и
¤l‹mbanon
они получали
pneиma
Духа
‘gion.
Святого.
18
ЮdЖn
Увидевший
dў
же
х
SЫmvn
Симон
чti
что
diЊ
через
t°w
¤piyЎsevw
возложение
tЗn
xeirЗn
рук
tЗn
Ћpostсlvn
апостолов
dЫdotai
даётся
tт
pneиma,
Дух,
pros®negken
принёс
aйtoЭw
им
xr®mata
деньги
19
lЎgvn,
говорящий,
Dсte
Дайте
kЋmoЬ
и мне
tЇn
¤jousЫan
власть
taжthn
эту
бna
чтобы
Ъ
[на] которого
¤Њn
если
¤piyЗ
возложу
tЊw
xeЭraw
ру́ки
lamb‹nъ
он получал
pneиma
Духа
‘gion.
Святого.
20
PЎtrow
Пётр
dў
же
eдpen
сказал
prтw
к
aйtсn,
нему,
Tт
Ћrgжriсn
серебро
sou
твоё
sзn
с
soЬ
тобой
eаh
пусть будет
eЮw
в
ЋpЕleian,
гибель,
чti
потому что
tЇn
dvreЊn
дар
toи
yeoи
Бога
¤nсmisaw
ты счёл
diЊ
через
xrhm‹tvn
деньги
ktЌsyai.
приобретать.
21
oйk
Не
¦stin
есть
soi
тебе
merЬw
доля
oйdў
и не
kl°row
жребии
¤n
в
tТ
lсgД
слове
toжtД,
этом,
І
gЊr
ведь
kardЫa
сердце
sou
твоё
oйk
не
¦stin
есть
eйyeЭa
прямое
¦nanti
перед
toи
yeoи.
Богом.
22
metanсhson
Покайся
oпn
итак
Ћpт
от
t°w
kakЫaw
зла
sou
твоего
taжthw,
этого,
kaЬ
и
de®yhti
помолись
toи
kurЫou
Господу
eЮ
ли
ђra
тогда
Ћfey®setaЫ
будет прощён
soi
тебе
І
¤pЫnoia
умысел
t°w
kardЫaw
се́рдца
sou:
твоего;
23
eЮw
в
gЊr
ведь
xolЇn
жёлчи
pikrЫaw
горечи
kaЬ
и
sжndesmon
связке
ЋdikЫaw
неправедности
хrЗ
вижу
se
тебя
цnta.
сущего.
24
ЋpokriyeЬw
Ответивший
dў
же
х
SЫmvn
Симон
eдpen,
сказал,
De®yhte
Помоли́тесь
кmeЭw
вы
кpўr
за
¤moи
меня
prтw
к
tтn
kжrion
Господу
чpvw
чтобы
mhdўn
ничто
¤pЎlyъ
пришло
¤pѓ
на
¤mў
меня
Пn
[из] которых
eЮr®kate.
вы сказали.
25
OЯ
Которые
mўn
ведь
oпn
итак
diamartur‹menoi
засвидетельствовавшие
kaЬ
и
lal®santew
произнёсшие
tтn
lсgon
слово
toи
kurЫou
Го́спода
кpЎstrefon
возвращались
eЮw
в
„Ierosсluma,
Иерусалим,
poll‹w
многим
te
kЕmaw
сёлам
tЗn
SamaritЗn
Самаритян
eйhggelЫzonto.
благовозвещали.
26
…Aggelow
Ангел
dў
же
kurЫou
Го́спода
¤l‹lhsen
сказал
prтw
к
FЫlippon
Филиппу
lЎgvn,
говорящий,
ѓAn‹sthyi
Встань
kaЬ
и
poreжou
иди
katЊ
по
meshmbrЫan
полудню
¤pЬ
на
tЇn
хdтn
дорогу
tЇn
katabaЫnousan
сходящую
Ћpт
от
ѓIerousalЇm
Иерусалима
eЮw
в
G‹zan:
Газу;
aмth
это
¤stЬn
есть
¦rhmow.
пустынна.
27
kaЬ
И
ЋnastЊw
вставший
¤poreжyh:
он пошёл;
kaЬ
и
Юdoз
вот
ЋnЇr
человек
AЮyЫoc
эфиоп
eйnoиxow
евнух
dun‹sthw
правитель
Kand‹khw
[у] Кандакии
basilЫsshw
царицы
AЮyiсpvn,
эфиопов,
щw
который
·n
был
¤pЬ
над
p‹shw
всем
t°w
g‹zhw
богатством
aйt°w,
её,
щw
который
¤lhlжyei
пришёл
proskun®svn
намеревающийся поклониться
eЮw
в
ѓIerousal®m,
Иерусалим,
28
·n
был
te
кpostrЎfvn
возвращающийся
kaЬ
и
kay®menow
сидящий
¤pЬ
на
toи
‘rmatow
колеснице
aйtoи
его
kaЬ
и
ЋnegЫnvsken
читал
tтn
prof®thn
пророка
ѓHsaэan.
Исаию.
29
eдpen
Сказал
dў
же
tт
pneиma
Дух
tТ
FilЫppД,
Филиппу,
Prсselye
Подойди
kaЬ
и
koll®yhti
прильни
tТ
‘rmati
[к] колеснице
toжtД.
этой.
30
prosdramЖn
Подбежавший
dў
же
х
FЫlippow
Филипп
іkousen
услышал
aйtoи
его
ЋnaginЕskontow
читающего
ѓHsaэan
Исаию
tтn
prof®thn,
пророка,
kaЬ
и
eдpen,
сказал,
‰Ar‹
То
ge
конечно
ginЕskeiw
знаешь
“
которое
ЋnaginЕskeiw;
читаешь?
31
х
Он
dў
же
eдpen,
сказал,
PЗw
Как
gЊr
ведь
’n
dunaЫmhn
я мог бы
¤Њn
если
m®
не
tiw
кто-либо
хdhg®sei
будет путеводить
me;
меня?
parek‹lesЎn
Он просил
te
tтn
FЫlippon
Филиппа
Ћnab‹nta
взошедшего
kayЫsai
сесть
sзn
с
aйtТ.
ним.
32
І
dў
Же
perioxЇ
содержание
t°w
graf°w
Писания
¶n
которое
ЋnegЫnvsken
он читал
·n
было
aмth:
это;
„Vw
Как
prсbaton
овца
¤pЬ
на
sfagЇn
заклание
іxyh,
Он был приведён,
kaЬ
и
Йw
как
Ћmnтw
ягнёнок
¤nantЫon
перед
toи
keЫrantow
остригшим
aйtтn
его
ђfvnow,
безгласный,
oмtvw
так
oйk
не
ЋnoЫgei
открывает
tт
stсma
уста
aйtoи.
Его.
33
ѓEn
В
t»
tapeinЕsei
унижении
[aйtoи]
Его
І
krЫsiw
правосудие
aйtoи
Его
іryh:
было отнято;
tЇn
geneЊn
род
aйtoи
Его
tЫw
кто
dihg®setai;
расскажет?
чti
Потому что
aаretai
отнимается
Ћpт
от
t°w
g°w
земли́
І
zvЇ
жизнь
aйtoи.
Его.
34
ѓApokriyeЬw
Ответивший
dў
же
х
eйnoиxow
евнух
tТ
FilЫppД
Филиппу
eдpen,
сказал,
DЎomaЫ
Молю
sou,
тебя,
perЬ
о
tЫnow
ком
х
prof®thw
пророк
lЎgei
говорит
toиto;
это?
perЬ
О
Ґautoи
себе самом
µ
или
perЬ
о
ҐtЎrou
друго́м
tinсw;
ком-нибудь?
35
ЋnoЫjaw
Открывший
dў
же
х
FЫlippow
Филипп
tт
stсma
уста
aйtoи
его
kaЬ
и
Ћrj‹menow
начавший
Ћpт
от
t°w
graf°w
Писания
taжthw
этого
eйhggelЫsato
благовозвестил
aйtТ
ему
tтn
ѓIhsoиn.
Иисуса.
36
Йw
Как
dў
же
¤poreжonto
они шли
katЊ
по
tЇn
хdсn,
дороге,
·lyon
они пришли
¤pЫ
к
ti
какой-то
мdvr,
воде,
kaЫ
и
fhsin
говорит
х
eйnoиxow,
евнух,
ѓIdoз
Вот
мdvr:
вода;
tЫ
что
kvlжei
препятствует
me
меня
baptisy°nai;
быть крещённым?
37
38
kaЬ
И
¤kЎleusen
приказал
st°nai
остановить
tт
‘rma,
колесницу,
kaЬ
и
katЎbhsan
сошли
Ћmfсteroi
оба
eЮw
в
tт
мdvr
воду
ч
te
FЫlippow
Филипп
kaЬ
и
х
eйnoиxow,
евнух,
kaЬ
и
¤b‹ptisen
окрестил
aйtсn.
его.
39
чte
Когда
dў
же
ЋnЎbhsan
они взошли
¤k
из
toи
мdatow,
воды́,
pneиma
Дух
kurЫou
Го́спода
ґrpasen
схватил
tтn
FЫlippon,
Филиппа,
kaЬ
и
oйk
не
eдden
увидел
aйtтn
его
oйkЎti
уже́ не
х
eйnoиxow:
евнух;
¤poreжeto
шёл
gЊr
ведь
tЇn
хdтn
доро́гой
aйtoи
его
xaЫrvn.
радующийся.
40
FЫlippow
Филипп
dў
же
eкrЎyh
был найден
eЮw
в
…Azvton,
Азоте,
kaЬ
и
dierxсmenow
проходящий
eйhggelЫzeto
он евангелизировал
tЊw
pсleiw
города́
p‹saw
все
§vw
пока
toи
¤lyeЭn
прийти
aйtтn
его
eЮw
в
Kais‹reian.
Кесарию.