AMVS
Амос
7
1
Oмtvw
Так
¦deijЎn
показал
moi
мне
kжriow
Господь
kaЬ
и
Юdoз
вот
¤pigonЇ
потомство
ЋkrЫdvn
акрид
¤rxomЎnh
приходящее
Ґvyin®,
поутру,
kaЬ
и
Юdoз
вот
broиxow
кузнечик
eеw
один
Gvg
Гога
х
который
basileжw.
Царь.
2
kaЬ
И
¦stai
будет
¤Њn
когда
suntelЎsъ
заканчивали [они]
toи
katafageЭn
пожирать
tтn
xсrton
траву
t°w
g°w,
земли́,
kaЬ
и
eдpa
[я] сказал:
Kжrie
Господи
kжrie,
Господи,
бlevw
милостив
genoи:
будь;
tЫw
кто
Ћnast®sei
восстановит
tтn
Iakvb
Иакова
чti
потому что
фligostсw
малочислен
¤stin:
он есть;
3
metanсhson,
пожалей,
kжrie,
Господи,
¤pЬ
при
toжtД.
этом.
KaЬ
И
toиto
этого
oйk
не
¦stai,
будет,
lЎgei
говорит
kжriow.
Господь.
4
Oмtvw
Так
¦deijЎn
показал
moi
мне
kжriow
Господь
kaЬ
и
Юdoз
вот
¤k‹lesen
призвал
tЇn
dЫkhn
наказание
¤n
в
purЬ
огне
kжriow,
Господь,
kaЬ
и
katЎfage
пожрал
tЇn
ђbusson
бездну
tЇn
pollЇn
многую
kaЬ
и
katЎfagen
пожрал
tЇn
merЫda.
часть [земли́].
5
kaЬ
И
eдpa
[я] сказал:
Kжrie
Господи
kжrie,
Господи,
kсpason
умались
d®:
же;
tЫw
кто
Ћnast®sei
восстановит
tтn
Iakvb
Иакова
чti
потому что
фligostсw
малочислен
¤stin:
он есть;
6
metanсhson,
пожалей,
kжrie,
Господи,
¤pЬ
при
toжtД.
этом.
KaЬ
И
toиto
этого
oй
нет
mЇ
не
gЎnhtai,
случится,
lЎgei
говорит
kжriow.
Господь.
7
Oмtvw
Так
¦deijЎn
показал
moi
мне
kжriow
Господь
kaЬ
и
Юdoз
вот
ЋnЇr
Муж
ҐsthkЖw
стоящий
¤pЬ
на
teЫxouw
стене
ЋdamantЫnou,
адамантовой,
kaЬ
и
¤n
в
t»
xeirЬ
руке
aйtoи
Его
Ћd‹maw.
адамант.
8
kaЬ
И
eдpen
сказал
kжriow
Господь
prсw
ко
me
мне:
TЫ
Что
sз
ты
хrw,
видишь,
ѓAmvw
Амос?
kaЬ
И
eдpa
[я] сказал
ѓAd‹manta.
Адамант.
kaЬ
И
eдpen
сказал
kжriow
Господь
prсw
ко
me
мне:
ѓIdoз
Вот
¤gЖ
Я
¤nt‹ssv
положу
Ћd‹manta
адамант
¤n
в
mЎsД
среде
laoи
народа
mou
Моего
ѓIsrahl,
Израиля,
oйkЎti
уже́ нет
mЇ
не
prosyЗ
продолжать
toи
parelyeЭn
миновать
aйtсn:
его;
9
kaЬ
и
Ћfanisy®sontai
будут уничтожены
bvmoЬ
высо́ты
toи
gЎlvtow,
посмешища,
kaЬ
и
aЯ
teletaЬ
святилища
toи
ѓIsrahl
Израиля
¤jerhmvy®sontai,
будут разрушены,
kaЬ
и
Ћnast®somai
восстану
¤pЬ
на
tтn
oдkon
дом
Ieroboam
Иеровоама
¤n
с
=omfaЫ&.
мечём.
10
KaЬ
И
¤japЎsteilen
послал
ѓAmasiaw
Амасия
х
Яereзw
священник
Baiyhl
Вефиля
prтw
к
Ieroboam
Иеровоаму
basilЎa
царю
ѓIsrahl
Израиля
lЎgvn
говорящий:
SustrofЊw
Заговор
poieЭtai
делает
katЊ
против
soи
тебя
ѓAmvw
Амос
¤n
в
mЎsД
среде
oаkou
до́ма
ѓIsrahl:
Израиля;
oй
нет
mЇ
не
dжnhtai
может
І
g°
земля
кpenegkeЭn
вынести
‘pantaw
всех
toзw
lсgouw
слов
aйtoи:
его;
11
diсti
потому что
t‹de
это
lЎgei
говорит
ѓAmvw
Амос:
ѓEn
В
=omfaЫ&
мече
teleut®sei
погибнет
Ieroboam,
Иеровоам,
х
dў
же
ѓIsrahl
Израиль
aЮxm‹lvtow
пленным
Ћxy®setai
будет выведен
Ћpт
из
t°w
g°w
земли́
aйtoи.
его.
12
kaЬ
И
eдpen
сказал
ѓAmasiaw
Амасия
prтw
к
ѓAmvw
Амосу:
„O
хrЗn,
Видящий,
b‹dize
пойди
¤kxЕrhson
удались
eЮw
в
g°n
землю
Iouda
Иуды
kaЬ
и
¤keЭ
там
katabЫou
живи
kaЬ
и
¤keЭ
там
profhteжseiw:
пророчествуй;
13
eЮw
в
dў
же
Baiyhl
Вефиле
oйkЎti
уже́ нет
mЇ
не
prosy»w
продолжай
toи
profhteиsai,
пророчествовать,
чti
потому что
ЏgЫasma
святыня
basilЎvw
царя
¤stЬn
он есть
kaЬ
и
oдkow
дом
basileЫaw
царства
¤stЫn.
есть.
14
kaЬ
И
ЋpekrЫyh
ответил
ѓAmvw
Амос
kaЬ
и
eдpen
сказал
prтw
к
ѓAmasian
Амасии:
Oйk
Не
іmhn
был
prof®thw
пророк
¤gЖ
я
oйdў
и не
uЯтw
сын
prof®tou,
пророка,
Ћllѓ
но
µ
скорее
aЮpсlow
пастух
іmhn
я был
kaЬ
и
knЫzvn
собирал
suk‹mina:
шелковицы;
15
kaЬ
и
ЋnЎlabЎn
взял
me
меня
kжriow
Господь
¤k
от
tЗn
prob‹tvn,
овец,
kaЬ
и
eдpen
сказал
kжriow
Господь
prсw
ко
me
мне:
B‹dize
Иди
prof®teuson
пророчествуй
¤pЬ
на
tтn
laсn
народ
mou
Мой
ѓIsrahl.
Израиль.
16
kaЬ
И
nиn
теперь
ђkoue
слушай
lсgon
слово
kurЫou
Го́спода:
Sз
Ты
lЎgeiw
говоришь:
MЇ
Не
prof®teue
пророчествуй
¤pЬ
на
tтn
ѓIsrahl
Израиля
kaЬ
и
oй
нет
mЇ
не
фxlagvg®sъw
настраивай толпу
¤pЬ
на
tтn
oдkon
дом
Iakvb:
Иакова;
17
diЊ
из-за
toиto
этого
t‹de
это
lЎgei
говорит
kжriow
Господь:
„H
gun®
Жена
sou
твоя
¤n
в
t»
pсlei
городе
porneжsei,
будет обесчещена,
kaЬ
и
oЯ
uЯoЫ
сыновья́
sou
твои
kaЬ
и
aЯ
yugatЎrew
дочери
sou
твои
¤n
в
=omfaЫ&
мече
pesoиntai,
падут,
kaЬ
и
І
g°
земля
sou
твоя
¤n
sxoinЫД
мерой
katametrhy®setai,
будет разделена,
kaЬ
и
sз
ты
¤n
в
g»
земле
Ћkay‹rtД
нечистой
teleut®seiw,
умрёшь,
х
dў
же
ѓIsrahl
Израиль
aЮxm‹lvtow
пленным
Ћxy®setai
будет выведен
Ћpт
из
t°w
g°w
земли́
aйtoи.
его.