ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

PROS К
KOLOSSAEIS Колоссянам
1
1
Paиlow Павел
Ћpсstolow апостол
Xristoи Христа
ѓIhsoи Иисуса
diЊ через
yel®matow волю
yeoи Бога
kaЬ и
Timсyeow Тимофей
х
Ћdelfтw брат

2
toЭw
¤n в
KolossaЭw Колоссах
ЏgЫoiw святым
kaЬ и
pistoЭw верным
ЋdelfoЭw братьям
¤n в
XristТ: Христе;
x‹riw благодать
кmЭn вам
kaЬ и
eЮr®nh мир
Ћpт от
yeoи Бога
patrтw Отца
ІmЗn. нашего.

3
Eйxaristoиmen Благодарим
yeТ Бога
patrЬ Отца
toи
kurЫou Го́спода
ІmЗn нашего
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи Христа
p‹ntote всегда
perЬ за
кmЗn вас
proseuxсmenoi, молящиеся,

4
Ћkoжsantew услышавшие
tЇn
pЫstin веру
кmЗn вашу
¤n в
XristТ Христе
ѓIhsoи Иисусе
kaЬ и
tЇn
Ћg‹phn любовь
¶n которую
¦xete имеете
eЮw ко
p‹ntaw всем
toзw
ЏgЫouw святым

5
diЊ из-за
tЇn
¤lpЫda надежды
tЇn
ЋpokeimЎnhn отложенной
кmЭn вам
¤n в
toЭw
oйranoЭw, небесах,
¶n [о] которой
prohkoжsate вы прежде услышали
¤n в
lсgД слове
t°w
ЋlhyeЫaw истины
toи
eйaggelЫou благовестия

6
toи
parсntow присутствующего
eЮw у
кmЌw, вас,
kayЖw как
kaЬ и
¤n во
pantЬ всём
kсsmД мире
¤stЬn оно есть
karpoforoжmenon плодоносящее
kaЬ и
aйjanсmenon растущее
kayЖw как
kaЬ и
¤n в
кmЭn, вас,
Ћfѓ от
ёw которого
ІmЎraw дня
±koжsate вы услышали
kaЬ и
¤pЎgnvte вы познали
tЇn
x‹rin благодать
toи
yeoи Бога
¤n в
ЋlhyeЫ&: истине;

7
kayЖw как
¤m‹yete вы научились
Ћpт от
ѓEpafrЌ Эпафра
toи
Ћgaphtoи любимого
sundoжlou раба [вместе] с
ІmЗn, нами,
чw который
¤stin есть
pistтw верный
кpўr ради
кmЗn вас
di‹konow слуга
toи
Xristoи, Христа,

8
х
kaЬ и
dhlЕsaw объявивший
ІmЭn нам
tЇn
кmЗn [о] вашей
Ћg‹phn любви
¤n в
pneжmati. духе.

9
DiЊ Через
toиto это
kaЬ и
ІmeЭw, мы,
Ћfѓ от
ёw которого
ІmЎraw дня
±koжsamen, услышали,
не
pauсmeya прекращаем
кpўr за
кmЗn вас
proseuxсmenoi молящиеся
kaЬ и
aЮtoжmenoi просящие
бna чтобы
plhrvy°te вы были наполнены
tЇn
¤pЫgnvsin познанием
toи
yel®matow воли
aйtoи Его
¤n во
p‹sъ всей
sofЫ& мудрости
kaЬ и
sunЎsei понимании
pneumatik», духовном,

10
peripat°sai [чтобы] пройти
ЋjЫvw достойно
toи
kurЫou Го́спода
eЮw при
pЌsan всяком
ЋreskeЫan, угождении,
¤n во
pantЬ всяком
¦rgД деле
ЋgayТ до́бром
karpoforoиntew плодоносящие
kaЬ и
aйjanсmenoi растущие
¤pignЕsei [в] познании
toи
yeoи, Бога,

11
¤n во
p‹sъ всей
dun‹mei силе
dunamoжmenoi усиливающиеся
katЊ по
kr‹tow силе
t°w
dсjhw славы
aйtoи Его
eЮw на
pЌsan всякую
кpomonЇn стойкость
kaЬ и
makroyumЫan, долготерпение,
metЊ с
xarЌw радостью

12
eйxaristoиntew благодарящие
patrЬ Отца
ЯkanЕsanti сделавшего достаточными
кmЌw вас
eЮw в
tЇn
merЫda доле
toи
kl®rou жребия
tЗn
ЏgЫvn святых
¤n во
fvtЫ: свете;

13
щw Который
¤rrжsato избавил
ІmЌw нас
¤k от
t°w
¤jousЫaw власти
toи
skсtouw тьмы
kaЬ и
metЎsthsen переставил
eЮw в
tЇn
basileЫan Царство
toи
uЯoи Сына
t°w
Ћg‹phw любви
aйtoи, Его,

14
¤n в
Ъ котором
¦xomen имеем
tЇn
Ћpolжtrvsin, выкуп,
tЇn
ђfesin прощение
tЗn
ЏmartiЗn: грехов;

15
чw который
¤stin есть
eЮkЖn изображение
toи
yeoи Бога
toи
Ћor‹tou, невидимого,
prvtсtokow первенец
p‹shw всякого
ktЫsevw, создания,

16
чti потому что
¤n в
aйtТ Нём
¤ktЫsyh было создано
p‹nta всё
¤n в
toЭw
oйranoЭw небесах
kaЬ и
¤pЬ на
t°w
g°w, земле,
хratЊ видимое
kaЬ и
Ћсrata, невидимое,
eаte и если
yrсnoi престолы
eаte и если
kuriсthtew господства
eаte и если
ЋrxaЬ нача́ла
eаte и если
¤jousЫai: власти;
p‹nta всё
diѓ через
aйtoи Него
kaЬ и
eЮw в
aйtтn Нём
¦ktistai, создано,

17
kaЬ и
aйtсw Он
¤stin есть
prт прежде
p‹ntvn всех
kaЬ и
p‹nta всё
¤n в
aйtТ Нём
sunЎsthken. состоит.

18
kaЬ И
aйtсw Он
¤stin есть
І
kefalЇ голова
toи
sЕmatow, те́ла,
t°w
¤kklhsЫaw: Церкви;
чw Который
¤stin есть
Ћrx®, нача́ло,
prvtсtokow первенец
¤k из
tЗn
nekrЗn, мёртвых,
бna чтобы
gЎnhtai сделался
¤n во
pЌsin всём
aйtтw Он
prvteжvn, первенствующий,

19
чti потому что
¤n в
aйtТ Нём
eйdсkhsen Он счёл за благо
pЌn всей
pl®rvma полноте
katoik°sai поселиться

20
kaЬ и
diѓ через
aйtoи Него
Ћpokatall‹jai вновь примирить
p‹nta всё
eЮw в
aйtсn, Нём,
eЮrhnopoi®saw сделавший умиротворение
diЊ через
toи
aбmatow кровь
toи
stauroи креста
aйtoи, Его,
[diѓ через
aйtoи] Него
eаte и если
¤pЬ на
t°w
g°w земле
eаte и если
¤n в
toЭw
oйranoЭw. небесах.

21
KaЬ И
кmЌw вас
pote когда-то
цntaw сущих
ЋphllotrivmЎnouw отчуждённых
kaЬ и
¤xyroзw врагов
dianoЫ& разума
¤n в
toЭw
¦rgoiw делах
toЭw
ponhroЭw, злых,

22
nunЬ теперь
же
Ћpokat®llajen Он вновь примирил
¤n в
sЕmati теле
t°w
sarkтw плоти
aйtoи Его
diЊ через
toи
yan‹tou, смерть,
parast°sai [чтобы] представить
кmЌw вас
ЏgЫouw святыми
kaЬ и
ЋmЕmouw безупречными
kaЬ и
Ћnegkl®touw безукоризненными
katenЕpion перед
aйtoи, Ним,

23
если
ge конечно
¤pimЎnete остаётесь
pЫstei [на] вере
teyemelivmЎnoi основанные
kaЬ и
ҐdraЭoi усидчивые
kaЬ и
не
metakinoжmenoi передвигающиеся
Ћpт от
t°w
¤lpЫdow надежды
toи
eйaggelЫou благовестия
которое
±koжsate, вы услышали,
toи
khruxyЎntow возвещённого
¤n во
p‹sъ всяком
ktЫsei создании
кpт под
tтn
oйranсn, небом,
которого
¤genсmhn оказался
¤gЖ я
Paиlow Павел
di‹konow. слуга.

24
Nиn Ныне
xaЫrv радуюсь
¤n в
toЭw
pay®masin страданиях
кpўr ради
кmЗn, вас,
kaЬ и
ЋntanaplhrЗ восполняю
кster®mata недостатки
tЗn
ylЫcevn тягот
toи
Xristoи Христа
¤n в
sarkЫ плоти
mou моей
кpўr ради
toи
sЕmatow те́ла
aйtoи, Его,
ч которое
¤stin есть
І
¤kklhsЫa, Церковь,

25
ёw которой
¤genсmhn оказался
¤gЖ я
di‹konow слуга
katЊ по
tЇn
oЮkonomЫan управлению
toи
yeoи Бога
tЇn
doyeЭs‹n данному
moi мне
eЮw в
кmЌw вас
plhrЗsai исполнить
tтn
lсgon слово
toи
yeoи, Бога,

26
must®rion тайна
ЋpokekrummЎnon скрытая
Ћpт от
tЗn
aЮЕnvn веков
kaЬ и
Ћpт от
tЗn
geneЗn-- поколений--
nиn ныне
же
¤fanerЕyh явленная
toЭw
ЏgЫoiw святым
aйtoи, Его,

27
oеw которым
±yЎlhsen пожелал
х
yeтw Бог
gnvrЫsai дать познать
что
ploиtow богатство
t°w
dсjhw славы
toи
musthrЫou тайны
toжtou этой
¤n в
toЭw
¦ynesin, народах,
ч которое
¤stin есть
Xristтw Христос
¤n в
кmЭn, вас,
І
¤lpЬw надежда
t°w
dсjhw: славы;

28
щn Которого
ІmeЭw мы
kataggЎllomen возвещаем
nouyetoиntew вразумляющие
p‹nta всякого
ђnyrvpon человека
kaЬ и
did‹skontew учащие
p‹nta всякого
ђnyrvpon человека
¤n во
p‹sъ всей
sofЫ&, мудрости,
бna чтобы
parast®svmen мы представили
p‹nta всякого
ђnyrvpon человека
tЎleion совершенным
¤n во
XristТ: Христе;

29
eЮw для
щ чего
kaЬ и
kopiЗ тружусь
Ћgvnizсmenow борющийся
katЊ по
tЇn
¤nЎrgeian действию
aйtoи Его
tЇn
¤nergoumЎnhn действующему
¤n во
¤moЬ мне
¤n в
dun‹mei. силе.