Daniel
Даниила
11
1
kaЬ
И
¤gЖ
я
¤n
в
¦tei
год
prЕtД
первый
Kжrou
Кира
¦sthn
стал
eЮw
в
kr‹tow
силе
kaЬ
и
Юsxжn
могуществе
2
kaЬ
и
nиn
теперь
Ћl®yeian
истину
ЋnaggelЗ
я сообщу
soi
тебе.
Юdoз
Вот
¦ti
ещё
treЭw
три
basileЭw
царя
Ћnast®sontai
восстанут
¤n
в
t»
PersЫdi
Персиде
kaЬ
и
х
tЎtartow
четвёртый
plout®sei
разбогатеет
ploиton
богатством
mЎgan
больши́м
parЊ
сверх
p‹ntaw
всех
kaЬ
и
metЊ
после
tт
krat°sai
одержать
aйtтn
ему
toи
ploжtou
богатство
aйtoи
его
¤panast®setai
восстанет
p‹saiw
[на] все
basileЫaiw
царства
„Ell®nvn
эллинов.
3
kaЬ
И
Ћnast®setai
восстанет
basileзw
царь
dunatтw
сильный
kaЬ
и
kurieжsei
будет господствовать
kurieЫaw
обладающий властью
poll°w
многой
kaЬ
и
poi®sei
сделает
katЊ
по
tт
yЎlhma
воле
aйtoи
его.
4
kaЬ
И
Йw
когда
’n
st»
установится
І
basileЫa
царство
aйtoи
его
suntrib®setai
будет разбито
kaЬ
и
diairey®setai
разделено
eЮw
на
toзw
tЎssaraw
четыре
ЋnЎmouw
ветра
toи
oйranoи
неба
kaЬ
и
oйk
не
eЮw
в
tЊ
¦sxata
последние [дни]
aйtoи
его
oйdў
и не
katЊ
по
tЇn
kurieЫan
власти
aйtoи
его
¶n
которой
¤kurЫeusen
овладел,
чti
потому что
¤ktil®setai
оборвут
І
basileЫa
царство
aйtoи
его
kaЬ
и
ҐtЎroiw
другим
¤ktтw
кроме
toжtvn
этих [будет].
5
kaЬ
И
¤nisxжsei
укрепится
х
basileзw
царь
toи
nсtou
юга
kaЬ
и
eеw
один
tЗn
[из]
Ћrxсntvn
начальников
aйtoи
его
¤nisxжsei
укрепится
¤pѓ
против
aйtтn
него
kaЬ
и
kurieжsei
овладеет
kurieЫan
властью
pollЇn
многой
¤pѓ
относительно
¤jousЫaw
власти
aйtoи
его.
6
kaЬ
И
metЊ
после
tЊ
¦th
лет
aйtoи
его
summeig®sontai
смешаются они
kaЬ
и
yug‹thr
дочь
basilЎvw
царя
toи
nсtou
юга
eЮseleжsetai
войдёт
prтw
к
basilЎa
царю
toи
borrЌ
севера
toи
[чтобы]
poi°sai
сделать
suny®kaw
сочетание
metѓ
с
aйtoи
ним
kaЬ
и
oй
не
krat®sei
захватит
Юsxжow
силы
braxЫonow
рукой
kaЬ
и
oй
не
st®setai
станет
tт
spЎrma
семя
aйtoи
его
kaЬ
и
paradoy®setai
будет предана
aйtЇ
она
kaЬ
и
oЯ
fЎrontew
несущие
aйtЇn
её
kaЬ
и
І
neЌniw
девушка
kaЬ
и
х
katisxжvn
укрепляющие
aйtЇn
её
¤n
на
toЭw
kairoЭw
времена
7
kaЬ
и
st®setai
восстанет
¤k
из
toи
ђnyouw
цвета
t°w
=Ыzhw
корня
aйt°w
её
t°w
ҐtoimasЫaw
приготовления
aйtoи
его
kaЬ
и
ґjei
придёт
prтw
к
tЇn
dжnamin
силе
kaЬ
и
eЮseleжsetai
войдёт
eЮw
в
tЊ
кposthrЫgmata
утверждения
toи
basilЎvw
царя
toи
borrЌ
севера
kaЬ
и
poi®sei
сделает
¤n
в
aйtoЭw
них
kaЬ
и
katisxжsei
укрепится,
8
kaЫ
и
ge
даже
toзw
yeoзw
богов
aйtЗn
их
metЊ
с
tЗn
xvneutЗn
литыми [изображениями]
aйtЗn
их
pЌn
всякую
skeиow
вещь
¤piyumhtтn
желанную
aйtЗn
их
ЋrgurЫou
[из] серебра
kaЬ
и
xrusЫou
[из] золота
metЊ
с
aЮxmalvsЫaw
пленением
oаsei
принесёт
eЮw
в
Aаgupton
Египет
kaЬ
и
aйtтw
он
st®setai
станет
кpўr
более
basilЎa
царя
toи
borrЌ
севера,
9
kaЬ
и
eЮseleжsetai
войдёт
eЮw
в
tЇn
basileЫan
царство
toи
basilЎvw
царя
toи
nсtou
юга
kaЬ
и
ЋnastrЎcei
вернётся
eЮw
в
tЇn
g°n
землю
aйtoи
его.
10
kaЬ
И
oЯ
uЯoЬ
сыновья́
aйtoи
его
sun‹jousin
соберут
цxlon
множество
dun‹mevn
сил
pollЗn
многих
kaЬ
и
¤leжsetai
придёт
¤rxсmenow
приходящий
kaЬ
и
kataklжzvn
потопит
kaЬ
и
pareleжsetai
пройдёт
kaЬ
и
kayЫetai
воссядет
kaЬ
и
sumprosplak®setai
схватит
§vw
до
t°w
Юsxжow
[предела] силы
aйtoи
его.
11
kaЬ
И
Ћgriany®setai
рассвирепеет
basileзw
царь
toи
nсtou
юга
kaЬ
и
¤jeleжsetai
выйдет
kaЬ
и
polem®sei
будет воевать
metЊ
с
basilЎvw
царём
toи
borrЌ
севера
kaЬ
и
st®sei
поставит
цxlon
множество
polжn
многое
kaЬ
и
paradoy®setai
будет предано
х
цxlow
множество
¤n
в
xeirЬ
руке
aйtoи
его.
12
kaЬ
И
l®mcetai
возьмёт
tтn
цxlon
множество
kaЬ
и
кcvy®setai
возвысится
І
kardЫa
сердце
aйtoи
его
kaЬ
и
katabaleЭ
низвергнет
muri‹daw
десятки тысяч
kaЬ
и
oй
не
katisxжsei
укрепится.
13
kaЬ
И
¤pistrЎcei
вернётся
basileзw
царь
toи
borrЌ
севера
kaЬ
и
ђjei
приведёт
цxlon
множество
polзn
многое
кpўr
более
tтn
которого
prсteron
прежде
kaЬ
и
eЮw
в
tт
tЎlow
конце
tЗn
kairЗn
времён
¤niautЗn
лет
¤peleжsetai
придёт
eЮsсdia
входом
¤n
в
dun‹mei
силе
meg‹lъ
великой
kaЬ
и
¤n
в
кp‹rjei
имуществе
poll»
многом.
14
kaЬ
И
¤n
во
toЭw
kairoЭw
времена
¤keЫnoiw
те
polloЬ
многие
¤panast®sontai
восстанут
¤pЬ
на
basilЎa
царя
toи
nсtou
юга
kaЬ
и
oЯ
uЯoЬ
сыновья́
tЗn
loimЗn
заразных
toи
laoи
народа
sou
твоего
¤pary®sontai
поднимутся
toи
st°sai
поставить
чrasin
виде́ние
kaЬ
и
Ћsyen®sousin
ослабнут.
15
kaЬ
И
eЮseleжsetai
войдёт
basileзw
царь
toи
borrЌ
севера
kaЬ
и
¤kxeeЭ
насыплет
prсsxvma
насыпи
kaЬ
и
sull®mcetai
возьмёт
pсleiw
города́
фxur‹w
укреплённые
kaЬ
и
oЯ
braxЫonew
ру́ки
toи
basilЎvw
царя
toи
nсtou
юга
oй
не
st®sontai
станут
kaЬ
и
Ћnast®sontai
встанут
oЯ
¤klektoЬ
отборные
aйtoи
его
kaЬ
и
oйk
не
¦stai
будет
Юsxзw
силы
toи
[чтобы]
st°nai
устоять.
16
kaЬ
И
poi®sei
сделает
х
eЮsporeuсmenow
входящий
prтw
к
aйtтn
нему
katЊ
по
tт
yЎlhma
воле
aйtoи
его
kaЬ
и
oйk
не
¦stin
есть
ҐstЖw
стоящий
katЊ
против
prсsvpon
лица́
aйtoи
его
kaЬ
и
st®setai
станет
¤n
на
g»
земле
toи
sabi
торжества
kaЬ
и
suntelesy®setai
совершит
¤n
в
t»
xeirЬ
руке
aйtoи
его.
17
kaЬ
И
t‹jei
направит
tт
prсsvpon
лицо
aйtoи
его
eЮselyeЭn
[чтобы] прийти
¤n
в
Юsxжi
могуществе
p‹shw
всяком
t°w
basileЫaw
царства
aйtoи
его
kaЬ
и
eйyeЭa
прямое
p‹nta
всё
metѓ
с
aйtoи
ним
poi®sei
сделает,
kaЬ
и
yugatЎra
дочь
tЗn
gunaikЗn
женщин
dЕsei
даст
aйtТ
ему
toи
diafyeЭrai
совратить
aйt®n
её
kaЬ
и
oй
нет
mЇ
не
parameЫnъ
останется она
kaЬ
и
oйk
не
aйtТ
ему
¦stai
будет.
18
kaЬ
И
¤pistrЎcei
обратит
tт
prсsvpon
лицо
aйtoи
его
eЮw
на
tЊw
n®souw
острова
kaЬ
и
sull®mcetai
возьмёт
pollЊw
многие
kaЬ
и
katapaжsei
низложит
ђrxontaw
начальников
фneidismoи
[в] позоре
aйtЗn
их
plЇn
однако
фneidismтw
позор
aйtoи
его
¤pistrЎcei
обратится
aйtТ
ему.
19
kaЬ
И
¤pistrЎcei
обратит
tт
prсsvpon
лицо
aйtoи
его
eЮw
на
tЇn
Юsxзn
могущество
t°w
g°w
земли́
aйtoи
его
kaЬ
и
Ћsyen®sei
ослабнет
kaЬ
и
peseЭtai
упадёт
kaЬ
и
oйx
не
eкrey®setai
будет найден.
20
kaЬ
И
Ћnast®setai
восстанет
¤k
из
t°w
=Ыzhw
корня
aйtoи
его
futтn
отпрыск
basileЫaw
царства
¤pЬ
на
tЇn
ҐtoimasЫan
приготовленное [место]
aйtoи
его
parabib‹zvn
производящий,
pr‹ssvn
делающий
dсjan
славу
basileЫaw
царства
kaЬ
и
¤n
в
taЭw
ІmЎraiw
дни
¤keЫnaiw
те
suntrib®setai
будет разбит
kaЬ
и
oйk
не
¤n
в
prosЕpoiw
лицах
oйdў
и не
¤n
в
polЎmД
войне.
21
st®setai
Станет
¤pЬ
на
tЇn
ҐtoimasЫan
приготовленное [место]
aйtoи
его
¤joudenЕyh
презираемый
kaЬ
и
oйk
не
¦dvkan
они да́ли
¤pѓ
относительно
aйtтn
него
dсjan
славу
basileЫaw
царства
kaЬ
и
ґjei
придёт
¤n
в
eйyhnЫ&
изобилие
kaЬ
и
katisxжsei
укрепит
basileЫaw
царство
¤n
в
фlisyr®masin
лестью.
22
kaЬ
И
braxЫonew
ру́ки
toи
kataklжzontow
потопляющего
kataklusy®sontai
потопятся
Ћpт
от
prosЕpou
лица́
aйtoи
его
kaЬ
и
suntrib®sontai
истребятся
kaЬ
и
Іgoжmenow
начальствующий
diay®khw
завета.
23
kaЬ
И
Ћpт
от
tЗn
sunanameЫjevn
совокуплений
prтw
к
aйtтn
нему
poi®sei
сделает
dсlon
хитрость
kaЬ
и
Ћnab®setai
взойдёт
kaЬ
и
кperisxжsei
преодолеет
aйtoи
его
¤n
в
фlЫgД
немногом
¦ynei
народе,
24
kaЬ
и
¤n
в
eйyhnЫ&
изобилие
kaЬ
и
¤n
в
pЫosin
выпиваемое
xЕraiw
земель
ґjei
придёт
kaЬ
и
poi®sei
сделает
“
которые [дела́]
oйk
не
¤poЫhsan
сделали
oЯ
patЎrew
отцы
aйtoи
его
kaЬ
и
oЯ
patЎrew
отцы
tЗn
patЎrvn
отцов
aйtoи
его,
pronomЇn
забранное
kaЬ
и
skиla
добычу
kaЬ
и
мparjin
имущество
aйtoЭw
их
diaskorpieЭ
рассеет
kaЬ
и
¤pѓ
против
Aаgupton
Египта
logieЭtai
исчислит
logismoзw
расчёты
aйtoи
его
kaЬ
и
§vw
до
kairoи
времени.
25
kaЬ
И
¤jegery®setai
восстанет
І
Юsxзw
могущество
aйtoи
его
kaЬ
и
І
kardЫa
сердце
aйtoи
его
¤pЬ
на
basilЎa
царя
toи
nсtou
юга
¤n
в
dun‹mei
силе
meg‹lъ
великой
kaЬ
и
х
basileзw
царь
toи
nсtou
юга
sun‹cei
предпримет
pсlemon
войну
¤n
в
dun‹mei
силе
meg‹lъ
великой
kaЬ
и
Юsxur
сильной
sfсdra
очень
kaЬ
и
oй
не
st®setai
станет
чti
потому что
logioиntai
рассчитали
¤pѓ
относительно
aйtтn
него
logismoжw
расчёты.
26
kaЬ
И
f‹gontai
съедят
tЊ
dЎonta
надлежащее
aйtoи
его
kaЬ
и
suntrЫcousin
сокрушат
aйtсn
его
kaЬ
и
dun‹meiw
силы
kataklжsei
рассыплет
kaЬ
и
pesoиntai
падут
traumatЫai
избиты
polloЫ
многие,
27
kaЬ
и
Ћmfсteroi
оба
oЯ
basileЭw
царя
aЯ
kardЫai
сердца́
aйtЗn
их
eЮw
в
ponhrЫan
злонамеренность
kaЬ
и
¤pЬ
на
trapЎzъ
стол
mi
один
ceud°
ложь
lal®sousin
произнесут
kaЬ
и
oй
не
kateuyuneЭ
исправятся
чti
потому что
¦ti
уже́
pЎraw
предел
eЮw
на
kairсn
время.
28
kaЬ
И
¤pistrЎcei
вернётся
eЮw
в
tЇn
g°n
землю
aйtoи
его
¤n
в
кp‹rjei
имуществе
poll»
многом
kaЬ
и
І
kardЫa
сердце
aйtoи
его
¤pЬ
на
diay®khn
Завет
ЏgЫan
святой
kaЬ
и
poi®sei
сделает
kaЬ
и
¤pistrЎcei
обратится
eЮw
в
tЇn
g°n
землю
aйtoи
его
29
eЮw
На
tтn
kairтn
время
¤pistrЎcei
вернётся
kaЬ
и
ґjei
придёт
¤n
на
tТ
nсtД
юг
kaЬ
и
oйk
не
¦stai
будет
Йw
как
І
prЕth
первая
kaЬ
и
Йw
как
І
¤sx‹th
последняя.
30
kaЬ
И
eЮseleжsontai
войдут
¤n
с
aйtТ
ним
oЯ
¤kporeuсmenoi
выходящие
KЫtioi
китистийцы
kaЬ
и
tapeinvy®setai
будет принижен
kaЬ
и
¤pistrЎcei
обратится
kaЬ
и
yumvy®setai
разъярится
¤pЬ
на
diay®khn
Завет
ЏgЫan
святой
kaЬ
и
poi®sei
сделает
kaЬ
и
¤pistrЎcei
обратится
kaЬ
и
sun®sei
поймёт
¤pЬ
относительно
toзw
katalipсntaw
оставивших
diay®khn
Завет
ЏgЫan
святой.
31
kaЬ
И
spЎrmata
семена
¤j
от
aйtoи
него
Ћnast®sontai
восстанут
kaЬ
и
bebhlЕsousin
осквернят
tт
ЏgЫasma
святыню
t°w
dunasteЫaw
силой
kaЬ
и
metast®sousin
изменят
tтn
¤ndelexismтn
постоянную [жертву]
kaЬ
и
dЕsousin
дадут
bdЎlugma
мерзость
±fanismЎnon
запустения,
32
kaЬ
и
oЯ
Ћnomoиntew
нечестивые
diay®khn
завет
¤p‹jousin
наведут
¤n
фlisyr®masin
лестью
kaЬ
и
laтw
народ
ginЕskontew
знающий
yeтn
Бога
aйtoи
его
katisxжsousin
осилят
kaЬ
и
poi®sousin
сделают,
33
kaЬ
и
oЯ
sunetoЬ
разумные
toи
laoи
народа
sun®sousin
поймут
eЮw
poll‹
многое
kaЬ
и
Ћsyen®sousin
ослабнут
¤n
в
=omfaЫ&
мече
kaЬ
и
¤n
в
flogЬ
пламени
kaЬ
и
¤n
в
aЮxmalvsЫ&
плене
kaЬ
и
¤n
в
diarpag»
опустошении
ІmerЗn
дней.
34
kaЬ
И
¤n
когда
tТ
Ћsyen°sai
изнемочь
aйtoзw
им,
bohyhy®sontai
помогут
bo®yeian
помощью
mikr‹n
малой
kaЬ
и
prostey®sontai
добавятся
¤pѓ
против
aйtoзw
них
polloЬ
многие
¤n
с
фlisyr®masin
лестью.
35
kaЬ
И
Ћpт
от
tЗn
suniЎntvn
понимающих
Ћsyen®sousin
ослабнут
toи
[чтобы]
purЗsai
очистить
aйtoзw
их
kaЬ
и
toи
¤klЎjasyai
избрать,
kaЬ
и
toи
[чтобы]
Ћpokalufy°nai
быть открытым
§vw
до
kairoи
времени
pЎraw
конца
чti
потому что
¦ti
ещё
eЮw
на
kairсn
время.
36
kaЬ
И
poi®sei
сделает
katЊ
по
tт
yЎlhma
воле
aйtoи
его
kaЬ
и
кcvy®setai
будет возвышен
х
basileзw
царь
kaЬ
и
megaluny®setai
будет возвеличен
¤pЬ
сверх
p‹nta
всякого
yeтn
бога
kaЬ
и
lal®sei
скажет
кpЎrogka
сверхобъёмистое
kaЬ
и
kateuyuneЭ
направит
mЎxriw
до
oр
которого [времени]
suntelesy»
совершится
І
фrg®
гнев
eЮw
в
gЊr
ведь
suntЎleian
увядание
gЫnetai
делается.
37
kaЬ
И
¤pЬ
относительно
p‹ntaw
всех
yeoзw
богов
tЗn
patЎrvn
отцов
aйtoи
его
oй
не
sun®sei
поймёт
kaЬ
и
¤pЬ
относительно
¤piyumЫan
желания
gunaikЗn
женщин
kaЬ
и
¤pЬ
относительно
pЌn
всякого
yeтn
бога
oй
не
sun®sei
поймёт
чti
потому что
¤pЬ
относительно
p‹ntaw
всех
megaluny®setai
будет возвеличен.
38
kaЬ
И
yeтn
бога
mavzin
Маозин
¤pЬ
на
tсpou
месте
aйtoи
его
doj‹sei
прославит
kaЬ
и
yeсn
бога
щn
которого
oйk
не
¦gnvsan
знали
oЯ
patЎrew
отцы
aйtoи
его
doj‹sei
прославит
¤n
в
xrusТ
золоте
kaЬ
и
ЋrgжrД
серебре
kaЬ
и
lЫyД
[в] камне
timЫД
драгоценном
kaЬ
и
¤n
в
¤piyum®masin
украшениях.
39
kaЬ
И
poi®sei
сделает
toЭw
фxurЕmasin
крепости
tЗn
katafugЗn
убежища
metЊ
с
yeoи
богом
ЋllotrЫou
чужим
kaЬ
и
plhyuneЭ
умножит
dсjan
славу
kaЬ
и
кpot‹jei
покорит
aйtoЭw
им
polloзw
многих
kaЬ
и
g°n
землю
dieleЭ
отделит
¤n
в
dЕroiw
дары.
40
kaЬ
И
¤n
во
kairoи
время
pЎrati
конца
sugkeratisy®setai
сразится
metЊ
с
toи
basilЎvw
царём
toи
nсtou
юга,
kaЬ
и
sunaxy®setai
соберётся
¤pѓ
против
aйtтn
него
basileзw
царь
toи
borrЌ
севера
¤n
в
‘rmasin
колесницах
kaЬ
и
¤n
в
Яppeиsin
всадниках
kaЬ
и
¤n
в
nausЬn
кораблях
pollaЭw
многих
kaЬ
и
eЮseleжsetai
войдёт
eЮw
в
tЇn
g°n
землю
kaЬ
и
suntrЫcei
сотрёт
kaЬ
и
pareleжsetai
пройдёт,
41
kaЬ
и
eЮseleжsetai
войдёт
eЮw
в
tЇn
g°n
землю
toи
sabi
торжества
kaЬ
и
polloЬ
многие
Ћsyen®sousin
ослабнут
kaЬ
и
oрtoi
эти
diasvy®sontai
спасутся
¤k
от
xeirтw
руки́
aйtoи
его:
Edvm
Едом
kaЬ
и
Mvab
Моава
kaЬ
и
ЋrxЇ
нача́ло
uЯЗn
сыновей
Ammvn
Аммона.
42
kaЬ
И
¤kteneЭ
прострет
tЇn
xeЭra
руку
aйtoи
его
¤pЬ
на
tЇn
g°n
землю
kaЬ
и
g°
земля
AЮgжptou
Египта
oйk
не
¦stai
будет
eЮw
в
svthrЫan
спасение.
43
kaЬ
И
kurieжsei
будет господствовать
¤n
в
toЭw
Ћpokrжfoiw
сокровенных
toи
xrusoи
золота
kaЬ
и
toи
Ћrgжrou
серебра
kaЬ
и
¤n
во
pЌsin
всех
¤piyumhtoЭw
желанных
AЮgжptou
Египта
kaЬ
и
Libжvn
Ливии
kaЬ
и
AЮyiсpvn
Эфиопии,
¤n
в
toЭw
фxurЕmasin
крепостях
aйtЗn
их.
44
kaЬ
И
ЋkoaЬ
уши
kaЬ
и
spoudaЬ
торопливость
tar‹jousin
встревожат
aйtтn
его
¤j
от
ЋnatolЗn
востока
kaЬ
и
Ћpт
от
borrЌ
севера
kaЬ
и
ґjei
придёт
¤n
в
yumТ
ярости
pollТ
многой
toи
[чтобы]
ЋfanЫsai
истребить
kaЬ
и
toи
[чтобы]
ЋnayematЫsai
проклясть
polloжw
многих.
45
kaЬ
И
p®jei
разобьёт
tЇn
skhnЇn
шатёр
aйtoи
его
efadanv
царский
ЋnЊ
по
mЎson
середине [между]
tЗn
yalassЗn
морем
eЮw
на
цrow
горе́
sabi
торжества
‘gion
святой
kaЬ
и
ґjei
придёт
§vw
до
mЎrouw
кра́я
aйtoи
его,
kaЬ
и
oйk
не
¦stin
есть
х
=uсmenow
избавляющий
aйtсn
его.