EKKLHSIASTHS
Экклесиаст
10
1
MuЭai
Мухи
yanatoиsai
умершие
saprioиsin
испортят
skeuasЫan
приготовленного
¤laЫou
ма́сла
Іdжsmatow:
усладу;
tЫmion
ценное
фlЫgon
немного
sofЫaw
мудрости
кpўr
более
dсjan
славы
Ћfrosжnhw
неразумия
meg‹lhw.
великой.
2
kardЫa
Сердце
sofoи
мудрого
eЮw
в
dejiтn
правой [руке]
aйtoи,
его,
kaЬ
а
kardЫa
сердце
ђfronow
неразумного
eЮw
в
Ћristerтn
левой [руке]
aйtoи:
его;
3
kaЫ
и
ge
вот
¤n
в
хdТ
пути
чtan
когда
ђfrvn
неразумный
poreжhtai,
идёт,
kardЫa
сердце
aйtoи
его
кster®sei,
опоздает,
kaЬ
и
“
которые [дела́]
logieЭtai
задумает
p‹nta
все
Ћfrosжnh
неразумие
¤stЫn.
есть.
4
¤Њn
Если
pneиma
дух
toи
¤jousi‹zontow
властвующего
Ћnab»
поднимется
¤pЬ
на
sЎ,
тебя,
tсpon
место
sou
твоё
mЇ
не
Ћf»w,
оставит,
чti
потому что
аama
исцеление
katapaжsei
утолит
ЏmartЫaw
грехи
meg‹law.
больши́е.
5
¦stin
Есть
ponhrЫa,
лукавство,
¶n
которое
eдdon
я увидел
кpт
под
tтn
ґlion,
солнцем,
Йw
как
Ћkoжsion,
непреднамеренное,
щ
которое
¤j°lyen
вышло
Ћpт
от
prosЕpou
лица́
toи
¤jousi‹zontow:
властвующего;
6
¤dсyh
дан
х
ђfrvn
неразумный
¤n
на
мcesi
высо́ты
meg‹loiw,
великие,
kaЬ
а
ploжsioi
богатые
¤n
на
tapeinТ
низких
kay®sontai:
сядут;
7
eдdon
я увидел
doжlouw
рабов
¤fѓ
на
бppouw
конях
kaЬ
и
ђrxontaw
начальников
poreuomЎnouw
идущих
Йw
как
doжlouw
рабов
¤pЬ
на
t°w
g°w.
земле.
8
х
фrжssvn
Роющий
bсyron
яму
¤n
в
aйtТ
неё
¤mpeseЭtai,
упадёт,
kaЬ
и
kayairoиnta
разрушающий
fragmсn,
ограду,
d®jetai
уязвит
aйtтn
его
цfiw:
змей;
9
¤jaЫrvn
поднимающий
lЫyouw
камни
diaponhy®setai
огорчится
¤n
из-за
aйtoЭw,
них,
sxЫzvn
колющий
jжla
дрова
kinduneжsei
будет в опасности
¤n
из-за
aйtoЭw
них
10
¤Њn
если
¤kpЎsъ
спадёт
tт
sid®rion,
топорище,
kaЬ
и
aйtтw
сам
prсsvpon
лицо
¤t‹rajen,
приведёт в смятение,
kaЬ
и
dun‹meiw
силы
dunamЕsei,
утвердит,
kaЬ
и
perisseЫa
изобилие
toи
ЋndreЫou
мужчины
sofЫa.
мудрость.
11
¤Њn
Если
d‹kъ
укусит
х
цfiw
змей
¤n
при
oй
не
ciyurismТ,
нашёптывании,
kaЬ
и
oйk
не
¦stin
есть
perisseЫa
изобилие
tТ
¤p–donti.
славящему.
12
lсgoi
Слова́
stсmatow
уст
sofoи
мудрого
x‹riw,
благодать,
kaЬ
а
xeЫlh
губы
ђfronow
неразумного
katapontioиsin
истребят
aйtсn:
его;
13
ЋrxЇ
Нача́ло
lсgvn
слов
stсmatow
уст
aйtoи
его
Ћfrosсnh,
безумие,
kaЬ
и
¤sx‹th
последнее
stсmatow
уст
aйtoи
его
perifЎreia
прелесть
ponhr‹:
дурная;
14
kaЬ
и
х
ђfrvn
неразумный
plhyжnei
умножит
lсgouw.
слова́.
oйk
Не
¦gnv
познал
х
ђnyrvpow
человек
tЫ
что
tт
genсmenon,
случившееся,
kaЬ
и
tЫ
что
tт
¤sсmenon
готовящееся быть
фpЫsv
после
aйtoи,
него,
tЫw
кто
ЋnaggeleЭ
возвестит
aйtТ
ему?
15
mсxyow
Труд
tЗn
Ћfrсnvn
неразумных
kopЕsei
озлобит
aйtoжw,
их,
щw
который
oйk
не
¦gnv
узнал
toи
[чтобы]
poreuy°nai
отправиться
eЮw
в
pсlin.
город.
16
oйaЫ
Го́ре
soi,
тебе,
pсliw,
город,
ёw
которого
х
basileжw
царь
sou
твой
neЕterow
молодой
kaЬ
и
oЯ
ђrxontЎw
начальники
sou
твои
¤n
по
prvЫ&
утру
¤syЫousin:
едят;
17
makarЫa
блаженна
sж,
ты,
g°,
земля,
ёw
которой
х
basileжw
царь
sou
твой
uЯтw
сын
¤leuyЎrvn
свободных
kaЬ
и
oЯ
ђrxontЎw
начальники
sou
твои
prтw
по
kairтn
времени
f‹gontai
съедят
¤n
в
dun‹mei
силе
kaЬ
и
oйk
не
aЮsxuny®sontai.
устыдятся.
18
¤n
В
фknhrЫaiw
ленностях
tapeinvy®setai
будет принижен
І
dсkvsiw,
бревенчатый настил,
kaЬ
и
¤n
в
ЋrgЫ&
бездействии
xeirЗn
рук
st‹jei
протечёт
І
oЮkЫa.
дом.
19
eЮw
На
gЎlvta
смех
poioиsin
делают
ђrton,
хлеб,
kaЬ
и
oдnow
вино
eйfraЫnei
веселиться
zЗntaw,
живущим,
kaЬ
и
toи
ЋrgurЫou
серебра
¤pakoжsetai
услышат
sзn
вместе с тем
tЊ
p‹nta.
все.
20
kaЫ
И
ge
вот
¤n
в
suneid®sei
сознании
sou
твоём
basilЎa
царя
mЇ
не
katar‹sъ,
проклянёшь,
kaЬ
и
¤n
в
tamieЫoiw
хранилищах
koitЕnvn
спальней
sou
твоих
mЇ
не
katar‹sъ
проклянёшь
ploжsion:
богатого;
чti
потому что
peteinтn
птица
toи
oйranoи
неба
ЋpoЫsei
донесёт
sзn
вместе с тем
tЇn
fvn®n,
голос,
kaЬ
и
х
¦xvn
имеющая
tЊw
ptЎrugaw
крылья
ЋpaggeleЭ
сообщит
lсgon.
слово.
[5]
Еккл 6:1;