EKKLHSIASTHS
Экклесиаст
9
1
†Oti
Потому что
sзn
вместе
pЌn
всему
toиto
этому
¦dvka
я дал
eЮw
в
kardЫan
сердце
mou,
моём,
kaЬ
и
kardЫa
сердце
mou
моё
sзn
вместе
pЌn
всё
eдden
увидело
toиto,
это,
Йw
как
oЯ
dЫkaioi
праведные
kaЬ
и
oЯ
sofoЬ
мудрые
kaЬ
и
¤rgasЫai
труды
aйtЗn
их
¤n
в
xeirЬ
руке
toи
yeoи,
Бога,
kaЫ
и
ge
даже
Ћg‹phn
любовь
kaЫ
и
ge
даже
mЭsow
ненависть
oйk
не
¦stin
есть
eЮdЖw
знающий
х
ђnyrvpow:
человек;
tЊ
p‹nta
всё
prт
перед
prosЕpou
лицом
aйtЗn,
их,
2
mataiсthw
суета
¤n
во
toЭw
pЌsin.
всём.
sun‹nthma
Случай
©n
один
tТ
dikaЫД
праведному
kaЬ
и
tТ
ЋsebeЭ,
нечестивому,
tТ
ЋgayТ
доброму
kaЬ
и
tТ
kakТ
злому
kaЬ
и
tТ
kayarТ
чистому
kaЬ
и
tТ
Ћkay‹rtД
нечистому
kaЬ
и
tТ
yusi‹zonti
жертвующему
kaЬ
и
tТ
mЇ
не
yusi‹zonti:
жертвующему;
Йw
как
х
Ћgayсw,
добрый,
Пw
как
х
Џmart‹nvn:
согрешающий;
Пw
как
х
фmnжvn,
клянущийся,
kayЖw
как
х
tтn
чrkon
клятву
foboжmenow.
боящийся.
3
toиto
Это
ponhrтn
злое
¤n
во
pantЬ
всяком
pepoihmЎnД
сотворённом
кpт
под
tтn
ґlion,
солнцем,
чti
потому что
sun‹nthma
случай
©n
один
toЭw
pЌsin:
всем;
kaЫ
и
ge
вот
kardЫa
сердце
uЯЗn
сыновей
toи
ЋnyrЕpou
человека
¤plhrЕyh
исполнилось
ponhroи,
злым,
kaЬ
и
perifЎreia
прелесть
¤n
в
kardЫ&
сердце
aйtЗn
их
¤n
в
zv»
жизни
aйtЗn,
их,
kaЬ
и
фpЫsv
позади
aйtЗn
них
prтw
к
toзw
nekroжw.
мёртвым.
4
чti
Потому что
tЫw
кто [есть]
щw
который
koinvneЭ
имеет общение
prтw
ко
p‹ntaw
всем
toзw
zЗntaw
живущим?
¦stin
Есть
¤lpЫw,
надежда,
чti
что
х
kжvn
пёс
х
zЗn,
живущий,
aйtтw
этот
Ћgayтw
доброе [имеет]
кpўr
более
tтn
lЎonta
льва
tтn
nekrсn.
мёртвого.
5
чti
Потому что
oЯ
zЗntew
живущие
gnЕsontai
узна́ют
чti
что
Ћpoyanoиntai,
умрут,
kaЬ
а
oЯ
nekroЬ
мёртвые
oлk
не
eЮsin
есть
ginЕskontew
знающие
oйdЎn:
ничего;
kaЬ
и
oйk
не
¦stin
есть
aйtoЭw
им
¦ti
уже́
misyсw,
плата,
чti
потому что
¤pel®syh
была забыта
І
mn®mh
память
aйtЗn:
их;
6
kaЫ
и
ge
же
Ћg‹ph
любовь
aйtЗn
их
kaЫ
и
ge
же
mЭsow
ненависть
aйtЗn
их
kaЫ
и
ge
же
z°low
ревность
aйtЗn
их
іdh
уже́
ЋpЕleto,
погибла,
kaЬ
и
merЬw
доля
oйk
не
¦stin
есть
aйtoЭw
им
¦ti
уже́
eЮw
во
aЮЗna
век
¤n
во
pantЬ
всяком
tТ
pepoihmЎnД
сотворённом
кpт
под
tтn
ґlion.
солнцем.
7
Deиro
[Иди] сюда
f‹ge
поешь
¤n
в
eйfrosжnъ
весельи
ђrton
хлеб
sou
твой
kaЬ
и
pЫe
попей
¤n
в
kardЫ&
сердце
Ћgay»
до́бром
oдnсn
вино
sou,
твоё,
чti
потому что
іdh
уже́
eйdсkhsen
счёл за благо
х
yeтw
Бог
tЊ
poi®mat‹
творения
sou.
твои.
8
¤n
Во
pantЬ
всякое
kairТ
время
¦stvsan
пусть будут
Яm‹ti‹
одежды
sou
твои
leuk‹,
белые,
kaЬ
и
¦laion
масло
¤pЬ
на
kefal®n
голове
sou
твоей
mЇ
не
кsterhs‹tv.
оскудеет.
9
Юdў
Созерцай
zvЇn
жизнь
metЊ
с
gunaikсw,
женой,
ёw
которую
±g‹phsaw,
ты полюбил,
p‹saw
все
ІmЎraw
дни
zv°w
жизни
mataiсthtсw
суеты
sou
твоей
tЊw
которые
doyeЫsaw
данные
soi
тебе
кpт
под
tтn
ґlion,
солнцем,
p‹saw
все
ІmЎraw
дни
mataiсthtсw
суеты
sou,
твоей,
чti
потому что
aйtт
это
merЫw
часть
sou
твоя
¤n
в
t»
zv»
жизни
sou
твоей
kaЬ
и
¤n
в
tТ
mсxyД
труде
sou,
твоём,
Ъ
которым
sз
ты
moxyeЭw
трудишься
кpт
под
tтn
ґlion.
солнцем.
10
p‹nta,
Всё,
чsa
сколькое
’n
если
eмrъ
найдёт
І
xeЫr
рука
sou
твоя
toи
[чтобы]
poi°sai,
сделать,
Йw
какая
І
dжnamЫw
сила
sou
твоя
poЫhson,
сделай,
чti
потому что
oйk
не
¦stin
есть
poЫhma
творение
kaЬ
и
logismтw
умысливший
kaЬ
и
gnЗsiw
знание
kaЬ
и
sofЫa
мудрость
¤n
в
њdъ,
аду,
чpou
куда
sз
ты
poreжъ
идёшь
¤keЭ.
туда.
11
ѓEpЎstreca
Я повернулся
kaЬ
и
eдdon
я увидел
кpт
под
tтn
ґlion
солнцем
чti
что
oй
не
toЭw
koжfoiw
лёгким
х
drсmow
бег
kaЬ
и
oй
не
toЭw
dunatoЭw
сильным
х
pсlemow
война
kaЫ
и
ge
oй
не
toЭw
sofoЭw
мудрым
ђrtow
хлеб
kaЫ
и
ge
oй
не
toЭw
sunetoЭw
разумным
ploиtow
богатство
kaЫ
и
ge
oй
не
toЭw
ginЕskousin
знающим
x‹riw,
вознаграждение,
чti
потому что
kairтw
время
kaЬ
и
Ћp‹nthma
встреча
sunant®setai
встретится
toЭw
pЌsin
всем
aйtoЭw.
им.
12
чti
Потому что
kaЫ
и
ge
oйk
не
¦gnv
узнал
х
ђnyrvpow
человек
tтn
kairтn
время
aйtoи:
его;
Йw
как
oЯ
Юxyжew
рыбы
oЯ
yhreuсmenoi
ловимые
¤n
в
Ћmfibl®strД
сети́
kakТ
злому
kaЬ
и
Йw
как
цrnea
птицы
tЊ
yhreuсmena
ловимые
¤n
в
pagЫdi,
западню,
Йw
как
aйtЊ
эти
pagideжontai
уловляются
oЯ
uЯoЬ
сыновья́
toи
ЋnyrЕpou
человека
eЮw
во
kairтn
время
ponhrсn,
злое,
чtan
когда
¤pipЎsъ
упадёт
¤pѓ
на
aйtoзw
них
ђfnv.
внезапно.
13
KaЫ
И
ge
вот
toиto
это
eдdon
я увидел
sofЫan
мудрость
кpт
под
tтn
ґlion,
солнцем,
kaЬ
и
meg‹lh
великая
¤stЬn
есть
prсw
ко
me:
мне;
14
pсliw
город
mikrЊ
малый
kaЬ
и
ђndrew
мужчины
¤n
в
aйt»
нём
фlЫgoi,
немногие,
kaЬ
и
¦lyъ
придёт
¤pѓ
на
aйtЇn
него
basileзw
царь
mЎgaw
великий
kaЬ
и
kuklЕsъ
окружит
aйtЇn
его
kaЬ
и
oЮkodom®sъ
построит
¤pѓ
против
aйtЇn
него
x‹rakaw
частоколы
meg‹louw:
больши́е;
15
kaЬ
и
eмrъ
найдёт
¤n
в
aйt»
нём
ђndra
человека
pЎnhta
нуждающегося
sofсn,
мудреца,
kaЬ
и
diasЕsei
спасёт
aйtтw
он
tЇn
pсlin
город
¤n
в
t»
sofЫ&
мудрости
aйtoи:
его;
kaЬ
и
ђnyrvpow
человек
oйk
не
¤mn®syh
вспомнил
sзn
вместе с тем
toи
Ћndrтw
человека
toи
pЎnhtow
бедного
¤keЫnou.
того.
16
kaЬ
И
eдpa
сказал
¤gЕ
я:
ѓAgayЇ
Хорошая
sofЫa
мудрость
кpўr
более
dжnamin:
силы;
kaЬ
а
sofЫa
мудрость
toи
pЎnhtow
бедного
¤joudenvmЎnh,
презираема,
kaЬ
и
lсgoi
слова́
aйtoи
его
oлk
не
eЮsin
есть
Ћkouсmenoi.
слышимые.
17
lсgoi
Слова́
sofЗn
мудрых
¤n
в
Ћnapaжsei
покое
Ћkoжontai
слышатся
кpўr
более
kraugЇn
крика
¤jousiazсntvn
властвующих
¤n
в
Ћfrosжnaiw.
неразумии.
18
ЋgayЇ
Добрая
sofЫa
мудрость
кpўr
более
skeжh
вещей
polЎmou,
войны́,
kaЬ
и
Џmart‹nvn
согрешающий
eеw
один
ЋpolЎsei
погубит
Ћgayvsжnhn
доброе
poll®n.
многое.
[9]
Лк 16:25;