PROS
К
EFESIOUS
Ефесянам
2
1
KaЬ
И
кmЌw
вас
цntaw
сущих
nekroзw
мёртвых
toЭw
paraptЕmasin
преступлениями
kaЬ
и
taЭw
ЏmartЫaiw
грехами
кmЗn,
вашими,
2
¤n
в
aеw
которых
pote
когда-то
periepat®sate
пожили
katЊ
по
tтn
aЮЗna
веку
toи
kсsmou
мира
toжtou,
этого,
katЊ
по
tтn
ђrxonta
начальнику
t°w
¤jousЫaw
власти
toи
ЋЎrow,
воздуха,
toи
pneжmatow
духа
toи
nиn
ныне
¤nergoиntow
производящего действием
¤n
в
toЭw
uЯoЭw
сыновьях
t°w
ЋpeiyeЫaw:
непокорности;
3
¤n
в
oеw
которых
kaЬ
и
ІmeЭw
мы
p‹ntew
все
Ћnestr‹fhmЎn
повели себя
pote
когда-то
¤n
в
taЭw
¤piyumЫaiw
страстях
t°w
sarkтw
плоти
ІmЗn,
нашей,
poioиntew
делающие
tЊ
yel®mata
желания
t°w
sarkтw
плоти
kaЬ
и
tЗn
dianoiЗn,
мыслей,
kaЬ
и
іmeya
мы были
tЎkna
дети
fжsei
природы
фrg°w
гнева
Йw
как
kaЬ
и
oЯ
loipoЫ:
остальные;
4
х
dў
же
yeтw
Бог
ploжsiow
богатый
Мn
сущий
¤n
в
¤lЎei,
милости,
diЊ
через
tЇn
pollЇn
многую
Ћg‹phn
любовь
aйtoи
Его
¶n
которой
±g‹phsen
полюбил
ІmЌw,
нас,
5
kaЬ
и
цntaw
сущих
ІmЌw
нас
nekroзw
мёртвых
toЭw
paraptЕmasin
преступлениями
sunezvopoЫhsen
он оживил вместе
tТ
XristТ,--
[со] Христом,--
x‹ritЫ
благодатью
¤ste
вы есть
sesДsmЎnoi--
спасены--
6
kaЬ
и
sun®geiren
Он совоздвиг
kaЬ
и
sunek‹yisen
Он посадил вместе
¤n
в
toЭw
¤pouranЫoiw
небесном
¤n
в
XristТ
Христе
ѓIhsoи,
Иисусе,
7
бna
чтобы
¤ndeЫjhtai
показал
¤n
в
toЭw
aЮЗsin
веках
toЭw
¤perxomЎnoiw
приходящих
tт
кperb‹llon
преобладающее
ploиtow
богатство
t°w
x‹ritow
благодати
aйtoи
Его
¤n
в
xrhstсthti
доброте
¤fѓ
относительно
ІmЌw
нас
¤n
в
XristТ
Христе
ѓIhsoи.
Иисусе.
8
t»
gЊr
Ведь
x‹ritЫ
благодатью
¤ste
вы есть
sesДsmЎnoi
спасены
diЊ
через
pЫstevw:
веру;
kaЬ
и
toиto
это
oйk
не
¤j
из
кmЗn,
вашего,
yeoи
Бога
tт
dЗron:
дар;
9
oйk
не
¤j
из
¦rgvn,
дел,
бna
чтобы
m®
не
tiw
кто-либо
kaux®shtai.
похвастался.
10
aйtoи
Его
g‹r
ведь
¤smen
мы есть
poЫhma,
творение,
ktisyЎntew
созданные
¤n
в
XristТ
Христе
ѓIhsoи
Иисусе
¤pЬ
на
¦rgoiw
дела́
ЋgayoЭw
добрые
oеw
которые
prohtoЫmasen
предуготовил
х
yeтw
Бог
бna
чтобы
¤n
в
aйtoЭw
них
peripat®svmen.
мы пошли.
11
Diт
Потому
mnhmoneжete
помните
чti
что
potў
когда-то
кmeЭw
вы
tЊ
¦ynh
язычники
¤n
в
sarkЫ,
плоти,
oЯ
legсmenoi
называемые
ЋkrobustЫa
необрезанными
кpт
t°w
legomЎnhw
называемым
peritom°w
обрезанием
¤n
в
sarkЬ
плоти
xeiropoi®tou,
рукотворным,
12
чti
что
·te
вы были
tТ
kairТ
[во] время
¤keЫnД
то
xvrЬw
без
Xristoи,
Христа,
ЋphllotrivmЎnoi
отчуждённые
t°w
politeЫaw
[от] гражданства
toи
ѓIsraЇl
Израиля
kaЬ
и
jЎnoi
посторонние
tЗn
diayhkЗn
заветов
t°w
¤paggelЫaw,
обещания,
¤lpЫda
надежду
mЇ
не
¦xontew
имеющие
kaЬ
и
ђyeoi
безбожные
¤n
в
tТ
kсsmД.
миру.
13
nunЬ
Теперь
dў
же
¤n
в
XristТ
Христе
ѓIhsoи
Иисусе
кmeЭw
вы
oб
которые
pote
когда-то
цntew
сущие
makrЊn
вдали
¤gen®yhte
вы были сделаны
¤ggзw
близко
¤n
в
tТ
aбmati
крови́
toи
Xristoи.
Христа.
14
Aйtтw
Он
g‹r
ведь
¤stin
есть
І
eЮr®nh
примирение
ІmЗn,
наше,
х
poi®saw
сделавший
tЊ
Ћmfсtera
[из] тех и других
©n
одно
kaЬ
и
tт
mesсtoixon
среднюю стену
toи
fragmoи
перегородки
lжsaw,
разрушивший,
tЇn
¦xyran,
вражду,
¤n
в
t»
sarkЬ
плоти
aйtoи,
Его,
15
tтn
nсmon
закон
tЗn
¤ntolЗn
заповедей
¤n
в
dсgmasin
указаниях
katarg®saw,
упразднивший,
бna
чтобы
toзw
dжo
двоих
ktЫsъ
Он создал
¤n
в
aйtТ
Нём
eЮw
в
§na
одного
kainтn
нового
ђnyrvpon
человека
poiЗn
творящий
eЮr®nhn,
мир,
16
kaЬ
и
Ћpokatall‹jъ
Он вновь примирил
toзw
ЋmfotЎrouw
обоих
¤n
в
ҐnЬ
одном
sЕmati
теле
tТ
yeТ
Богу
diЊ
через
toи
stauroи,
крест,
ЋpokteЫnaw
убивший
tЇn
¦xyran
вражду
¤n
в
aйtТ.
нём.
17
kaЬ
И
¤lyЖn
пришедший
eйhggelЫsato
Он благовозвестил
eЮr®nhn
мир
кmЭn
вам
toЭw
makrЊn
вдали
kaЬ
и
eЮr®nhn
мир
toЭw
которым
¤ggжw:
близко;
18
чti
потому что
diѓ
через
aйtoи
Него
¦xomen
имеем
tЇn
prosagvgЇn
доступ
oЯ
Ћmfсteroi
обое
¤n
в
ҐnЬ
одном
pneжmati
духе
prтw
к
tтn
patЎra.
Отцу.
19
ђra
То
oпn
итак
oйkЎti
уже́ не
¤stў
вы есть
jЎnoi
посторонние
kaЬ
и
p‹roikoi,
поселенцы,
ЋllЊ
но
¤stў
вы есть
sumpolЭtai
сограждане
tЗn
ЏgЫvn
святых
kaЬ
и
oЮkeЭoi
домашние
toи
yeoи,
бога,
20
¤poikodomhyЎntew
надстроенные
¤pЬ
на
tТ
yemelЫД
фундаменте
tЗn
Ћpostсlvn
апостолов
kaЬ
и
profhtЗn,
пророков,
цntow
сущего
ЋkrogvniaЫou
краеугольного
aйtoи
Самого
Xristoи
Христа
ѓIhsoи,
Иисуса,
21
¤n
в
Ъ
Котором
pЌsa
всё
oЮkodomЇ
строение
sunarmologoumЎnh
составляющееся
aлjei
растёт
eЮw
в
naтn
святилище
‘gion
святое
¤n
в
kurЫД,
Господе,
22
¤n
в
Ъ
Котором
kaЬ
и
кmeЭw
вы
sunoikodomeЭsye
вместе строитесь
eЮw
в
katoikht®rion
жилище
toи
yeoи
Бога
¤n
в
pneжmati.
Духе.