ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

PROS К
EFESIOUS Ефесянам
5
1
gЫnesye Делайтесь
oпn итак
mimhtaЬ подражатели
toи
yeoи, Бога,
Йw как
tЎkna дети
Ћgapht‹, любимые,

2
kaЬ и
peripateЭte ходи́те
¤n в
Ћg‹pъ, любви,
kayЖw как
kaЬ и
х
Xristтw Христос
±g‹phsen полюбил
ІmЌw нас
kaЬ и
parЎdvken передал
Ґautтn Самого Себя
кpўr ради
ІmЗn нас
prosforЊn [в] приношение
kaЬ и
yusЫan жертву
yeТ Богу
eЮw в
фsmЇn запах
eйvdЫaw. благоухания.

3
porneЫa Блуд
же
kaЬ и
ЋkayarsЫa нечистота
pЌsa всякая
µ или
pleonejЫa стяжательство
mhdў и не
фnomazЎsyv пусть называется
¤n у
кmЭn, вас,
kayЖw как
prЎpei подобает
ЏgЫoiw, святым,

4
kaЬ и
aЮsxrсthw постыдное поведение
kaЬ и
mvrologЫa глупые речи
µ или
eйtrapelЫa, шутовство,
которые
oйk не
Ћn°ken, подходят,
ЋllЊ но
mЌllon более
eйxaristЫa. благодарение.

5
toиto Это
gЊr ведь
аste будьте
ginЕskontew знающие
чti что
pЌw всякий
pсrnow развратник
µ или
Ћk‹yartow нечистый
µ или
pleonЎkthw, стяжатель,
ч который
¤stin есть
eЮdvlol‹trhw, идолопоклонник,
oйk не
¦xei имеет
klhronomЫan наследство
¤n в
basileЫ& Царстве
toи
Xristoи Христа
kaЬ и
yeoи. Бога.

6
MhdeЬw Никто
кmЌw вас
Ћpat‹tv пусть обманывает
kenoЭw пустыми
lсgoiw, словами,
diЊ из-за
taиta этого
gЊr ведь
¦rxetai приходит
І
фrgЇ гнев
toи
yeoи Бога
¤pЬ на
toзw
uЯoзw сыновей
t°w
ЋpeiyeЫaw. непокорности.

7
Не
oпn итак
gЫnesye делайтесь
summЎtoxoi сопричастными
aйtЗn: им;

8
·te вы были
g‹r ведь
pote когда-то
skсtow, тьма,
nиn ныне
же
fЗw свет
¤n в
kurЫД: Господе;
Йw как
tЎkna дети
fvtтw света
peripateЭte ходи́те

9
--х --
gЊr ведь
karpтw плод
toи
fvtтw света
¤n во
p‹sъ всякой
Ћgayvsжnъ доброте
kaЬ и
dikaiosжnъ праведности
kaЬ и
ЋlhyeЫ&-- истине--

10
dokim‹zontew распознающие
что
¤stin есть
eй‹reston благоугодно
kurЫД: Господу;

11
kaЬ и
не
sugkoinvneЭte сообщайтесь
toЭw
¦rgoiw [с] делами
toЭw
Ћk‹rpoiw бесплодными
toи
skсtouw, тьмы,
mЌllon более
же
kaЬ и
¤lЎgxete, обличайте,

12
gЊr ведь
kruf» тайно
ginсmena делаемое
кpѓ
aйtЗn ими
aЮsxrсn стыдно
¤stin есть
kaЬ и
lЎgein: говорить;

13
же
p‹nta всё
¤legxсmena обличаемое
кpт от
toи
fvtтw света
faneroиtai, бывает выявляемо,

14
pЌn всё
gЊr ведь
faneroжmenon выявляемое
fЗw свет
¤stin. есть.
diт Потому
lЎgei, говорит,
…Egeire, Встань,
х
kayeжdvn, спящий,
kaЬ и
Ћn‹sta воскресни
¤k из
tЗn
nekrЗn, мёртвых,
kaЬ и
¤pifaжsei будет светить
soi тебе
х
Xristсw. Христос.

15
BlЎpete Смотри́те
oпn итак
ЋkribЗw точно
pЗw как
peripateЭte, хо́дите,
не
Йw как
ђsofoi немудрые
Ћllѓ но
Йw как
sofoЫ, мудрые,

16
¤jagorazсmenoi выкупающие
tтn
kairсn, время,
чti потому что
ІmЎrai дни
ponhraЫ злы
eЮsin. есть.

17
diЊ Из-за
toиto этого
не
gЫnesye делайтесь
ђfronew, неразумные,
ЋllЊ но
sunЫete понимайте
что́
yЎlhma воля
toи
kurЫou. Го́спода.

18
kaЬ И
не
meyжskesye напивайтесь
oаnД, вином,
¤n в
Ъ котором
¤stin есть
ЋsvtЫa, беспутство,
ЋllЊ но
plhroиsye наполняйтесь
¤n в
pneжmati, Духе,

19
laloиntew говорящие
ҐautoЭw сами себе
[¤n] в
calmoЭw псалмах
kaЬ и
мmnoiw гимнах
kaЬ и
УdaЭw песнях
pneumatikaЭw, духовных,
›dontew поющие
kaЬ и
c‹llontew играющие псалмы
kardЫ& сердцем
кmЗn вашим
kurЫД, Господу,

20
eйxaristoиntew благодарящие
p‹ntote всегда
кpўr за
p‹ntvn всех
¤n в
фnсmati имени
toи
kurЫou Го́спода
ІmЗn нашего
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи Христа
yeТ Бога
kaЬ и
patrЫ, Отца,

21
кpotassсmenoi подчиняющиеся
Ћll®loiw друг другу
¤n в
fсbД страхе
Xristoи. Христа.

22
gunaЭkew Жёны
toЭw
ЮdЫoiw собственным
Ћndr‹sin мужьям
Йw как
kurЫД, Господу,

23
чti потому что
Ћn®r муж
¤stin есть
kefalЇ голова
t°w
gunaikтw жены
Йw как
kaЬ и
х
Xristтw Христос
kefalЇ голова
t°w
¤kklhsЫaw, Церкви,
aйtтw Он
svtЇr спаситель
toи
sЕmatow. те́ла.

24
ЋllЊ Но
Йw как
І
¤kklhsЫa Церковь
кpot‹ssetai подчиняется
XristТ, Христу,
oмtvw так
kaЬ и
gunaЭkew жёны
toЭw
Ћndr‹sin мужьям
¤n во
pantЫ. всём.

25
ђndrew, Мужья,
ЋgapЌte люби́те
tЊw
gunaЭkaw, жён,
kayЖw как
kaЬ и
х
Xristтw Христос
±g‹phsen полюбил
tЇn
¤kklhsЫan Церковь
kaЬ и
Ґautтn Самого Себя
parЎdvken передал
кpўr ради
aйt°w, неё,

26
бna чтобы
aйtЇn её
Џgi‹sъ Он освятил
kayarЫsaw очистивший
loutrТ омовением
toи
мdatow воды́
¤n в
=®mati, слове,

27
бna чтобы
parast®sъ представил
aйtтw Он
ҐautТ Себе Самому
¦ndojon славную
tЇn
¤kklhsЫan, Церковь,
не
¦xousan имеющую
spЫlon пятна
µ или
=utЫda морщины
і или
ti что-либо
tЗn
toioжtvn, [из] таковых,
Ћllѓ но
бna чтобы
В была
ЏgЫa святая
kaЬ и
ђmvmow. безупречная.

28
oмtvw Так
фfeЫlousin имеют долг
[kaЬ] и
ђndrew мужья
ЋgapЌn любить
tЊw
ҐautЗn своих
gunaЭkaw жён
Йw как
ҐautЗn свои
sЕmata. тела́.
х
ЋgapЗn Любящий
tЇn
Ґautoи свою
gunaЭka жену
Ґautтn самого себя
Ћgap˜, любит,

29
oйdeЬw никто
g‹r ведь
pote когда-либо
tЇn
Ґautoи свою
s‹rka плоть
¤mЫshsen, возненавидел,
ЋllЊ но
¤ktrЎfei выкармливает
kaЬ и
y‹lpei обогревает
aйt®n, её,
kayЖw как
kaЬ и
х
Xristтw Христос
tЇn
¤kklhsЫan, Церковь,

30
чti потому что
mЎlh члены
¤smўn мы есть
toи
sЕmatow те́ла
aйtoи. Его.

31
ЋntЬ Напротив
toжtou этого
kataleЫcei оставит
ђnyrvpow человек
[tтn]
patЎra отца
kaЬ и
[tЇn]
mhtЎra мать
kaЬ и
proskollhy®setai будет приклеен
prтw к
tЇn
gunaЭka жене
aйtoи, его,
kaЬ и
¦sontai будут
dжo двое
eЮw в
s‹rka плоть
mЫan. одну.

32
must®rion Тайна
toиto эта
mЎga больша́я
¤stЫn, есть,
¤gЖ я
же
lЎgv говорю
eЮw относительно
Xristтn Христа
kaЬ и
eЮw относительно
tЇn
¤kklhsЫan. Церкви.

33
plЇn Однако
kaЬ и
кmeЭw вы
kayѓ по
§na одному
§kastow каждый
tЇn
Ґautoи свою
gunaЭka жену
oмtvw так
Ћgap‹tv пусть любит
Йw как
Ґautсn, самого себя,
І
же
gunЇ жена
бna чтобы
fob°tai боялась
tтn
ђndra. мужа.