ESYHR
Эсфирь
9
1
ѓEn
В
gЊr
ведь
tТ
dvdek‹tД
двенадцатый
mhnЬ
месяц
triskaidek‹tъ
[в] тринадцатый [день]
toи
mhnсw,
месяца,
чw
который
¤stin
есть
Adar,
Адар,
par°n
пришли
tЊ
gr‹mmata
писания
tЊ
grafЎnta
написанные
кpт
от
toи
basilЎvw.
царя.
2
¤n
В
aйt»
этот
t»
ІmЎr&
день
ЋpЕlonto
погибли
oЯ
ЋntikeЫmenoi
противостоящие
toЭw
IoudaЫoiw:
иудеям;
oйdeЬw
никто
gЊr
ведь
ЋntЎsth
противостал
foboжmenow
боящийся
aйtoжw.
их.
3
oЯ
gЊr
Ведь
ђrxontew
начальники
tЗn
satrapЗn
наместников
kaЬ
и
oЯ
tжrannoi
повелители
kaЬ
и
oЯ
basilikoЬ
царские
grammateЭw
книжники
¤tЫmvn
почитали
toзw
IoudaЫouw:
иудеев;
х
gЊr
ведь
fсbow
страх
MardoxaЫou
Мардохея
¤nЎkeito
пребывал
aйtoЭw.
[на] них.
4
prosЎpesen
Достигло
gЊr
ведь
tт
prсstagma
повеление
toи
basilЎvw
царя
фnomasy°nai
изложенное
¤n
во
p‹sъ
всё
t»
basileЫ&.
царство.
6
kaЬ
И
¤n
в
Soжsoiw
Сузах
t»
pсlei
городе
ЋpЎkteinan
убили
oЯ
IoudaЭoi
иудеи
ђndraw
людей
pentakosЫouw
пятьсот
7
tсn
te
же
Farsannestain
Фарсанэстена
kaЬ
и
Delfvn
Делфона
kaЬ
и
Fasga
Фасгу
8
kaЬ
и
Fardaya
Фардафу
kaЬ
и
Barea
Варэя
kaЬ
и
Sarbaxa
Сарваху
9
kaЬ
и
Marmasima
Мармасиму
kaЬ
и
Aroufaion
Аруфэона
kaЬ
и
Arsaion
Арсэона
kaЬ
и
Zabouyaiyan,
Дзавуфэфана,
10
toзw
dЎka
десять
uЯoзw
сыновей
Aman
Амана
Amadayou
[сына] Амадафа
BougaЫou
вугеянина
toи
¤xyroи
врага
tЗn
IoudaЫvn,
иудеев,
kaЬ
и
di®rpasan.
разграбили.
11
¤n
В
aйt»
этот
t»
ІmЎr&
день
¤pedсyh
было подано
х
Ћriymтw
число
tТ
basileЭ
царю
tЗn
Ћpolvlсtvn
уничтоженных
¤n
в
Soжsoiw.
Сузах.
12
eдpen
Сказал
dў
же
х
basileзw
царь
prтw
к
Esyhr
Эсфирь:
ѓApЕlesan
Уничтожили
oЯ
IoudaЭoi
иудеи
¤n
в
Soжsoiw
Сузах
t»
pсlei
городе
ђndraw
людей
pentakosЫouw:
пятьсот;
¤n
в
dў
же
t»
perixЕrД
окрестности
pЗw
как
oаei
так
¤xr®santo
предполагаешь?
tЫ
Что́
oпn
итак
ЋjioЭw
попросишь
¦ti
ещё
kaЬ
и
¦stai
будет
soi
тебе.
13
kaЬ
И
eдpen
сказала
Esyhr
Эсфирь
tТ
basileЭ
царю:
Doy®tv
Будет дано
toЭw
IoudaЫoiw
иудеям
xr°syai
применить
Йsaжtvw
так же
tЇn
aлrion
другой день
Лste
чтобы
toзw
dЎka
десять
uЯoзw
сыновей
krem‹sai
повесить
Aman.
Амана.
14
kaЬ
И
¤pЎtrecen
разрешил
oмtvw
так
genЎsyai
сделаться
kaЬ
и
¤jЎyhke
объявил
toЭw
IoudaЫoiw
иудеям
t°w
pсlevw
го́рода
tЊ
sЕmata
тела́
tЗn
uЯЗn
сыновей
Aman
Амана
krem‹sai.
повесить.
15
kaЬ
И
sun®xyhsan
были собраны
oЯ
IoudaЭoi
иудеи
¤n
в
Soжsoiw
Сузах
t»
tessareskaidek‹tъ
[в] четырнадцатый [день]
toи
Adar
Адара
kaЬ
и
ЋpЎkteinan
убили
ђndraw
людей
triakosЫouw
триста
kaЬ
и
oйdўn
ничто
di®rpasan.
разграбили.
16
oЯ
dў
Же
loipoЬ
остальные
tЗn
[из]
IoudaЫvn
иудеев
oЯ
которые
¤n
в
t»
basileЫ&
царстве
sun®xyhsan
были собраны
kaЬ
и
ҐautoЭw
себе
¤bo®youn
помогали
kaЬ
и
Ћnepaжsanto
отдыхали
Ћpт
от
tЗn
polemЫvn:
врагов;
ЋpЕlesan
уничтожили
gЊr
ведь
aйtЗn
их
murЫouw
десять тысяч
pentakisxilЫouw
[и] пять тысяч
t»
triskaidek‹tъ
[в] тринадцатый [день]
toи
Adar
Адара
kaЬ
и
oйdўn
ничто
di®rpasan.
разграбили.
17
kaЬ
И
Ћnepaжsanto
отдыхали
t»
tessareskaidek‹tъ
[в] четырнадцатый [день]
toи
aйtoи
этого
mhnтw
месяца
kaЬ
и
·gon
проводили
aйtЇn
тот
ІmЎran
день
Ћnapaжsevw
отдыха
metЊ
с
xarЌw
радостью
kaЬ
и
eйfrosжnhw.
весельем.
18
oЯ
dў
Же
IoudaЭoi
иудеи
oЯ
которые
¤n
в
Soжsoiw
Сузах
t»
pсlei
городе
sun®xyhsan
были собраны
kaЬ
и
t»
tessareskaidek‹tъ
[в] четырнадцатый [день]
kaЬ
и
oйk
не
Ћnepaжsanto:
отдыхали;
·gon
проводили
dў
же
kaЬ
и
tЇn
pentekaidek‹thn
пятнадцатый [день]
metЊ
с
xarЌw
радостью
kaЬ
и
eйfrosжnhw.
весельем.
19
diЊ
Через
toиto
это
oпn
итак
oЯ
IoudaЭoi
иудеи
oЯ
diesparmЎnoi
рассеянные
¤n
по
p‹sъ
всей
xЕr&
стране
t»
¦jv
вне
ђgousin
проводят
tЇn
tessareskaidek‹thn
четырнадцатый
toи
Adar
Адара
ІmЎran
день
ЋgayЇn
добрый
metѓ
с
eйfrosжnhw
весельем
ЋpostЎllontew
посылающие
merЫdaw
части
§kastow
каждый
tТ
plhsЫon,
ближнему,
oЯ
dў
же
katoikoиntew
обитающие
¤n
в
taЭw
mhtropсlesin
столице
kaЬ
и
tЇn
pentekaidek‹thn
пятнадцатый
toи
Adar
Адара
ІmЎran
день
eйfrosжnhn
веселье
ЋgayЇn
доброе
ђgousin
проводят
¤japostЎllontew
посылающие
merЫdaw
части
toЭw
plhsЫon.
ближнему.
20
…Egracen
Написал
dў
же
MardoxaЭow
Мардохей
toзw
lсgouw
слова́
toжtouw
эти
eЮw
в
biblЫon
книгу
kaЬ
и
¤japЎsteilen
отослал
toЭw
IoudaЫoiw,
иудеям,
чsoi
сколькие
·san
были
¤n
в
t»
ѓArtajЎrjou
Артаксеркса
basileЫ&,
царстве,
toЭw
которым
¤ggзw
вблизи
kaЬ
и
toЭw
которым
makr‹n,
далеко,
21
st°sai
установить
tЊw
ІmЎraw
дни
taжtaw
эти
ЋgayЊw
добрые
ђgein
проводить
te
же
tЇn
tessareskaidek‹thn
четырнадцатый
kaЬ
и
tЇn
pentekaidek‹thn
пятнадцатый [день]
toи
Adar
Адара
22
¤n
в
gЊr
ведь
taжtaiw
эти
taЭw
ІmЎraiw
дни
Ћnepaжsanto
отдохнули
oЯ
IoudaЭoi
иудеи
Ћpт
от
tЗn
¤xyrЗn
врагов
aйtЗn
их
kaЬ
и
tтn
m°na,
месяц,
¤n
в
Ъ
который
¤str‹fh
обратиться
aйtoЭw
им
щw
который
·n
был
Adar
Адар
Ћpт
от
pЎnyouw
плача
eЮw
в
xarЊn
радость
kaЬ
и
Ћpт
от
фdжnhw
бедствия
eЮw
в
ЋgayЇn
добрый
ІmЎran,
день,
ђgein
вести
чlon
все
ЋgayЊw
добрые
ІmЎraw
дни
g‹mvn
свадебных торжеств
kaЬ
и
eйfrosжnhw
веселья
¤japostЎllontaw
посылающие
merЫdaw
части
toЭw
fЫloiw
друзьям
kaЬ
и
toЭw
ptvxoЭw.
нищим.
23
kaЬ
И
prosedЎjanto
приняли
oЯ
IoudaЭoi,
иудеи,
kayЖw
как
¦gracen
написал
aйtoЭw
им
х
MardoxaЭow,
Мардохей,
24
pЗw
как
Aman
Аман
Amadayou
[сын] Амадафа
х
MakedЖn
македонец
¤polЎmei
воевал
aйtoжw,
их,
kayЖw
как
¦yeto
определил
c®fisma
решение
kaЬ
и
kl°ron
жребий
ЋfanЫsai
истребить
aйtoжw,
их,
25
kaЬ
и
Йw
как
eЮs°lyen
вошёл
prтw
к
tтn
basilЎa
царю
lЎgvn
говорящий
krem‹sai
повесить
tтn
MardoxaЭon:
Мардохея;
чsa
сколькое
dў
же
¤pexeЫrhsen
приложил руку
¤p‹jai
наводить
¤pЬ
на
toзw
IoudaЫouw
иудеев
kak‹,
зло,
¤pѓ
на
aйtтn
него
¤gЎnonto,
сделалось,
kaЬ
и
¤krem‹syh
был повешен
aйtтw
он
kaЬ
и
tЊ
tЎkna
дети
aйtoи.
его.
26
diЊ
Через
toиto
это
¤pekl®yhsan
были названы
aЯ
ІmЎrai
дни
aрtai
эти
Frourai
Пурим
diЊ
через
toзw
kl®rouw,
жребии,
чti
потому что
t»
dialЎktД
[по] наречию
aйtЗn
их
kaloиntai
называются
Frourai,
Пурим,
diЊ
из-за
toзw
lсgouw
слов
t°w
¤pistol°w
послания
taжthw
этого
kaЬ
и
чsa
сколькое
pepсnyasin
претерпели
diЊ
из-за
taиta
этого
kaЬ
и
чsa
сколькое
aйtoЭw
им
¤gЎneto:
сделалось;
27
kaЬ
и
¦sthsen
постановили
kaЬ
и
prosedЎxonto
приняли
oЯ
IoudaЭoi
иудеи
¤fѓ
на
ҐautoЭw
себя
kaЬ
и
¤pЬ
относительно
tТ
spЎrmati
семени
aйtЗn
их
kaЬ
и
¤pЬ
относительно
toЭw
prosteyeimЎnoiw
прибавившихся
¤pѓ
к
aйtЗn
ним
oйdў
и не
mЇn
подлинно
ђllvw
по-другому
xr®sontai:
будет употреблено;
aЯ
dў
же
ІmЎrai
дни
aрtai
эти
mnhmсsunon
воспоминание
¤piteloжmenon
совершающиеся
katЊ
согласно
geneЊn
поколения
kaЬ
и
geneЊn
поколения
kaЬ
и
pсlin
го́рода
kaЬ
и
patriЊn
отечества
kaЬ
и
xЕran:
страны́
28
aЯ
dў
же
ІmЎrai
дни
aрtai
эти
tЗn
Frourai
Пурим
Ћxy®sontai
будут проводимы
eЮw
во
tтn
‘panta
всё
xrсnon,
время,
kaЬ
и
tт
mnhmсsunon
воспоминание
aйtЗn
их
oй
нет
mЇ
не
¤klЫpъ
исчезнет
¤k
из
tЗn
geneЗn.
поколений.
29
kaЬ
И
¦gracen
написала
Esyhr
Эсфирь
І
basЫlissa
царица
yug‹thr
дочь
Aminadab
Аминадава
kaЬ
и
MardoxaЭow
Мардохей
х
IoudaЭow
иудей
чsa
сколькое
¤poЫhsan
сделали
tс
te
же
sterЎvma
[для] твёрдости
t°w
¤pistol°w
предписания
tЗn
Frourai.
Пурим.
31
kaЬ
и
MardoxaЭow
Мардохей
kaЬ
и
Esyhr
Эсфирь
І
basЫlissa
царица
¦sthsan
установили
ҐautoЭw
самим себе
kayѓ
по [отношению к]
ҐautЗn
себе
kaЬ
и
tсte
тогда
st®santew
поставившие
katЊ
согласно
t°w
кgieЫaw
благосостояния
aйtЗn
их
kaЬ
и
tЇn
boulЇn
решение
aйtЗn:
их;
32
kaЬ
и
Esyhr
Эсфирь
lсgД
слово
¦sthsen
постановила
eЮw
во
tтn
aЮЗna,
век,
kaЬ
и
¤gr‹fh
было написано
eЮw
в
mnhmсsunon.
воспоминание.