EJODOS
Исход
6
1
kaЬ
И
eдpen
сказал
kжriow
Господь
prтw
к
Mvus°n
Моисею:
…Hdh
Уже́
цcei
увидишь
“
которые [дела́]
poi®sv
сделаю
tТ
Farav:
фараону;
¤n
в
gЊr
ведь
xeirЬ
руке
kratai
крепкой
¤japosteleЭ
отпустит
aйtoзw
их
kaЬ
и
¤n
в
braxЫoni
мышце
кchlТ
высокой
¤kbaleЭ
изгонит
aйtoзw
их
¤k
из
t°w
g°w
земли́
aйtoи.
его.
2
ѓEl‹lhsen
Произнёс
dў
же
х
yeтw
Бог
prтw
к
Mvus°n
Моисею
kaЬ
и
eдpen
сказал
prтw
к
aйtсn
нему:
ѓEgЖ
Я
kжriow:
Господь;
3
kaЬ
и
Кfyhn
Я явился
prтw
к
Abraam
Аврааму
kaЬ
и
Isaak
Исааку
kaЬ
и
Iakvb,
Иакову,
yeтw
Бог
Мn
сущий
aйtЗn,
их,
kaЬ
а
tт
цnom‹
имя
mou
Моё
kжriow
Господь
oйk
не
¤d®lvsa
явил
aйtoЭw:
им;
4
kaЬ
и
¦sthsa
поставил
tЇn
diay®khn
завет
mou
Мой
prтw
к
aйtoзw
ним
Лste
чтобы
doиnai
дать
aйtoЭw
им
tЇn
g°n
землю
tЗn
XananaЫvn,
Хананеев,
tЇn
g°n,
землю,
¶n
[в] которой
parДk®kasin,
вселились,
¤n
в
Г
которой
kaЬ
и
parРkhsan
они прожили
¤pѓ
на
aйt°w.
ней.
5
kaЬ
И
¤gЖ
Я
eЮs®kousa
услышал
tтn
stenagmтn
стоны
tЗn
uЯЗn
сыновей
Israhl,
Израиля,
щn
который [народ]
oЯ
AЮgжptioi
египтяне
katadouloиntai
порабощают
aйtoжw,
их,
kaЬ
и
¤mn®syhn
Я вспомнил
t°w
diay®khw
завет
кmЗn.
ваш.
6
b‹dize
Пойди
eЮpтn
скажи
toЭw
uЯoЭw
сыновьям
Israhl
Израиля
lЎgvn
говорящий:
ѓEgЖ
Я
kжriow
Господь
kaЬ
и
¤j‹jv
выведу
кmЌw
вас
Ћpт
от
t°w
dunasteЫaw
силы
tЗn
AЮguptЫvn
египтян
kaЬ
и
=жsomai
избавлю
кmЌw
вас
¤k
из
t°w
douleЫaw
рабства
kaЬ
и
lutrЕsomai
выкуплю
кmЌw
вас
¤n
в
braxЫoni
мышце
кchlТ
высокой
kaЬ
и
krЫsei
суде
meg‹lъ
громком
7
kaЬ
и
l®mcomai
Я возьму
¤mautТ
Себе
кmЌw
вас
laтn
народом
¤moЬ
Мне
kaЬ
и
¦somai
Я буду
кmЗn
ваш
yeсw,
Бог,
kaЬ
и
gnЕsesye
познаете
чti
что
¤gЖ
Я
kжriow
Господь
х
yeтw
Бог
кmЗn
ваш
х
¤jagagЖn
выведший
кmЌw
вас
¤k
из
t°w
katadunasteЫaw
притеснения
tЗn
AЮguptЫvn,
египтян,
8
kaЬ
и
eЮs‹jv
приведу
кmЌw
вас
eЮw
в
tЇn
g°n,
землю,
eЮw
на
¶n
которую
¤jЎteina
простёр
tЇn
xeЭr‹
руку
mou
Мою́
doиnai
дать
aйtЇn
её
tТ
Abraam
Аврааму
kaЬ
и
Isaak
Исааку
kaЬ
и
Iakvb,
Иакову,
kaЬ
и
dЕsv
дам
кmЭn
вам
aйtЇn
её
¤n
в
kl®rД:
наследство;
¤gЖ
Я
kжriow.
Господь.
9
¤l‹lhsen
Сказал
dў
же
Mvs°w
Моисей
oмtvw
так
toЭw
uЯoЭw
сыновьям
Israhl,
Израиля,
kaЬ
и
oйk
не
eЮs®kousan
слушали
Mvus»
Моисея
Ћpт
от
t°w
фligocuxЫaw
малодушия
kaЬ
и
Ћpт
от
tЗn
¦rgvn
дел
tЗn
sklhrЗn.
суровых.
10
Eдpen
Сказал
dў
же
kжriow
Господь
prтw
к
Mvus°n
Моисею
lЎgvn
говорящий:
11
Eаselye
Войди
l‹lhson
скажи
Farav
фараону
basileЭ
царю
AЮgжptou,
Египта,
бna
чтобы
¤japosteЫlъ
отпустил
toзw
uЯoзw
сыновей
Israhl
Израиля
¤k
из
t°w
g°w
земли́
aйtoи.
его.
12
¤l‹lhsen
Сказал
dў
же
Mvs°w
Моисей
¦nanti
перед
kurЫou
Господом
lЎgvn
говорящий:
ѓIdoз
Вот
oЯ
uЯoЬ
сыновья́
Israhl
Израиля
oйk
не
eЮs®kous‹n
слушали
mou,
меня,
kaЬ
и
pЗw
как
eЮsakoжsetaЫ
услышит
mou
меня
Farav
фараон
¤gЖ
я
dў
же
ђlogсw
неразумный
eЮmi.
есть.
13
eдpen
Сказал
dў
же
kжriow
Господь
prтw
к
Mvus°n
Моисею
kaЬ
и
Aarvn
Аарону
kaЬ
и
sunЎtajen
подготовил
aйtoЭw
их
prтw
к
Farav
фараону
basilЎa
царю
AЮgжptou
Египта
Лste
чтобы
¤japosteЭlai
отпустить
toзw
uЯoзw
сыновей
Israhl
Израиля
¤k
из
g°w
земли́
AЮgжptou.
Египта.
14
KaЬ
И
oрtoi
эти
ЋrxhgoЬ
главные
oаkvn
дома́
patriЗn
отцов
aйtЗn.
их.
uЯoЬ
Сыновья́
Roubhn
Рувина
prvtotсkou
первенца
Israhl:
Израиля;
Envx
Енох
kaЬ
и
Fallouw,
Фаллус,
Asrvn
Асрон
kaЬ
и
Xarmi:
Харми;
aмth
это
І
suggЎneia
род
Roubhn.
Рувина.
15
kaЬ
И
uЯoЬ
сыновья́
Sumevn:
Симеона;
Iemouhl
Иемуил
kaЬ
и
Iamin
Иамин
kaЬ
и
Avd
Аод
kaЬ
и
Iaxin
Иахин
kaЬ
и
Saar
Саар
kaЬ
и
Saoul
Саул
х
который
¤k
от
t°w
FoinЫsshw:
Финиссии;
aрtai
эти
aЯ
patriaЬ
отцовства
tЗn
uЯЗn
сыновей
Sumevn.
Симеона.
16
kaЬ
И
taиta
эти
tЊ
фnсmata
имена
tЗn
uЯЗn
сыновей
Leui
Левия
katЊ
согласно
suggeneЫaw
родства
aйtЗn:
их;
Gedsvn,
Гедсон,
Kaay
Кааф
kaЬ
и
Merari:
Мерари;
kaЬ
и
tЊ
¦th
лет
t°w
zv°w
жизни
Leui
Левия
Ґkatтn
сто
tri‹konta
тридцать
Ґpt‹.
семь.
17
kaЬ
И
oрtoi
эти
uЯoЬ
сыновья́
Gedsvn:
Гедсона:
Lobeni
Ловени
kaЬ
и
Semei,
Семей,
oдkoi
дома́
patriЌw
происхождения по отцовской линии
aйtЗn.
их.
18
kaЬ
И
uЯoЬ
сыновья́
Kaay:
Каафа:
Ambram
Амврам
kaЬ
и
Issaar,
Иссаар,
Xebrvn
Хеврон
kaЬ
и
Ozihl:
Озиил;
kaЬ
и
tЊ
¦th
лет
t°w
zv°w
жизни
Kaay
Каафа
Ґkatтn
сто
tri‹konta
тридцать
¦th.
лет.
19
kaЬ
И
uЯoЬ
сыновья́
Merari:
Мерари:
Mooli
Мооли
kaЬ
и
Omousi.
Омуси.
oрtoi
Эти
oдkoi
дома́
patriЗn
происхождений по отцовской линии
Leui
Левия
katЊ
согласно
suggeneЫaw
родства
aйtЗn.
их.
20
kaЬ
И
¦laben
взял
Ambram
Амврам
tЇn
Ivxabed
Иохаведь
yugatЎra
дочь
toи
Ћdelfoи
брата
toи
patrтw
отца
aйtoи
его
ҐautТ
себе
eЮw
в
gunaЭka,
жену,
kaЬ
и
¤gЎnnhsen
она родила
aйtТ
ему
tсn
te
Aarvn
Аарона
kaЬ
и
Mvus°n
Моисея
kaЬ
и
Mariam
Мариам
tЇn
ЋdelfЇn
сестру
aйtЗn:
их;
tЊ
dў
же
¦th
лет
t°w
zv°w
жизни
Ambram
Амврама
Ґkatтn
сто
tri‹konta
тридцать
dжo
два
¦th.
года.
21
kaЬ
И
uЯoЬ
сыновья́
Issaar:
Иссаара:
Kore
Корей
kaЬ
и
Nafek
Нафек
kaЬ
и
Zexri.
Зехри.
22
kaЬ
И
uЯoЬ
сыновья́
Ozihl:
Озиила:
Elisafan
Елисафан
kaЬ
и
Setri.
Сэтри.
23
¦laben
Взял
dў
же
Aarvn
Аарон
tЇn
Elisabey
Елизавефь
yugatЎra
дочь
Aminadab
Аминадава
ЋdelfЇn
сестру
Naassvn
Наасона
aйtТ
ему
gunaЭka,
женой,
kaЬ
и
¦teken
она родила
aйtТ
ему
tсn
te
Nadab
Надава
kaЬ
и
Abioud
Авиуда
kaЬ
и
Eleazar
Елеазара
kaЬ
и
Iyamar.
Ифамара.
24
uЯoЬ
Сыновья́
dў
же
Kore:
Корея:
Asir
Асир
kaЬ
и
Elkana
Елкана
kaЬ
и
Abiasaf:
Авиасаф;
aрtai
эти
aЯ
genЎseiw
рождённые
Kore.
Корея.
25
kaЬ
И
Eleazar
Елеазар
х
который
toи
Aarvn
Аарона
¦laben
взял
tЗn
[из]
yugatЎrvn
дочерей
Foutihl
Футиила
aйtТ
ему
gunaЭka,
женой,
kaЬ
и
¦teken
она родила
aйtТ
ему
tтn
Fineew.
Финееса.
aрtai
Эти
aЯ
ЋrxaЬ
нача́ла
patriЌw
происхождения по отцовской линии
LeuitЗn
левитов
katЊ
согласно
genЎseiw
рождениям
aйtЗn.
их.
26
oрtow
Это
Aarvn
Аарона
kaЬ
и
Mvs°w,
Моисея,
oеw
которым
eдpen
сказал
aйtoЭw
им
х
yeтw
Бог
¤jagageЭn
вывести
toзw
uЯoзw
сыновей
Israhl
Израиля
¤k
из
g°w
земли́
AЮgжptou
Египта
sзn
с
dun‹mei
силой
aйtЗn:
их;
27
oрtoЫ
Эти
eЮsin
есть
oЯ
dialegсmenoi
говорившие
prтw
к
Farav
фараону
basilЎa
царю
AЮgжptou
Египта
kaЬ
и
¤j®gagon
вывели
toзw
uЯoзw
сыновей
Israhl
Израиля
¤j
из
AЮgжptou:
Египта;
aйtтw
этот
Aarvn
Аарон
kaЬ
и
Mvs°w.
Моисей.
28
ЉH
[В этот]
ІmЎr&
день
¤l‹lhsen
сказал
kжriow
Господь
Mvus»
Моисею
¤n
в
g»
земле
AЮgжptД,
Египта,
29
kaЬ
и
¤l‹lhsen
сказал
kжriow
Господь
prтw
к
Mvus°n
Моисею
lЎgvn
говоря:
ѓEgЖ
Я
kжriow:
Господь;
l‹lhson
скажи
prтw
к
Farav
фараону
basilЎa
царю
AЮgжptou
Египта
чsa
сколькое
¤gЖ
Я
lЎgv
говорю
prтw
к
sЎ.
тебе.
30
kaЬ
И
eдpen
сказал
Mvs°w
Моисей
¤nantЫon
перед
kurЫou
Господом:
ѓIdoз
Вот
¤gЖ
я
Юsxnсfvnсw
запинающийся
eЮmi,
есть,
kaЬ
и
pЗw
как
eЮsakoжsetaЫ
услышит
mou
меня
Farav
фараон?