EJODOS
Исход
1
1
Taиta
Эти
tЊ
фnсmata
имена
tЗn
uЯЗn
сыновей
Israhl
Израиля
tЗn
eЮspeporeumЎnvn
входящих
eЮw
в
Aаgupton
Египет
‘ma
одновременно
Iakvb
Иакову
tТ
patrЬ
отцу
aйtЗn
их
§kastow
каждый
panoikЫ&
дом
aйtЗn
их
eЮs®lyosan:
вошедший:
2
Roubhn,
Рувин,
Sumevn,
Симеон,
Leui,
Левий,
Ioudaw,
Иуда,
3
Issaxar,
Иссахар,
Zaboulvn
Завулон
kaЬ
и
Beniamin,
Вениамин,
4
Dan
Дан
kaЬ
и
Nefyali,
Неффалим,
Gad
Гад
kaЬ
и
Ashr.
Асир.
5
Ivshf
Иосиф
dў
же
·n
был
¤n
в
AЮgжptД.
Египте.
·san
Были
dў
же
pЌsai
все
cuxaЬ
ду́ши
¤j
от
Iakvb
Иакова
pЎnte
пять
kaЬ
и
Ґbdom®konta.
семьдесят.
6
¤teleжthsen
Скончался
dў
же
Ivshf
Иосиф
kaЬ
и
p‹ntew
все
oЯ
ЋdelfoЬ
братья
aйtoи
его
kaЬ
и
pЌsa
всё
І
geneЊ
поколение
¤keЫnh.
то.
7
oЯ
dў
Же
uЯoЬ
сыновья́
Israhl
Израиля
hйj®yhsan
возросли
kaЬ
и
¤plhyжnyhsan
были умножены
kaЬ
и
xudaЭoi
многие
¤gЎnonto
сделались
kaЬ
и
katЫsxuon
укреплялись
sfсdra
очень
sfсdra,
очень,
¤pl®yunen
умножила
dў
же
І
g°
земля
aйtoжw.
их.
8
ѓAnЎsth
Встал
dў
же
basileзw
царь
§terow
другой
¤pѓ
над
Aаgupton,
Египтом,
щw
который
oйk
не
ѕdei
знал
tтn
Ivshf.
Иосифа.
9
eдpen
Сказал
dў
же
tТ
¦ynei
народу
aйtoи
его:
ѓIdoз
Вот
tт
gЎnow
род
tЗn
uЯЗn
сыновей
Israhl
Израиля
mЎga
великое
pl°yow
множество
kaЬ
и
Юsxжei
имеет силу
кpўr
более
ІmЌw:
нас;
10
deиte
идите
oпn
итак
katasofisЕmeya
перехитрим
aйtoжw,
их,
m®pote
чтобы не
plhyuny»
были размножены
kaЫ,
и,
ІnЫka
когда
’n
если
sumb»
случится
ІmЭn
нам
pсlemow,
война,
prostey®sontai
добавятся
kaЬ
и
oрtoi
эти
prтw
у
toзw
кpenantЫouw
противников
kaЬ
и
¤kpolem®santew
пойдя войной [на]
ІmЌw
нас
¤jeleжsontai
выйдут
¤k
из
t°w
g°w.
земли́.
11
kaЬ
И
¤pЎsthsen
поставил
aйtoЭw
им
¤pist‹taw
надзирателей
tЗn
¦rgvn,
дел,
бna
чтобы
kakЕsvsin
притесняли
aйtoзw
их
¤n
в
toЭw
¦rgoiw:
делах;
kaЬ
и
Уkodсmhsan
устроили
pсleiw
города́
фxurЊw
укреплённые
tТ
Farav,
фараону,
t®n
te
Piyvm
Пифом
kaЬ
и
Ramessh
Рамесси
kaЬ
и
Vn,
Он,
ґ
который
¤stin
есть
„HlЫou
Илии
pсliw.
город.
12
kayсti
Так, как
dў
же
aйtoзw
их
¤tapeЫnoun,
умаляли,
tosoжtД
стольким
pleЫouw
более многочисленные
¤gЫnonto
делались
kaЬ
и
аsxuon
усиливались
sfсdra
очень
sfсdra:
очень;
kaЬ
и
¤bdelжssonto
возненавидели
oЯ
AЮgжptioi
египтяне
Ћpт
из
tЗn
uЯЗn
сыновей
Israhl.
Израиля.
13
kaЬ
И
katedun‹steuon
притесняли
oЯ
AЮgжptioi
египтяне
toзw
uЯoзw
сыновей
Israhl
Израиля
bЫ&
с силой
14
kaЬ
и
katvdжnvn
делали болезненной
aйtЗn
их
tЇn
zvЇn
жизнь
¤n
в
toЭw
¦rgoiw
делах
toЭw
sklhroЭw,
суровых,
tТ
phlТ
глине
kaЬ
и
t»
plinyeЫ&
кирпичах
kaЬ
и
pЌsi
всех
toЭw
¦rgoiw
делах
toЭw
¤n
на
toЭw
pedЫoiw,
полях,
katЊ
согласно
p‹nta
всем
tЊ
¦rga,
делам,
Пn
которым
katedouloиnto
порабощали
aйtoзw
их
metЊ
с
bЫaw.
силой.
15
KaЬ
И
eдpen
сказал
х
basileзw
царь
tЗn
AЮguptЫvn
египтян
taЭw
maЫaiw
повивальным бабкам
tЗn
EbraЫvn,
евреев,
t»
mi
одной
aйtЗn,
[из] них,
Г
которой
цnoma
имя
Sepfvra,
Сепфора,
kaЬ
и
tт
цnoma
имя
t°w
deutЎraw
второй
Foua,
Фуа,
16
kaЬ
и
eдpen
сказал:
†Otan
Когда
maioиsye
принимаете роды
tЊw
EbraЫaw
евреек
kaЬ
и
Оsin
будут
prтw
чтобы
tТ
tЫktein,
рожать,
¤Њn
если
mўn
ведь
ђrsen
ребёнок мужского пола
В,
будет,
ЋpokteЫnate
убьёте
aйtс,
его,
¤Њn
если
dў
же
y°lu,
ребёнок женского пола,
peripoieЭsye
сохраните
aйtс.
его.
17
¤fob®yhsan
Устрашились
dў
же
aЯ
maЭai
повивальные бабки
tтn
yeтn
Бога
kaЬ
и
oйk
не
¤poЫhsan
сделали
kayсti
так, как
sunЎtajen
приказал
aйtaЭw
им
х
basileзw
царь
AЮgжptou,
Египта,
kaЬ
и
¤zvogсnoun
рождались
tЊ
ђrsena.
мужского пола.
18
¤k‹lesen
Призвал
dў
же
х
basileзw
царь
AЮgжptou
Египта
tЊw
maЫaw
повивальных бабок
kaЬ
и
eдpen
сказал
aйtaЭw
им:
TЫ
Что́ [есть]
чti
что
¤poi®sate
вы сделали
tт
prЌgma
дело
toиto
это
kaЬ
и
¤zvogoneЭte
рождаются
tЊ
ђrsena
мужского пола?
19
eдpan
Сказали
dў
же
aЯ
maЭai
повивальные бабки
tТ
Farav
фараону:
Oйx
Не
Йw
как
gunaЭkew
женщины
AЮgжptou
Египта
aЯ
EbraЭai,
еврейки,
tЫktousin
рождают
gЊr
ведь
prЬn
прежде
µ
чем
eЮselyeЭn
войти
prтw
к
aйtЊw
ним
tЊw
maЫaw:
повивальным бабкам;
kaЬ
и
¦tikton.
рождались.
20
eп
Доброе
dў
же
¤poЫei
делал
х
yeтw
Бог
taЭw
maЫaiw,
повивальным бабкам,
kaЬ
и
¤pl®yunen
умножался
х
laтw
народ
kaЬ
и
аsxuen
усиливался
sfсdra.
очень.
21
¤peidЇ
Так как
¤foboиnto
боялись
aЯ
maЭai
повивальные бабки
tтn
yeсn,
Бога,
¤poЫhsan
они сделали
ҐautaЭw
себе
oЮkЫaw.
дома́.
22
sunЎtajen
Приказал
dў
же
Farav
фараон
pantЬ
всему
tТ
laТ
народу
aйtoи
его
lЎgvn
говорящий:
PЌn
Всякого
ђrsen,
ребёнка мужского пола,
щ
который
¤Њn
если
texy»
родится
toЭw
EbraЫoiw,
евреям,
eЮw
в
tтn
potamтn
реку
=Ыcate:
бросайте;
kaЬ
а
pЌn
всякого
y°lu,
ребёнка женского пола,
zvogoneЭte
сохраняйте в живых
aйtс.
его.