ESDRAS
Ездра
B
1
1
KaЬ
И
¤n
в
tТ
prЕtД
первый
¦tei
год
Kжrou
Кира
toи
basilЎvw
царя
PersЗn
персов
toи
[чтобы]
telesy°nai
быть законченным
lсgon
слову
kurЫou
Го́спода
Ћpт
из
stсmatow
уст
Ieremiou
Иеремии
¤j®geiren
возбудил
kжriow
Господь
tт
pneиma
дух
Kжrou
Кира
basilЎvw
царя
PersЗn,
персов,
kaЬ
и
par®ggeilen
он приказал
fvnЇn
голосом
¤n
во
p‹sъ
всём
basileЫ&
царстве
aйtoи
его
kaЫ
и
ge
даже
¤n
в
graptТ
писании
lЎgvn
говорящий:
2
Oмtvw
Так
eдpen
сказал
Kиrow
Кир
basileзw
царь
PersЗn
персов:
P‹saw
Все
tЊw
basileЫaw
царства
t°w
g°w
земли́
¦dvkЎn
дал
moi
мне
kжriow
Господь
х
yeтw
Бог
toи
oйranoи,
неба,
kaЬ
и
aйtтw
Он
¤peskЎcato
присмотрел
¤pѓ
на
¤mў
меня
toи
[чтобы]
oЮkodom°sai
построить
aйtТ
Ему
oдkon
дом
¤n
в
Ierousalhm
Иерусалиме
t»
который
¤n
в
t»
IoudaЫ&.
Иудее.
3
tЫw
Кто
¤n
среди
кmЭn
вас
Ћpт
из
pantтw
всего
toи
laoи
народа
aйtoи
Его
kaЬ
и
¦stai
будет
х
yeтw
Бог
aйtoи
его
metѓ
с
aйtoи,
ним,
kaЬ
и
Ћnab®setai
взойдёт
eЮw
в
Ierousalhm
Иерусалим
tЇn
который
¤n
в
t»
IoudaЫ&,
Иудее,
kaЬ
и
oЮkodomhs‹tv
построит
tтn
oдkon
дом
yeoи
Бога
Israhl,
Израиля,
aйtтw
Он
х
yeтw
Бог
х
Который
¤n
в
Ierousalhm.
Иерусалиме.
4
kaЬ
И
pЌw
всякий
х
kataleipсmenow
оставшийся
Ћpт
из
p‹ntvn
всех
tЗn
tсpvn,
мест,
oр
где
aйtтw
он
paroikeЭ
живёт
¤keЭ,
там,
kaЬ
и
l®mcontai
возьмут
aйtтn
ему
ђndrew
мужчины
toи
tсpou
ме́ста
aйtoи
его
¤n
ЋrgurЫД
серебром
kaЬ
и
xrusЫД
золотом
kaЬ
и
Ћposkeu»
вещами
kaЬ
и
kt®nesin
скотом
metЊ
с
toи
ҐkousЫou
добровольными
eЮw
на
oдkon
дом
toи
yeoи
Бога
toи
¤n
в
Ierousalhm.
Иерусалиме.
5
kaЬ
И
ЋnЎsthsan
встали
ђrxontew
начальники
tЗn
patriЗn
происхождений по отцовской линии
tТ
Iouda
Иуды
kaЬ
и
Beniamin
Вениамина
kaЬ
и
oЯ
ЯereЭw
священники
kaЬ
и
oЯ
LeuЭtai,
левиты,
p‹ntvn
[из] всех
Пn
которых
¤j®geiren
возбудил
х
yeтw
Бог
tт
pneиma
дух
aйtЗn
их
toи
[чтобы]
Ћnab°nai
взойти
oЮkodom°sai
построить
tтn
oдkon
дом
kurЫou
Го́спода
tтn
¤n
в
Ierousalhm.
Иерусалиме.
6
kaЬ
И
p‹ntew
все
oЯ
kuklсyen
вокруг
¤nЫsxusan
укрепляли
¤n
в
xersЬn
руках
aйtЗn
их
¤n
в
skeжesin
сосудах
ЋrgurЫou,
[из] серебра,
¤n
в
xrusТ,
золоте,
¤n
в
Ћposkeu»
вещах
kaЬ
и
¤n
в
kt®nesin
животных
kaЬ
и
¤n
в
jenЫoiw
дарах
p‹rej
помимо
tЗn
[которых]
¤n
в
ҐkousЫoiw.
добровольных.
7
kaЬ
И
х
basileзw
царь
Kиrow
Кир
¤j®negken
вынес
tЊ
skeжh
вещи
oаkou
до́ма
kurЫou,
Го́спода,
“
которые
¦laben
взял
Nabouxodonosor
Навуходоносор
Ћpт
из
Ierousalhm
Иерусалима
kaЬ
и
¦dvken
дал
aйtЊ
их
¤n
на
oаkД
дом
yeoи
Бога
aйtoи,
его,
8
kaЬ
и
¤j®negken
вынес
aйtЊ
их
Kиrow
Кир
basileзw
царь
PersЗn
персов
¤pЬ
xeЭra
рукой
Miyrad‹tou
Мифрадата
gasbarhnou,
гасварянина,
kaЬ
и
±rЫymhsen
исчислил
aйtЊ
их
tТ
Sasabasar
Сасавасару
ђrxonti
начальнику
toи
Iouda.
Иуды.
9
kaЬ
И
oрtow
это
х
Ћriymтw
число
aйtЗn:
их;
cukt°rew
сосуды
xrusoЭ
золотые
tri‹konta
тридцать
kaЬ
и
cukt°rew
сосуды
ЋrguroЭ
серебряные
xЫlioi,
тысяча,
parhllagmЎna
ножей
¤nnЎa
девять
kaЬ
и
eаkosi,
двадцать,
10
keffourh
чаши
xrusoЭ
золотые
tri‹konta
тридцать
kaЬ
и
ЋrguroЭ
серебряные
diakсsioi
двести
kaЬ
и
skeжh
вещи
§tera
другие
xЫlia.
тысяча.
11
p‹nta
Все
tЊ
skeжh
вещи
tТ
xrusТ
[в] золоте
kaЬ
и
tТ
ЋrgжrД
[в] серебре
pentakisxЫlia
пять тысяч
kaЬ
и
tetrakсsia,
четыреста,
tЊ
которые
p‹nta
все
ЋnabaЫnonta
восходящие
metЊ
с
Sasabasar
Сасавасаром
Ћpт
от
t°w
ЋpoikЫaw
переселения
¤k
из
BabulЗnow
Вавилона
eЮw
в
Ierousalhm.
Иерусалим.