GENESIS
Происхождение
35
1
Eдpen
Сказал
dў
же
х
yeтw
Бог
prтw
к
Iakvb
Иакову:
ѓAnastЊw
Вставший
Ћn‹bhyi
взойди
eЮw
в
tтn
tсpon
место
Baiyhl
Вефиль
kaЬ
и
oаkei
живи
¤keЭ
там
kaЬ
и
poЫhson
сделай
¤keЭ
там
yusiast®rion
жертвенник
tТ
yeТ
Богу
tТ
фfyЎnti
явившемуся
soi
тебе
¤n
когда
tТ
Ћpodidr‹skein
убежать
se
тебе
Ћpт
от
prosЕpou
лица́
Hsau
Исава
toи
Ћdelfoи
брата
sou.
твоего.
2
eдpen
Сказал
dў
же
Iakvb
Иаков
tТ
oаkД
дому
aйtoи
его
kaЬ
и
pЌsin
всем
toЭw
которые
metѓ
с
aйtoи
ним:
…Arate
Возьмите
toзw
yeoзw
богов
toзw
ЋllotrЫouw
иноплеменных
toзw
которые
meyѓ
с
кmЗn
вами
¤k
из
mЎsou
среды́
кmЗn
вас
kaЬ
и
kayarЫsasye
очиститесь
kaЬ
и
Ћll‹jate
смените
tЊw
stolЊw
одеяния
кmЗn,
ваши,
3
kaЬ
и
Ћnast‹ntew
вставшие
ЋnabЗmen
взойдём
eЮw
в
Baiyhl
Вефиль
kaЬ
и
poi®svmen
давайте сделаем
¤keЭ
там
yusiast®rion
жертвенник
tТ
yeТ
Богу
tТ
¤pakoжsantЫ
услышавшему
moi
меня
¤n
в
ІmЎr&
день
ylЫcevw,
угнетения,
щw
Который
·n
был
metѓ
со
¤moи
мной
kaЬ
и
diЎsvsЎn
сохранил
me
меня
¤n
в
t»
хdТ,
пути,
Г
которым
¤poreжyhn.
вышел.
4
kaЬ
И
¦dvkan
они да́ли
tТ
Iakvb
Иакову
toзw
yeoзw
богов
toзw
ЋllotrЫouw,
иноплеменных,
oг
которые
·san
были
¤n
в
taЭw
xersЬn
руках
aйtЗn,
их,
kaЬ
и
tЊ
¤nЕtia
се́рьги
tЊ
которые
¤n
в
toЭw
ИsЬn
ушах
aйtЗn,
их,
kaЬ
и
katЎkrucen
спрятал
aйtЊ
их
Iakvb
Иаков
кpт
под
tЇn
terЎminyon
теребинтой
tЇn
которая
¤n
в
Sikimoiw
Сикимах
kaЬ
и
ЋpЕlesen
погубил
aйtЊ
их
§vw
до
t°w
s®meron
сегодняшнего
ІmЎraw.
дня.
5
kaЬ
И
¤j°ren
удалился
Israhl
Израиль
¤k
от
Sikimvn,
Сикимы,
kaЬ
и
¤gЎneto
сделался
fсbow
страх
yeoи
Бога
¤pЬ
на
tЊw
pсleiw
города́
tЊw
kжklД
вокруг
aйtЗn,
них,
kaЬ
и
oй
не
katedЫvjan
они погнались
фpЫsv
за
tЗn
uЯЗn
сыновьями
Israhl.
Израиля.
6
·lyen
Пришёл
dў
же
Iakvb
Иаков
eЮw
в
Louza,
Лузу,
ґ
которая
¤stin
есть
¤n
в
g»
земле
Xanaan,
Ханаан,
ґ
которая
¤stin
есть
Baiyhl,
Вефиль,
aйtтw
он
kaЬ
и
pЌw
весь
х
laсw,
народ,
щw
который
·n
был
metѓ
с
aйtoи.
ним.
7
kaЬ
И
Уkodсmhsen
построил
¤keЭ
там
yusiast®rion
жертвенник
kaЬ
и
¤k‹lesen
назвал
tт
цnoma
имя
toи
tсpou
ме́ста
Baiyhl:
Вефиль;
¤keЭ
там
gЊr
ведь
¤pef‹nh
был явлен
aйtТ
ему
х
yeтw
Бог
¤n
когда
tТ
Ћpodidr‹skein
убежать
aйtтn
ему
Ћpт
от
prosЕpou
лица́
Hsau
Исава
toи
Ћdelfoи
брата
aйtoи.
его.
8
ЋpЎyanen
Умерла
dў
же
Debbvra
Деввора
І
trofтw
кормилица
Rebekkaw
Ревекки
katЕteron
ниже
Baiyhl
Вефиля
кpт
у
tЇn
b‹lanon,
дуба,
kaЬ
и
¤k‹lesen
назвал
Iakvb
Иаков
tт
цnoma
имя
aйt°w
его
B‹lanow
Дуб
pЎnyouw.
плача.
9
…Vfyh
Был сделан видим
dў
же
х
yeтw
Бог
Iakvb
Иакову
¦ti
ещё
¤n
в
Louza,
Лузе,
чte
когда
paregЎneto
прибыл
¤k
из
MesopotamЫaw
Месопотамии
t°w
которая
SurЫaw,
Сирии,
kaЬ
и
hйlсghsen
благословил
aйtтn
его
х
yeсw.
Бог.
10
kaЬ
И
eдpen
сказал
aйtТ
ему
х
yeсw
Бог:
Tт
цnom‹
Имя
sou
твоё
Iakvb:
Иаков;
oй
не
klhy®setai
будет названо
¦ti
уже́
Iakvb,
Иаков,
Ћllѓ
но
Israhl
Израиль
¦stai
будет
tт
цnom‹
имя
sou.
твоё.
11
eдpen
Сказал
dў
же
aйtТ
ему
х
yeсw
Бог:
ѓEgЖ
Я
х
yeсw
Бог
sou:
твой;
aйj‹nou
возрастай
kaЬ
и
plhyжnou:
умножайся;
¦ynh
народы
kaЬ
и
sunagvgaЬ
собрания
¤ynЗn
народов
¦sontai
будут
¤k
из
soи,
тебя,
kaЬ
и
basileЭw
цари
¤k
из
t°w
фsfжow
бедра
sou
твоего
¤jeleжsontai.
выйдут.
12
kaЬ
И
tЇn
g°n,
землю,
¶n
которую
dЎdvka
Я дал
Abraam
Аврааму
kaЬ
и
Isaak,
Исааку,
soЬ
тебе
dЎdvka
Я дал
aйt®n:
её;
soЬ
тебе
¦stai,
будет,
kaЬ
и
tТ
spЎrmatЫ
семени
sou
твоему
metЊ
после
sў
тебя
dЕsv
дам
tЇn
g°n
землю
taжthn.
эту.
13
ЋnЎbh
Вышел
dў
же
х
yeтw
Бог
Ћpѓ
от
aйtoи
него
¤k
из
toи
tсpou,
ме́ста,
oр
где
¤l‹lhsen
говорил
metѓ
с
aйtoи.
ним.
14
kaЬ
И
¦sthsen
поставил
Iakvb
Иаков
st®lhn
столб
¤n
на
tТ
tсpД,
месте,
Ъ
[на] котором
¤l‹lhsen
Он говорил
metѓ
с
aйtoи,
ним,
st®lhn
столб
liyЫnhn,
каменный,
kaЬ
и
¦speisen
возлил
¤pѓ
на
aйtЇn
него
spondЇn
возлияние
kaЬ
и
¤pЎxeen
возливал
¤pѓ
на
aйtЇn
него
¦laion.
елей.
15
kaЬ
И
¤k‹lesen
назвал
Iakvb
Иаков
tт
цnoma
имя
toи
tсpou,
ме́ста,
¤n
на
Ъ
котором
¤l‹lhsen
говорил
metѓ
с
aйtoи
ним
¤keЭ
там
х
yeсw,
Бог,
Baiyhl.
Вефиль.
16
ѓAp‹raw
Поднявшийся
dў
же
Iakvb
Иаков
¤k
из
Baiyhl
Вефиля
¦phjen
разбил
tЇn
skhnЇn
шатёр
aйtoи
его
¤pЎkeina
по ту сторону
toи
pжrgou
башни
Gader.
Гадер.
¤gЎneto
Случилось
dў
же
ІnЫka
когда
іggisen
он приблизился
xabraya
Хаврафа
eЮw
в
g°n
земле
¤lyeЭn
приходя [к]
Efraya,
Ефрафе,
¦teken
родила
Raxhl
Рахиль
kaЬ
и
¤dustсkhsen
мучалась
¤n
в
tТ
toketТ.
родовых муках.
17
¤gЎneto
Сделалось
dў
же
¤n
когда
tТ
sklhrЗw
ожесточённо
aйtЇn
ей
tЫktein
рожать
eдpen
сказала
aйt»
ей
І
maЭa
повивальная бабка:
Y‹rsei,
Мужайся,
kaЬ
и
gЊr
ведь
oрtсw
этот
soЫ
тебе
¤stin
есть
uЯсw.
сын.
18
¤gЎneto
Сделалось
dў
же
¤n
когда
tТ
ЋfiЎnai
оставлять
aйtЇn
её
tЇn
cux®n-
ду́шу-
ЋpЎynъsken
умирала
g‹r-
ведь-
¤k‹lesen
назвала
tт
цnoma
имя
aйtoи
его
UЯтw
Сын
фdжnhw
бедствия
mou:
моего;
х
dў
же
patЇr
отец
¤k‹lesen
назвал
aйtтn
его
Beniamin.
Вениамин.
19
ЋpЎyanen
Умерла
dў
же
Raxhl
Рахиль
kaЬ
и
¤t‹fh
была погребена
¤n
на
t»
хdТ
пути
Efraya
Ефрафе
aмth
эта
¤stЬn
есть
Bhyleem.
Вифлеем.
20
kaЬ
И
¦sthsen
поставил
Iakvb
Иаков
st®lhn
столб
¤pЬ
у
toи
mnhmeЫou
гробницы
aйt°w:
её;
aмth
этот
¤stЬn
есть
st®lh
столб
mnhmeЫou
гробницы
Raxhl
Рахиль
§vw
до
t°w
s®meron
сегодняшнего
ІmЎraw.
дня.
22
ѓEgЎneto
Сделалось
dў
же
ІnЫka
когда
katРkhsen
поселился
Israhl
Израиль
¤n
в
t»
g»
земле
¤keЫnъ,
той,
¤poreжyh
пошёл
Roubhn
Рувин
kaЬ
и
¤koim®yh
спал
metЊ
с
Ballaw
Валлой
t°w
pallak°w
наложницей
toи
patrтw
отца
aйtoи:
его;
kaЬ
и
іkousen
услышал
Israhl,
Израиль,
kaЬ
и
ponhrтn
злое
¤f‹nh
было явлено
¤nantЫon
перед
aйtoи.
ним.
‰Hsan
Были
dў
же
oЯ
uЯoЬ
сыновья́
Iakvb
Иакова
dЕdeka.
двенадцать.
23
uЯoЬ
Сыновья́
Leiaw:
Лии;
prvtсtokow
первенец
Iakvb
Иакова
Roubhn,
Рувин,
Sumevn,
Симеон,
Leui,
Левий,
Ioudaw,
Иуда,
Issaxar,
Иссахар,
Zaboulvn.
Завулон.
24
uЯoЬ
Сыновья́
dў
же
Raxhl:
Рахиль;
Ivshf
Иосиф
kaЬ
и
Beniamin.
Вениамин.
25
uЯoЬ
Сыновья́
dў
же
Ballaw
Валлы
paidЫskhw
рабыни
Raxhl:
Рахиль;
Dan
Дан
kaЬ
и
Nefyali.
Неффалим.
26
uЯoЬ
Сыновья́
dў
же
Zelfaw
Зелфы
paidЫskhw
рабыни
Leiaw:
Лии;
Gad
Гад
kaЬ
и
Ashr.
Асир.
oрtoi
Эти
uЯoЬ
сыновья́
Iakvb,
Иакова,
oг
которые
¤gЎnonto
сделались
aйtТ
ему
¤n
в
MesopotamЫ&
Месопотамии
t°w
SurЫaw.
Сирии.
27
‰Hlyen
Пришёл
dў
же
Iakvb
Иаков
prтw
к
Isaak
Исааку
tтn
patЎra
отцу
aйtoи
его
eЮw
в
Mambrh
Мамврии
eЮw
в
pсlin
город
toи
pedЫou
равнины
aмth
эта
¤stЬn
есть
Xebrvn
Хеврон
¤n
в
g»
земле
Xanaan,
Ханаан,
oр
где
parРkhsen
поселился
Abraam
Авраам
kaЬ
и
Isaak.
Исаак.
28
¤gЎnonto
Сделались
dў
же
aЯ
ІmЎrai
дни
Isaak,
Исаака,
“w
которые
¦zhsen,
жил,
¦th
лет
Ґkatтn
сто
фgdo®konta:
восемьдесят;
29
kaЬ
и
¤klipЖn
изнемогший
ЋpЎyanen
умер
kaЬ
и
prosetЎyh
был прибавлен
prтw
к
tт
gЎnow
роду
aйtoи
его
presbжterow
старец
kaЬ
и
pl®rhw
полный
ІmerЗn,
днями,
kaЬ
и
¦yacan
похоронили
aйtтn
его
Hsau
Исав
kaЬ
и
Iakvb
Иаков
oЯ
uЯoЬ
сыновья́
aйtoи.
его.