PROS
К
EBRAIOUS
Евреям
7
1
Oрtow
Этот
gЊr
ведь
х
MelxisЎdek,
Мелхиседек,
basileзw
царь
Sal®m,
Салима,
Яereзw
священник
toи
yeoи
Бога
toи
кcЫstou,
высочайшего,
х
sunant®saw
встретивший
ѓAbraЊm
Авраама
кpostrЎfonti
возвращающегося
Ћpт
от
t°w
kop°w
избиения
tЗn
basilЎvn
царей
kaЬ
и
eйlog®saw
благословивший
aйtсn,
его,
2
Ъ
которому
kaЬ
и
dek‹thn
десятину
Ћpт
от
p‹ntvn
всего
¤mЎrisen
уделил
ѓAbra‹m,
Авраам,
prЗton
сначала
mўn
ведь
Ґrmhneuсmenow
переводимый
basileзw
царь
dikaiosжnhw
праведности
¦peita
затем
dў
же
kaЬ
и
basileзw
царь
Sal®m,
Салима,
ч
которое
¤stin
есть
basileзw
царь
eЮr®nhw,
мира,
3
Ћp‹tvr,
не имеющий отца,
Ћm®tvr,
не имеющий матери,
Ћgenealсghtow,
не имеющий родословной,
m®te
и не
ЋrxЇn
нача́ла
ІmerЗn
дней
m®te
и не
zv°w
жизни
tЎlow
конец
¦xvn,
имеющий,
ЋfvmoivmЎnow
уподобившийся
dў
же
tТ
uЯТ
Сыну
toи
yeoи,
Бога,
mЎnei
остаётся
Яereзw
священник
eЮw
на
tт
dihnekЎw.
постоянно.
4
YevreЭte
Видите
dў
же
phlЫkow
сколь велик
oрtow
этот
Ъ
которому
[kaЬ]
и
dek‹thn
десятину
ѓAbraЊm
Авраам
¦dvken
дал
¤k
из
tЗn
ЋkroyinЫvn
верхних куч
х
patri‹rxhw.
патриарх.
5
kaЬ
И
oЯ
mўn
ведь
¤k
из
tЗn
uЯЗn
сыновей
LeuЬ
Леви
tЇn
ЯerateЫan
священство
lamb‹nontew
берущие
¤ntolЇn
заповедь
¦xousin
имеют
Ћpodekatoиn
требовать десятину
tтn
laтn
[с] народа
katЊ
по
tтn
nсmon,
Закону,
toиtѓ
это
¦stin
есть
toзw
Ћdelfoзw
[с] братьев
aйtЗn,
их,
kaЫper
хотя
¤jelhluyсtaw
вышедших
¤k
из
t°w
фsfжow
бедра
ѓAbra‹m:
Авраама;
6
х
dў
же
mЇ
не
genealogoжmenow
происходящий
¤j
из
aйtЗn
них
dedek‹tvken
получил десятину
ѓAbra‹m,
[от] Авраама,
kaЬ
и
tтn
¦xonta
имеющего
tЊw
¤paggelЫaw
обещания
eйlсghken.
благословил.
7
xvrЬw
Без
dў
же
p‹shw
всякого
ЋntilogЫaw
противоречия
tт
¦latton
худшее
кpт
toи
kreЫttonow
лучшим
eйlogeЭtai.
благословляется.
8
kaЬ
И
Пde
здесь
mўn
ведь
dek‹taw
десятины
Ћpoyn№skontew
умирающие
ђnyrvpoi
люди
lamb‹nousin,
берут,
¤keЭ
там
dў
же
marturoжmenow
свидетельствуемый
чti
что
z».
живёт.
9
kaЬ
И
Йw
как
¦pow
слово
eЮpeЭn,
сказать,
diѓ
через
ѓAbraЊm
Авраама
kaЬ
и
LeuЬ
Левия
х
dek‹taw
десятины
lamb‹nvn
принимающий
dedek‹tvtai,
дал десятину,
10
¦ti
ещё
gЊr
ведь
¤n
в
t»
фsfжу
бедре
toи
patrтw
отца
·n
он был
чte
когда
sun®nthsen
встретил
aйtТ
его
MelxisЎdek.
Мелхиседек.
11
EЮ
Если
mўn
ведь
oпn
итак
teleЫvsiw
усовершенствование
diЊ
через
t°w
Leuitik°w
Левитское
Яervsжnhw
священство
·n,
было,
х
laтw
народ
gЊr
ведь
¤pѓ
при
aйt°w
нём
nenomoyЎthtai,
законоустроен,
tЫw
какая
¦ti
ещё
xreЫa
нужда
katЊ
по
tЇn
t‹jin
положению
MelxisЎdek
Мелхиседека
§teron
другого
ЋnЫstasyai
вставать
ЯerЎa
священника
kaЬ
и
oй
не
katЊ
по
tЇn
t‹jin
положению
ѓAarЖn
Аарона
lЎgesyai;
говориться?
12
metatiyemЎnhw
Перекладывающегося
gЊr
ведь
t°w
Яervsжnhw
священства
¤j
из
Ћn‹gkhw
необходимости
kaЬ
и
nсmou
Закона
met‹yesiw
перекладывание
gЫnetai.
делается.
13
¤fѓ
Относительно
щn
которого
gЊr
ведь
lЎgetai
говорится
taиta
это
ful°w
племени
ҐtЎraw
другого
metЎsxhken,
сделался часть,
Ћfѓ
от
ёw
которого
oйdeЬw
никто
prosЎsxhken
занимался
tТ
yusiasthrЫД:
жертвенником;
14
prсdhlon
наперёд ясно
gЊr
ведь
чti
что
¤j
из
ѓIoжda
Иуды
ЋnatЎtalken
взошёл
х
kжriow
Господь
ІmЗn,
наш,
eЮw
в [отношении]
¶n
которого
fulЇn
племени
perЬ
о
ЯerЎvn
священниках
oйdўn
ничто
Mv#s°w
Моисей
¤l‹lhsen.
сказал.
15
kaЬ
И
perissсteron
чрезвычайнее
¦ti
ещё
kat‹dhlсn
совершенно ясно
¤stin,
есть,
eЮ
если
katЊ
по
tЇn
хmoiсthta
подобию
MelxisЎdek
Мелхиседека
ЋnЫstatai
встаёт
Яereзw
священник
§terow,
другой,
16
щw
который
oй
не
katЊ
по
nсmon
закону
¤ntol°w
заповеди
sarkЫnhw
плотской
gЎgonen
сделался
ЋllЊ
но
katЊ
по
dжnamin
силе
zv°w
жизни
Ћkatalжtou,
нерушимой,
17
martureЭtai
свидетельствуется
gЊr
ведь
чti
что
Sз
Ты
Яereзw
священник
eЮw
в
tтn
aЮЗna
век
katЊ
по
tЇn
t‹jin
положению
MelxisЎdek.
Мелхиседека.
18
ЋyЎthsiw
Отвержение
mўn
то
gЊr
ведь
gЫnetai
делается
proagoжshw
предыдущей
¤ntol°w
заповеди
diЊ
из-за
tт
aйt°w
её
Ћsyenўw
слабости
kaЬ
и
ЋnvfelЎw,
бесполезности,
19
oйdўn
ничто
gЊr
ведь
¤teleЫvsen
усовершенствовал
х
nсmow,
закон,
¤peisagvgЇ
введение
dў
же
kreЫttonow
лучшей
¤lpЫdow,
надежды,
diѓ
через
ёw
которую
¤ggЫzomen
приближаемся
tТ
yeТ.
Богу.
20
KaЬ
И
kayѓ
по
чson
скольку
oй
не
xvrЬw
без
хrkvmosЫaw,
клятвы,
oЯ
которые
mўn
то
gЊr
ведь
xvrЬw
без
хrkvmosЫaw
клятвы
eЮsЬn
есть
ЯereЭw
священники
gegonсtew,
сделавшиеся,
21
х
Который
dў
же
metЊ
с
хrkvmosЫaw
клятвой
diЊ
через
toи
lЎgontow
Говорящего
prтw
к
aйtсn,
Нему,
…Vmosen
Поклялся
kжriow,
Господь,
kaЬ
и
oй
не
metamelhy®setai,
раскается,
Sз
Ты
Яereзw
священник
eЮw
во
tтn
aЮЗna,
век,
22
katЊ
по
tosoиto
стольку
[kaЬ]
и
kreЫttonow
лучшего
diay®khw
завета
gЎgonen
сделался
¦gguow
поручитель
ѓIhsoиw.
Иисус.
23
kaЬ
И
oЯ
mўn
ведь
pleЫonЎw
весьма многие
eЮsin
есть
gegonсtew
сделавшиеся
ЯereЭw
священники
diЊ
из-за
tт
yan‹tД
смерти
kvlжesyai
препятствовалось
paramЎnein:
оставаться;
24
х
Который
dў
же
diЊ
из-за
tт
mЎnein
оставаться
aйtтn
Его
eЮw
во
tтn
aЮЗna
век
Ћpar‹baton
ненарушимое
¦xei
имеет
tЇn
Яervsжnhn:
священство;
25
чyen
откуда
kaЬ
и
sРzein
спасать
eЮw
на
tт
pantelўw
совершенно
dжnatai
может
toзw
proserxomЎnouw
подходящих
diѓ
через
aйtoи
Него
tТ
yeТ,
[к] Богу,
p‹ntote
всегда
zЗn
живущий
eЮw
в
tт
¤ntugx‹nein
вступаться
кpўr
за
aйtЗn.
них.
26
Toioиtow
Таковой
gЊr
ведь
ІmЭn
нам
kaЬ
и
¦prepen
подобал
Ћrxiereжw,
первосвященник,
чsiow,
святой,
ђkakow,
незлой,
ЋmЫantow,
нескверный,
kexvrismЎnow
отделённый
Ћpт
от
tЗn
ЏmartvlЗn,
грешных,
kaЬ
и
кchlсterow
высший
tЗn
oйranЗn
небес
genсmenow:
сделавшийся;
27
щw
который
oйk
не
¦xei
имеет
kayѓ
каждый
ІmЎran
день
Ћn‹gkhn,
необходимость,
Лsper
как
oЯ
ЋrxiereЭw,
первосвященники,
prсteron
прежде
кpўr
ради
tЗn
ЮdЫvn
собственных
ЏmartiЗn
грехов
yusЫaw
жертвы
ЋnafЎrein,
возносить,
¦peita
затем
tЗn
toи
[за] которые
laoи:
народа;
toиto
это
gЊr
ведь
¤poЫhsen
Он сделал
¤f‹paj
разом
Ґautтn
Самого Себя
ЋnenЎgkaw.
вознёсший.
28
х
nсmow
Закон
gЊr
ведь
ЋnyrЕpouw
людей
kayЫsthsin
ставит
ЋrxiereЭw
первосвященников
¦xontaw
имеющих
ЋsyЎneian,
немощи,
х
lсgow
слово
dў
же
t°w
хrkvmosЫaw
клятвы
t°w
metЊ
после
tтn
nсmon
Закона
uЯтn
Сына
eЮw
в
tтn
aЮЗna
век
teteleivmЎnon.
совершенного.
[17]
Евр 5:6;