ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

HSAIAS Исаия
13
1
†Orasiw, Виде́ние,
¶n которое
eдden увидел
Hsaiaw Исаия
uЯтw сын
Amvw Амоса
katЊ против
BabulЗnow. Вавилона.

2
ѓEpѓ На
цrouw горе́
pedinoи ровной
ђrate поднимите
shmeЭon, знамение,
кcЕsate возноси́те
tЇn
fvnЇn голос
aйtoЭw, им,
не
fobeЭsye, бойтесь,
parakaleЭte увещевайте
xeirЫ рукой:
ѓAnoЫjate, Откройте,
ђrxontew. начальники.

3
¤gЖ Я
sunt‹ssv, организовываю,
kaЬ и
¤gЖ Я
ђgv веду
aйtoжw: их;
ІgiasmЎnoi освящённые
eЮsЫn, они есть,
kaЬ и
¤gЖ Я
ђgv веду
aйtoжw: их;
gЫgantew исполины
¦rxontai приходят
plhrЗsai исполнить
tтn
yumсn ярость
mou Мою́
xaЫrontew радующиеся
‘ma вместе
kaЬ и
кbrЫzontew. горячащиеся.

4
fvnЇ Звук
¤ynЗn народов
pollЗn многих
¤pЬ на
tЗn
фrЎvn горах
хmoЫa подобно
¤ynЗn народов
pollЗn, многих,
fvnЇ звук
basilЎvn царей
kaЬ и
¤ynЗn народов
sunhgmЎnvn. собравшихся.
kжriow Господь
sabavy Саваоф
¤ntЎtaltai приказал
¦ynei народу
хplom‹xД облачённому в доспехи

5
¦rxesyai прийти
¤k из
g°w земли́
pсrrvyen вдали
Ћpѓ от
ђkrou кра́я
yemelЫou основания
toи
oйranoи, неба,
kжriow Господь
kaЬ и
хplom‹xoi облачённые в доспехи
aйtoи, его,
toи [чтобы]
katafyeЭrai уничтожить
tЇn
oЮkoumЎnhn обитаемую [землю]
чlhn. всю.

6
фlolжzete, Вопите,
¤ggзw близко
gЊr ведь
І
ІmЎra день
kurЫou, Го́спода,
kaЬ и
suntribЇ бедствие
parЊ от
toи
yeoи Бога
ґjei. придёт.

7
diЊ Из-за
toиto этого
pЌsa всякая
xeЬr рука
¤kluy®setai, ослабеет,
kaЬ и
pЌsa всякая
cuxЇ душа́
ЋnyrЕpou человека
deili‹sei: убоится;

8
kaЬ и
taraxy®sontai заволнуются
prЎsbeiw, послы,
kaЬ и
ИdЭnew му́ки
aйtoзw их
§jousin будут иметь
Йw как
gunaikтw женщины
tiktoжshw: рождающей;
kaЬ и
sumfor‹sousin будут скорбеть
§terow другой
prтw к
tтn
§teron другому
kaЬ и
¤kst®sontai будут поражены
kaЬ и
prсsvpon лицо
aйtЗn их
Йw как
flтj пламя
metabaloиsin. изменят.

9
Юdoз Вот
gЊr ведь
ІmЎra день
kurЫou Го́спода
ЋnЫatow смертельный
¦rxetai приходит
yumoи ярости
kaЬ и
фrg°w гнева
yeЭnai положить
tЇn
oЮkoumЎnhn обитаемую [землю]
чlhn всю
¦rhmon пустыней
kaЬ и
toзw
Џmartvloзw грешников
ЋpolЎsai уничтожить
¤j с
aйt°w. неё.

10
gЊr Ведь
ЋstЎrew звёзды
toи
oйranoи неба
kaЬ и
х
ѓVrЫvn Орион
kaЬ и
pЌw весь
х
kсsmow мир
toи
oйranoи неба
fЗw свет
не
dЕsousin, дадут,
kaЬ и
skotisy®setai помрачится
toи
ІlЫou солнца
ЋnatЎllontow, восходящее,
kaЬ и
І
sel®nh луна
не
dЕsei даст
fЗw свет
aйt°w. её.

11
kaЬ И
¤nteloиmai повелю
oЮkoumЎnъ обитаемой [земле]
чlъ всей
kakЊ зло
kaЬ и
toЭw
ЋsebЎsin нечестивым
tЊw
ЏmartЫaw грехи
aйtЗn: их;
kaЬ и
ЋpolЗ погублю
мbrin дерзость
Ћnсmvn беззаконных
kaЬ и
мbrin дерзость
кperhf‹nvn высокомерных
tapeinЕsv. смирю.

12
kaЬ И
¦sontai будут
kataleleimmЎnoi оставленные
¦ntimoi уважаемые
mЌllon лучше
µ чем
xrusЫon золото
ђpuron, не переплавленное,
kaЬ и
х
ђnyrvpow человек
mЌllon более
¦ntimow до́рог
¦stai будет
µ чем
х
lЫyow камень
х
¤k из
Soufir. Суфира.

13
х
gЊr Ведь
oйranтw небо
yumvy®setai разъярится
kaЬ и
І
земля
seisy®setai поколеблется
¤k от
tЗn
yemelЫvn основавший
aйt°w её
diЊ через
yumтn ярость
фrg°w гнева
kurЫou Го́спода
sabavy Саваофа
ІmЎr&, день,
Г [в] который
’n
¤pЎlyъ придёт
х
yumтw ярость
aйtoи. Его.

14
kaЬ И
¦sontai будут
kataleleimmЎnoi оставшиеся
Йw как
dork‹dion молодая лань
feиgon бегущая
kaЬ и
Йw как
prсbaton овца
planЕmenon, блуждающая,
kaЬ и
oйk не
¦stai будет
х
sun‹gvn, собирающий,
Лste чтобы
ђnyrvpon человека
eЮw в
tтn
laтn народ
aйtoи его
Ћpostraf°nai вернуть
kaЬ и
ђnyrvpon человека
eЮw в
tЇn
xЕran страну
aйtoи его
diЗjai. преследовать.

15
щw Которых
gЊr ведь
’n если
ЏlТ, захватишь,
Іtthy®setai, поразишь,
kaЬ и
oбtinew которые
sunhgmЎnoi собранные
eЮsЫn, есть,
maxaЫr& [в] мече
pesoиntai: падут;

16
kaЬ и
tЎkna детей
aйtЗn их
¤nЕpion перед
aйtЗn ними
=‹jousin низвергнут
kaЬ и
tЊw
oЮkЫaw дома́
aйtЗn их
pronomeжsousin пленят
kaЬ и
tЊw
gunaЭkaw женщин
aйtЗn их
§jousin. будут иметь.

17
Юdoз Вот
¤pegeЫrv воздвигну
кmЭn вам
toзw
M®douw, Мидов,
которые
не
logЫzontai считают
Ћrgжrion серебро
oйdў и не
xrusЫou золота
xreЫan нужду
¦xousin. имеют.

18
tojeжmata Отряд лучников
neanЫskvn юношей
suntrЫcousin сокрушат
kaЬ и
tЎkna детей
кmЗn ваших
нет
не
¤le®svsin, окажут сострадания,
oйdў и не
¤pЬ на
toЭw
tЎknoiw детях
не
feЫsontai пощадят
фfyalmoЬ глаза́
aйtЗn. их.

19
kaЬ И
¦stai будет
BabulЕn, Вавилонь,
которая
kaleЭtai называется
¦ndojow славной
кpт под
basilЎvw царём
XaldaЫvn, халдеев,
щn каким
trсpon образом
katЎstrecen истребил
х
yeтw Бог
Sodoma Содом
kaЬ и
Gomorra: Гоморру;

20
не
katoikhy®setai будет обитаема
eЮw во
tтn
aЮЗna век
xrсnon, времени,
oйdў и нет
не
eЮsЎlyvsin войдут
eЮw в
aйtЇn неё
diЊ через
pollЗn многие
geneЗn, поколения,
oйdў и нет
не
diЎlyvsin пройдут
aйtЇn её
…Arabew, Аравитяне,
oйdў и не
poimЎnew пастухи
нет
не
Ћnapaжsvntai отдохнут
¤n в
aйt»: ней;

21
kaЬ и
Ћnapaжsontai будут отдыхать
¤keЭ там
yhrЫa, звери,
kaЬ и
¤mplhsy®sontai наполнятся
oЮkЫai дома́
іxou, шумом,
kaЬ и
Ћnapaжsontai будут отдыхать
¤keЭ там
seir°new, сирены,
kaЬ и
daimсnia демоны
¤keЭ там
фrx®sontai, будут танцевать,

22
kaЬ и
фnokЎntauroi онокентавры
¤keЭ там
katoik®sousin, будут обитать,
kaЬ и
nossopoi®sousin создадут гнёзда
¤xЭnoi ежи
¤n в
toЭw
oаkoiw домах
aйtЗn: их;
taxз скоро
¦rxetai придёт
kaЬ и
не
xronieЭ. замедлит.