HSAIAS
Исаия
13
1
†Orasiw,
Виде́ние,
¶n
которое
eдden
увидел
Hsaiaw
Исаия
uЯтw
сын
Amvw
Амоса
katЊ
против
BabulЗnow.
Вавилона.
2
ѓEpѓ
На
цrouw
горе́
pedinoи
ровной
ђrate
поднимите
shmeЭon,
знамение,
кcЕsate
возноси́те
tЇn
fvnЇn
голос
aйtoЭw,
им,
mЇ
не
fobeЭsye,
бойтесь,
parakaleЭte
увещевайте
t»
xeirЫ
рукой:
ѓAnoЫjate,
Откройте,
oЯ
ђrxontew.
начальники.
3
¤gЖ
Я
sunt‹ssv,
организовываю,
kaЬ
и
¤gЖ
Я
ђgv
веду
aйtoжw:
их;
ІgiasmЎnoi
освящённые
eЮsЫn,
они есть,
kaЬ
и
¤gЖ
Я
ђgv
веду
aйtoжw:
их;
gЫgantew
исполины
¦rxontai
приходят
plhrЗsai
исполнить
tтn
yumсn
ярость
mou
Мою́
xaЫrontew
радующиеся
‘ma
вместе
kaЬ
и
кbrЫzontew.
горячащиеся.
4
fvnЇ
Звук
¤ynЗn
народов
pollЗn
многих
¤pЬ
на
tЗn
фrЎvn
горах
хmoЫa
подобно
¤ynЗn
народов
pollЗn,
многих,
fvnЇ
звук
basilЎvn
царей
kaЬ
и
¤ynЗn
народов
sunhgmЎnvn.
собравшихся.
kжriow
Господь
sabavy
Саваоф
¤ntЎtaltai
приказал
¦ynei
народу
хplom‹xД
облачённому в доспехи
5
¦rxesyai
прийти
¤k
из
g°w
земли́
pсrrvyen
вдали
Ћpѓ
от
ђkrou
кра́я
yemelЫou
основания
toи
oйranoи,
неба,
kжriow
Господь
kaЬ
и
oЯ
хplom‹xoi
облачённые в доспехи
aйtoи,
его,
toи
[чтобы]
katafyeЭrai
уничтожить
tЇn
oЮkoumЎnhn
обитаемую [землю]
чlhn.
всю.
6
фlolжzete,
Вопите,
¤ggзw
близко
gЊr
ведь
І
ІmЎra
день
kurЫou,
Го́спода,
kaЬ
и
suntribЇ
бедствие
parЊ
от
toи
yeoи
Бога
ґjei.
придёт.
7
diЊ
Из-за
toиto
этого
pЌsa
всякая
xeЬr
рука
¤kluy®setai,
ослабеет,
kaЬ
и
pЌsa
всякая
cuxЇ
душа́
ЋnyrЕpou
человека
deili‹sei:
убоится;
8
kaЬ
и
taraxy®sontai
заволнуются
oЯ
prЎsbeiw,
послы,
kaЬ
и
ИdЭnew
му́ки
aйtoзw
их
§jousin
будут иметь
Йw
как
gunaikтw
женщины
tiktoжshw:
рождающей;
kaЬ
и
sumfor‹sousin
будут скорбеть
§terow
другой
prтw
к
tтn
§teron
другому
kaЬ
и
¤kst®sontai
будут поражены
kaЬ
и
tт
prсsvpon
лицо
aйtЗn
их
Йw
как
flтj
пламя
metabaloиsin.
изменят.
9
Юdoз
Вот
gЊr
ведь
ІmЎra
день
kurЫou
Го́спода
ЋnЫatow
смертельный
¦rxetai
приходит
yumoи
ярости
kaЬ
и
фrg°w
гнева
yeЭnai
положить
tЇn
oЮkoumЎnhn
обитаемую [землю]
чlhn
всю
¦rhmon
пустыней
kaЬ
и
toзw
Џmartvloзw
грешников
ЋpolЎsai
уничтожить
¤j
с
aйt°w.
неё.
10
oЯ
gЊr
Ведь
ЋstЎrew
звёзды
toи
oйranoи
неба
kaЬ
и
х
ѓVrЫvn
Орион
kaЬ
и
pЌw
весь
х
kсsmow
мир
toи
oйranoи
неба
tт
fЗw
свет
oй
не
dЕsousin,
дадут,
kaЬ
и
skotisy®setai
помрачится
toи
ІlЫou
солнца
ЋnatЎllontow,
восходящее,
kaЬ
и
І
sel®nh
луна
oй
не
dЕsei
даст
tт
fЗw
свет
aйt°w.
её.
11
kaЬ
И
¤nteloиmai
повелю
t»
oЮkoumЎnъ
обитаемой [земле]
чlъ
всей
kakЊ
зло
kaЬ
и
toЭw
ЋsebЎsin
нечестивым
tЊw
ЏmartЫaw
грехи
aйtЗn:
их;
kaЬ
и
ЋpolЗ
погублю
мbrin
дерзость
Ћnсmvn
беззаконных
kaЬ
и
мbrin
дерзость
кperhf‹nvn
высокомерных
tapeinЕsv.
смирю.
12
kaЬ
И
¦sontai
будут
oЯ
kataleleimmЎnoi
оставленные
¦ntimoi
уважаемые
mЌllon
лучше
µ
чем
tт
xrusЫon
золото
tт
ђpuron,
не переплавленное,
kaЬ
и
х
ђnyrvpow
человек
mЌllon
более
¦ntimow
до́рог
¦stai
будет
µ
чем
х
lЫyow
камень
х
¤k
из
Soufir.
Суфира.
13
х
gЊr
Ведь
oйranтw
небо
yumvy®setai
разъярится
kaЬ
и
І
g°
земля
seisy®setai
поколеблется
¤k
от
tЗn
yemelЫvn
основавший
aйt°w
её
diЊ
через
yumтn
ярость
фrg°w
гнева
kurЫou
Го́спода
sabavy
Саваофа
t»
ІmЎr&,
день,
Г
[в] который
’n
¤pЎlyъ
придёт
х
yumтw
ярость
aйtoи.
Его.
14
kaЬ
И
¦sontai
будут
oЯ
kataleleimmЎnoi
оставшиеся
Йw
как
dork‹dion
молодая лань
feиgon
бегущая
kaЬ
и
Йw
как
prсbaton
овца
planЕmenon,
блуждающая,
kaЬ
и
oйk
не
¦stai
будет
х
sun‹gvn,
собирающий,
Лste
чтобы
ђnyrvpon
человека
eЮw
в
tтn
laтn
народ
aйtoи
его
Ћpostraf°nai
вернуть
kaЬ
и
ђnyrvpon
человека
eЮw
в
tЇn
xЕran
страну
aйtoи
его
diЗjai.
преследовать.
15
щw
Которых
gЊr
ведь
’n
если
ЏlТ,
захватишь,
Іtthy®setai,
поразишь,
kaЬ
и
oбtinew
которые
sunhgmЎnoi
собранные
eЮsЫn,
есть,
maxaЫr&
[в] мече
pesoиntai:
падут;
16
kaЬ
и
tЊ
tЎkna
детей
aйtЗn
их
¤nЕpion
перед
aйtЗn
ними
=‹jousin
низвергнут
kaЬ
и
tЊw
oЮkЫaw
дома́
aйtЗn
их
pronomeжsousin
пленят
kaЬ
и
tЊw
gunaЭkaw
женщин
aйtЗn
их
§jousin.
будут иметь.
17
Юdoз
Вот
¤pegeЫrv
воздвигну
кmЭn
вам
toзw
M®douw,
Мидов,
oг
которые
oй
не
logЫzontai
считают
Ћrgжrion
серебро
oйdў
и не
xrusЫou
золота
xreЫan
нужду
¦xousin.
имеют.
18
tojeжmata
Отряд лучников
neanЫskvn
юношей
suntrЫcousin
сокрушат
kaЬ
и
tЊ
tЎkna
детей
кmЗn
ваших
oй
нет
mЇ
не
¤le®svsin,
окажут сострадания,
oйdў
и не
¤pЬ
на
toЭw
tЎknoiw
детях
oй
не
feЫsontai
пощадят
oЯ
фfyalmoЬ
глаза́
aйtЗn.
их.
19
kaЬ
И
¦stai
будет
BabulЕn,
Вавилонь,
¶
которая
kaleЭtai
называется
¦ndojow
славной
кpт
под
basilЎvw
царём
XaldaЫvn,
халдеев,
щn
каким
trсpon
образом
katЎstrecen
истребил
х
yeтw
Бог
Sodoma
Содом
kaЬ
и
Gomorra:
Гоморру;
20
oй
не
katoikhy®setai
будет обитаема
eЮw
во
tтn
aЮЗna
век
xrсnon,
времени,
oйdў
и нет
mЇ
не
eЮsЎlyvsin
войдут
eЮw
в
aйtЇn
неё
diЊ
через
pollЗn
многие
geneЗn,
поколения,
oйdў
и нет
mЇ
не
diЎlyvsin
пройдут
aйtЇn
её
…Arabew,
Аравитяне,
oйdў
и не
poimЎnew
пастухи
oй
нет
mЇ
не
Ћnapaжsvntai
отдохнут
¤n
в
aйt»:
ней;
21
kaЬ
и
Ћnapaжsontai
будут отдыхать
¤keЭ
там
yhrЫa,
звери,
kaЬ
и
¤mplhsy®sontai
наполнятся
aЯ
oЮkЫai
дома́
іxou,
шумом,
kaЬ
и
Ћnapaжsontai
будут отдыхать
¤keЭ
там
seir°new,
сирены,
kaЬ
и
daimсnia
демоны
¤keЭ
там
фrx®sontai,
будут танцевать,
22
kaЬ
и
фnokЎntauroi
онокентавры
¤keЭ
там
katoik®sousin,
будут обитать,
kaЬ
и
nossopoi®sousin
создадут гнёзда
¤xЭnoi
ежи
¤n
в
toЭw
oаkoiw
домах
aйtЗn:
их;
taxз
скоро
¦rxetai
придёт
kaЬ
и
oй
не
xronieЭ.
замедлит.