ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

HSAIAS Исаия
16
1
ѓApostelЗ Пошлю
Йw как
ҐrpetЊ пресмыкающихся
¤pЬ на
tЇn
g°n: землю;
не
pЎtra скала
¦rhmсw безлюдная
¤stin есть
цrow гора
Sivn Сиона

2
¦sъ будешь
gЊr ведь
Йw как
peteinoи птицы
ЋniptamЎnou парящей
neossтw птенец
ЋfъrhmЎnow, отнятый,
yжgater дочь
Mvab. Моава.
¦peita затем
dЎ, же,
Arnvn, Арнон,

3
pleЫona большее
bouleжou, замышляющий,
poieЭte сделайте
skЎphn покров
pЎnyouw плача
aйt» ей
diЊ во
pantсw: всякое [время];
¤n в
meshmbrin» полуденной
skotЫ& темноте
feжgousin, убегают,
¤jЎsthsan, изумились,
не
Ћpaxy»w. празднуйте.

4
paroik®sousЫn Будут жить
soi [с] тобой
fug‹dew беглецы
Mvab, Моава,
¦sontai будут
skЎph защита
кmЭn вам
Ћpт от
prosЕpou лица́
diЕkontow, преследующих,
чti потому что
іryh была отнята
І
summaxЫa [военная] помощь
sou, твоя,
kaЬ и
х
ђrxvn начальник
ЋpЕleto погублен
х
katapatЗn попирающий
¤pЬ от
t°w
g°w. земли́.

5
kaЬ И
dioryvy®setai восстановится
metѓ с
¤lЎouw милостью
yrсnow, престол,
kaЬ и
kayЫetai воссядет
¤pѓ на
aйtoи него
metЊ для
ЋlhyeЫaw истины
¤n в
skhn» шатре
Dauid Давида
krЫnvn судящий
kaЬ и
¤kzhtЗn ищущий
krЫma суд
kaЬ и
speжdvn ускоряющий
dikaiosжnhn. правду.

6
ѓHkoжsamen Мы услышали
tЇn
мbrin дерзость
Mvab, Моава,
кbristЇw дерзкий
sfсdra, очень,
tЇn
кperhfanЫan надменность
¤j°raw. иссохшая.
oйx Не
oмtvw так
І
manteЫa прорицания
sou, твои,

7
oйx Не
oмtvw. так.
фlolжjei Возрыдает
Mvab, Моав,
¤n в
gЊr ведь
MvabЫtidi Моавитиде
p‹ntew все
фlolжjousin: возрыдают;
toЭw
katoikoиsin населяющим
Desey Десед
melet®seiw обучение
kaЬ и
oйk не
¤ntrap®sъ. устыдятся.

8
pedЫa Поля́
Esebvn Есевона
peny®sei, заплачут,
ђmpelow виноградная лоза
Sebama: Сэвамы;
katapЫnontew проглатывающие
¦ynh народы
katapat®sate проглотите
tЊw
ЋmpЎlouw виноградную лозу
aйt°w её
§vw до
Iazhr: Иадзира;
нет
не
sun‹chte, соединитесь,
plan®yhte обойдите
tЇn
¦rhmon: пустыню;
ЋpestalmЎnoi посланные
¤gkateleЫfyhsan, остались,
diЎbhsan они перешли
gЊr ведь
tЇn
¦rhmon. пустыню.

9
diЊ Из-за
toиto этого
klaжsomai запла́чу
Йw как
tтn
klauymтn плач
Iazhr Иадзира
ђmpelon [о] винограде
Sebama: Сэвамы;
dЎndra деревья
sou твои
katЎbalen, порубят,
Esebvn Есевон
kaЬ и
Elealh, Элиала,
чti потому что
¤pЬ на
yerismТ жатву
kaЬ и
¤pЬ на
trug®tД [время] сбора
sou твоего
katapat®sv, попру,
kaЬ и
p‹nta все
pesoиntai. падут.

10
kaЬ И
Ћry®setai отнимется
eйfrosжnh веселие
kaЬ и
ЋgallЫama радость
¤k от
tЗn
ЋmpelЕnvn виноградников
sou, твоих,
kaЬ и
¤n в
toЭw
ЋmpelЗsЫn виноградниках
sou твоих
нет
не
eйfrany®sontai возрадуются
kaЬ и
нет
не
pat®sousin будут топтать
oдnon вино
eЮw в
кpol®nia, подточилия,
pЎpautai прекратилось
g‹r. ведь.

11
diЊ Из-за
toиto этого
І
koilЫa живот
mou мой
¤pЬ на
Mvab Моава
Йw как
kiy‹ra кифара
±x®sei, зазвучит,
kaЬ и
¤ntсw внутренности
mou мои
ЙseЬ будто
teЭxow, стена,
щ которую
¤nekaЫnisaw. обновил.

12
kaЬ И
¦stai будет
eЮw в
¤ntrap°naЫ посрамление
se, тебе,
чti потому что
¤kopЫasen потрудился
Mvab Моав
¤pЬ при
toЭw
bvmoЭw жертвенниках
kaЬ и
eЮseleжsetai войдёт
eЮw в
xeiropoЫhta рукотворные
aйt°w его
Лste чтобы
proseжjasyai, помолиться,
kaЬ и
нет
не
dжnhtai смогут
¤jelЎsyai избавить
aйtсn. его.

13
Toиto Это
=°ma, слово,
щ которое
¤l‹lhsen сказал
kжriow Господь
¤pЬ на
Mvab, Моава,
хpсte когда
kaЬ и
¤l‹lhsen. сказал.

14
kaЬ И
nиn теперь
lЎgv говорю:
ѓEn В
trisЬn три
¦tesin года
¤tЗn лет
misyvtoи наёмника
Ћtimasy®setai будет обесчещена
І
dсja слава
Mvab Моава
¤n во
pantЬ всём
ploжtД богатстве
pollТ, многом,
kaЬ и
kataleify®setai останется
фligostтw малочислен
kaЬ и
oйk не
¦ntimow. уважаемый.