HSAIAS
Исаия
61
1
Pneиma
Дух
kurЫou
Го́спода
¤pѓ
на
¤mЎ,
Мне,
oр
чего
eбneken
ради
¦xrisЎn
Он помазал
me:
Меня;
eйaggelЫsasyai
благовозвестить
ptvxoЭw
нищим
ЋpЎstalkЎn
послал
me,
Меня,
Ю‹sasyai
исцелить
toзw
suntetrimmЎnouw
сокрушённых
t»
kardЫ&,
сердцем,
khrжjai
возвестить
aЮxmalЕtoiw
пленным
ђfesin
освобождение
kaЬ
и
tufloЭw
слепым
Ћn‹blecin,
прозрение,
2
kalЎsai
призвать
¤niautтn
год
kurЫou
Го́спода
dektтn
приятный
kaЬ
и
ІmЎran
день
Ћntapodсsevw,
воздания,
parakalЎsai
утешить
p‹ntaw
всех
toзw
penyoиntaw,
скорбящих,
3
doy°nai
дать
toЭw
penyoиsin
скорбящим
Sivn
Сиона
dсjan
славу
ЋntЬ
вместо
spodoи,
пепла,
ђleimma
умащивание
eйfrosжnhw
весельем
toЭw
penyoиsin,
скорбящим,
katastolЇn
одежду
dсjhw
славы
ЋntЬ
вместо
pneжmatow
духа
ЋkhdЫaw:
уныния;
kaЬ
и
klhy®sontai
будут названы
geneaЬ
поколения
dikaiosжnhw,
праведности,
fжteuma
насаждение
kurЫou
Го́спода
eЮw
во
dсjan.
славу.
4
kaЬ
И
oЮkodom®sousin
застроят
¤r®mouw
пустыни
aЮvnЫaw,
вековые,
¤jhrhmvmЎnaw
опустошённые
prсteron
прежде
¤janast®sousin:
восстановят;
kaЬ
и
kainioиsin
обновят
pсleiw
города́
¤r®mouw
пустые
¤jhrhmvmЎnaw
опустошённые
eЮw
в
gene‹w.
поколения.
5
kaЬ
И
ґjousin
придут
ЋllogeneЭw
иноплеменники
poimaЫnontew
пасущие
tЊ
prсbat‹
овец
sou,
твоих,
kaЬ
и
Ћllсfuloi
иноплеменные
Ћrot°rew
земледельцы
kaЬ
и
ЋmpelourgoЫ:
виноградари;
6
кmeЭw
вы
dў
же
ЯereЭw
священники
kurЫou
Го́спода
klhy®sesye,
назовётесь,
leitourgoЬ
служители
yeoи:
Бога;
Юsxзn
могущество
¤ynЗn
народов
katЎdesye
съедите
kaЬ
и
¤n
в
tТ
ploжtД
богатстве
aйtЗn
их
yaumasy®sesye.
удивитесь.
7
oмtvw
Так
¤k
во
deutЎraw
вторых
klhronom®sousin
унаследуют
tЇn
g°n,
землю,
kaЬ
и
eйfrosжnh
веселье
aЮЕniow
вечное
кpўr
над
kefal°w
головой
aйtЗn.
их.
8
¤gЖ
Я
g‹r
ведь
eЮmi
есть
kжriow
Господь
х
ЋgapЗn
любящий
dikaiosжnhn
правду
kaЬ
и
misЗn
ненавидящий
Џrp‹gmata
захваченное
¤j
от
ЋdikЫaw:
неправды;
kaЬ
и
dЕsv
Я дам
tтn
mсxyon
труд
aйtЗn
их
dikaЫoiw
праведным
kaЬ
и
diay®khn
завет
aЮЕnion
вечный
diay®somai
буду завещать
aйtoЭw.
им.
9
kaЬ
И
gnvsy®setai
узнается
¤n
в
toЭw
¦ynesin
народах
tт
spЎrma
семя
aйtЗn
их
kaЬ
и
tЊ
¦kgona
потомки
aйtЗn:
их;
pЌw
всякий
х
хrЗn
видящий
aйtoзw
их
¤pignЕsetai
признает
aйtoжw,
их,
чti
потому что
oрtoЫ
эти
eЮsin
есть
spЎrma
семя
hйloghmЎnon
благословенное
кpт
от
yeoи
Бога
10
kaЬ
и
eйfrosжnъ
весельем
eйfrany®sontai
возрадуются
¤pЬ
относительно
kжrion.
Го́спода.
Ћgalli‹syv
[Да] ликует
І
cux®
душа́
mou
моя́
¤pЬ
к
tТ
kurЫД:
Господу;
¤nЎdusen
одел
g‹r
ведь
me
меня
Яm‹tion
[в] накидку
svthrЫou
спасения
kaЬ
и
xitЗna
одежду
eйfrosжnhw
веселья
Йw
как
numfЫД
[на] жениха
periЎyhkЎn
надел
moi
мне
mЫtran
венец
kaЬ
и
Йw
как
nжmfhn
невесту
katekсsmhsЎn
украсил
me
меня
kсsmД.
украшением.
11
kaЬ
И
Йw
как
g°n
земля
aлjousan
растящая
tт
ђnyow
цвет
aйt°w
её
kaЬ
и
Йw
как
k°pow
сад
tЊ
spЎrmata
семена
aйtoи,
его,
oмtvw
так
ЋnateleЭ
взойдёт
kжriow
Господь
dikaiosжnhn
праведность
kaЬ
и
ЋgallЫama
веселье
¤nantЫon
перед
p‹ntvn
всеми
tЗn
¤ynЗn.
народами.