ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

KATA По
IVANNHN Иоанну
14
1
Не
tarassЎsyv пусть будет потрясаемо
кmЗn ваше
І
kardЫa: сердце;
pisteжete верьте
eЮw в
tтn
yeсn, Бога,
kaЬ и
eЮw в
¤mў Меня
pisteжete. верьте.

2
¤n В
oЮkЫ& доме
toи
patrсw Отца
mou Моего
monaЬ жилища
pollaЫ многие
eЮsin: есть;
если
же
m®, нет,
eдpon Я сказал [бы]
’n
кmЭn вам
чti что
poreжomai иду
Ґtoim‹sai приготовить
tсpon место
кmЭn; вам?

3
kaЬ И
¤Њn если
poreuyЗ пойду
kaЬ и
Ґtoim‹sv приготовлю
tсpon место
кmЭn, вам,
p‹lin опять
¦rxomai прихожу
kaЬ и
paral®mcomai заберу
кmЌw вас
prтw ко
¤mautсn, Мне Самому,
бna чтобы
чpou где
eЮmЬ есть
¤gЖ Я
kaЬ и
кmeЭw вы
·te. были.

4
kaЬ И
чpou куда
[¤gЖ] Я
кp‹gv иду
oаdate знаете
tЇn
хdсn. путь.

5
LЎgei Говорит
aйtТ Ему
YvmЌw, Фома,
Kжrie, Господи,
oйk не
oаdamen знаем
poи куда
кp‹geiw: идёшь;
pЗw как
dun‹meya можем
tЇn
хdтn путь
eЮdЎnai; знать?

6
lЎgei Говорит
aйtТ ему
[х]
ѓIhsoиw, Иисус,
ѓEgЕ Я
eЮmi есть
І
хdтw путь
kaЬ и
І
Ћl®yeia истина
kaЬ и
І
zv®: жизнь;
oйdeЬw никто
¦rxetai приходит
prтw к
tтn
patЎra Отцу
если
не
diѓ через
¤moи. Меня.

7
Если
¤gnЕkatЎ узнали вы
me, Меня,
kaЬ и
tтn
patЎra Отца
mou Моего
gnЕsesye: познаете;
kaЬ и
Ћpѓ от
ђrti ныне
ginЕskete знаете
aйtтn Его
kaЬ и
Ґvr‹kate вы увидели
aйtсn. Его.

8
lЎgei Говорит
aйtТ Ему
FЫlippow, Филипп,
Kжrie, Господи,
deЭjon покажи
ІmЭn нам
tтn
patЎra, Отца,
kaЬ и
ЋrkeЭ хватает
ІmЭn. нам.

9
lЎgei Говорит
aйtТ ему
х
ѓIhsoиw, Иисус,
TosoжtД Столькое
xrсnД время
meyѓ с
кmЗn вами
eЮmi Я есть
kaЬ и
oйk не
¦gnvk‹w узнал ты
me, Меня,
FЫlippe; Филипп?
х
ҐvrakЖw Увидевший
¤mў Меня
ҐЕraken увидел
tтn
patЎra: Отца;
pЗw как
ты
lЎgeiw, говоришь,
DeЭjon Покажи
ІmЭn нам
tтn
patЎra; Отца?

10
Не
pisteжeiw веришь
чti что
¤gЖ Я
¤n в
patrЬ Отце
kaЬ и
х
patЇr Отец
¤n во
¤moЫ Мне
¤stin; есть?
=®mata Слова́
которые
¤gЖ Я
lЎgv говорю
кmЭn вам
Ћpѓ от
¤mautoи Меня Самого
не
lalЗ: говорю;
х
же
patЇr Отец
¤n во
¤moЬ Мне
mЎnvn остающийся
poieЭ делает
¦rga дела́
aйtoи. Его.

11
pisteжetЎ Верьте
moi Мне
чti что
¤gЖ Я
¤n в
patrЬ Отце
kaЬ и
х
patЇr Отец
¤n во
¤moЫ: Мне;
если
же
m®, нет,
diЊ через
¦rga дела́
aйtЊ эти
pisteжete. верьте.

12
ЋmЇn Истинно,
ЋmЇn истинно
lЎgv говорю
кmЭn, вам,
х
pisteжvn верящий
eЮw в
¤mў Меня
¦rga дела́
которые
¤gЖ Я
poiЗ делаю
kЋkeЭnow и тот
poi®sei, сделает,
kaЬ и
meЫzona бо́льшие
toжtvn этих
poi®sei, сделает,
чti потому что
¤gЖ Я
prтw к
tтn
patЎra Отцу
poreжomai: иду;

13
kaЬ и
ч которое
ti что
’n
aЮt®shte попро́сите
¤n в
фnсmatЫ имени
mou Моём
toиto это
poi®sv, сделаю,
бna чтобы
dojasy» был прославлен
х
patЇr Отец
¤n в
uЯТ: Сыне;

14
¤‹n если
ti что
aЮt®shtЎ попро́сите
me Меня
¤n в
фnсmatЫ имени
mou Моём
¤gЖ Я
poi®sv. сделаю.

15
ѓEЊn Если
ЋgapЌtЎ лю́бите
me, Меня,
tЊw
¤ntolЊw заповеди
tЊw
¤mЊw Мои
thr®sete: будете соблюдать;

16
kЋgЖ и Я
¤rvt®sv попрошу
tтn
patЎra Отца
kaЬ и
ђllon другого
par‹klhton Утешителя
dЕsei даст
кmЭn вам
бna чтобы
meyѓ с
кmЗn вами
eЮw в
tтn
aЮЗna век
В, Он был,

17
pneиma Духа
t°w
ЋlhyeЫaw, истины,
щ Которого
х
kсsmow мир
не
dжnatai может
labeЭn, принять,
чti потому что
не
yevreЭ видит
aйtт Его
oйdў и не
ginЕskei: знает;
кmeЭw вы
ginЕskete знаете
aйtс, Его,
чti потому что
parѓ у
кmЭn вас
mЎnei остаётся
kaЬ и
¤n в
кmЭn вас
¦stai. будет.

18
Oйk Не
Ћf®sv оставлю
кmЌw вас
фrfanoжw, осиротелыми,
¦rxomai прихожу
prтw к
кmЌw. вам.

19
¦ti Ещё
mikrтn малое [время]
kaЬ и
х
kсsmow мир
me Меня
oйkЎti уже́ не
yevreЭ, видит,
кmeЭw вы
же
yevreЭtЎ видите
me, Меня,
чti потому что
¤gЖ Я
живу
kaЬ и
кmeЭw вы
z®sete. будете жить.

20
¤n В
¤keЫnъ тот
ІmЎr& день
gnЕsesye познаете
кmeЭw вы
чti что
¤gЖ Я
¤n в
patrЫ Отце
mou Моём
kaЬ и
кmeЭw вы
¤n во
¤moЬ Мне
kЋgЖ и Я
¤n в
кmЭn. вас.

21
х
¦xvn Имеющий
tЊw
¤ntol‹w заповеди
mou Мои
kaЬ и
thrЗn соблюдающий
aйtЊw их
¤keЭnсw тот
¤stin есть
х
ЋgapЗn любящий
me: Меня;
х
же
ЋgapЗn любящий
me Меня
Ћgaphy®setai будет возлюблен
кpт
toи
patrсw Отцом
mou, Моим,
kЋgЖ и Я
Ћgap®sv буду любить
aйtтn его
kaЬ и
¤mfanЫsv буду являть
aйtТ ему
¤mautсn. Меня Самого.

22
LЎgei Говорит
aйtТ Ему
ѓIoжdaw, Иуда,
oйx не
х
ѓIskariЕthw, Искариот,
Kжrie, Господи,
[kaЬ] и
что
gЎgonen случилось,
чti что
ІmЭn нам
mЎlleiw готовишься
¤mfanЫzein являть
seautтn Тебя Самого
kaЬ а
oйxЬ не
kсsmД; миру?

23
ЋpekrЫyh Ответил
ѓIhsoиw Иисус
kaЬ и
eдpen сказал
aйtТ, ему,
ѓE‹n Если
tiw кто-либо
Ћgap˜ любит
me Меня
tтn
lсgon слово
mou Моё
thr®sei, будет соблюдать,
kaЬ и
х
pat®r Отец
mou Мой
Ћgap®sei будет любить
aйtсn, его,
kaЬ и
prтw к
aйtтn нему
¤leusсmeya придём
kaЬ и
monЇn жилище
parѓ у
aйtТ него
poihsсmeya. сделаем себе.

24
х
Не
ЋgapЗn любящий
me Меня
toзw
lсgouw слова́
mou Мои
не
threЭ: соблюдает;
kaЬ и
х
lсgow слово
щn которое
Ћkoжete слышите
oйk не
¦stin есть
¤mтw Моё
ЋllЊ но
toи
pЎmcantсw Пославшего
me Меня
patrсw. Отца.

25
Taиta Это
lel‹lhka Я сказал
кmЭn вам
parѓ у
кmЭn вас
mЎnvn: остающийся;

26
х
же
par‹klhtow, Утешитель,
pneиma Дух
‘gion Святой
щ Которого
pЎmcei пошлёт
х
patЇr Отец
¤n в
фnсmatЫ имени
mou, Моём,
¤keЭnow Тот
кmЌw вас
did‹jei будет учить
p‹nta всему
kaЬ и
кpomn®sei будет напоминать
кmЌw вам
p‹nta всё
которое
eдpon сказал
кmЭn вам
[¤gЕ]. Я.

27
EЮr®nhn Покой
ЋfЫhmi оставляю
кmЭn, вам,
eЮr®nhn покой
tЇn
¤mЇn Мой
dЫdvmi даю
кmЭn: вам;
не
kayЖw как
х
kсsmow мир
dЫdvsin даёт
¤gЖ Я
dЫdvmi даю
кmЭn. вам.
Не
tarassЎsyv пусть будет потрясаемо
кmЗn ваше
І
kardЫa сердце
mhdў и не
deili‹tv. пусть боится.

28
±koжsate Вы услышали
чti что
¤gЖ Я
eдpon сказал
кmЭn, вам,
„Up‹gv Иду
kaЬ и
¦rxomai прихожу
prтw к
кmЌw. вам.
Если
±gapЌtЎ вы любили [бы]
me Меня
¤x‹rhte вы обрадовались [бы]
ђn, ,
чti что
poreжomai иду
prтw к
tтn
patЎra, Отцу,
чti потому что
х
patЇr Отец
meЫzvn больший
moж Меня
¤stin. есть.

29
kaЬ И
nиn теперь
eаrhka Я сказал
кmЭn вам
prЬn прежде
genЎsyai, случилось,
бna чтобы
чtan когда
gЎnhtai случится
pisteжshte. вы поверили.

30
oйkЎti Уже́ не
pollЊ многое
lal®sv Я буду говорить
meyѓ с
кmЗn, вами,
¦rxetai приходит
gЊr ведь
х
toи
kсsmou мира
ђrxvn: начальник;
kaЬ и
¤n во
¤moЬ Мне
oйk не
¦xei имеет
oйdЎn, ничто,

31
Ћllѓ но
бna чтобы
gnТ узнал
х
kсsmow мир
чti что
ЋgapЗ люблю
tтn
patЎra, Отца,
kaЬ и
kayЖw как
¤neteЫlato приказал
moi мне
х
pat®r, Отец,
oмtvw так
poiЗ. делаю.
ѓEgeЫresye, Вставайте,
ђgvmen идёмте
¤nteиyen. отсюда.


[10] Ин 14:11;
[11] Ин 14:10;
[12] Ин 6:47;