IVNAS
Иона
1
1
KaЬ
И
¤gЎneto
случилось
lсgow
слово
kurЫou
Го́спода
prтw
к
Ivnan
Ионе
tтn
[который сын]
toи
ѓAmayi
Амафия
lЎgvn
говоря:
2
ѓAn‹sthyi
Встань
kaЬ
и
poreжyhti
отправься
eЮw
в
Nineuh
Ниневию
tЇn
pсlin
город
tЇn
meg‹lhn
большой
kaЬ
и
k®rujon
возгласи
¤n
в
aйt»,
ней,
чti
что
ЋnЎbh
взошёл
І
kraugЇ
крик
t°w
kakЫaw
злобы
aйt°w
её
prсw
ко
me.
Мне.
3
kaЬ
И
ЋnЎsth
встал
Ivnaw
Иона
toи
[чтобы]
fugeЭn
сбежать
eЮw
в
Yarsiw
Фарсис
¤k
от
prosЕpou
лица́
kurЫou
Го́спода
kaЬ
и
katЎbh
он сошёл
eЮw
в
Iopphn
Иоппу
kaЬ
и
eрren
нашёл
ploЭon
корабль
badЫzon
идущий
eЮw
в
Yarsiw
Фарсис
kaЬ
и
¦dvken
дал
tт
naиlon
плату
aйtoи
его
kaЬ
и
¤nЎbh
взошёл
eЮw
на
aйtт
него
toи
[чтобы]
pleиsai
плыть
metѓ
с
aйtЗn
ними
eЮw
в
Yarsiw
Фарсис
¤k
от
prosЕpou
лица́
kurЫou.
Го́спода.
4
kaЬ
А
kжriow
Господь
¤j®geiren
возбудил
pneиma
ветер
eЮw
в
tЇn
y‹lassan,
море,
kaЬ
и
¤gЎneto
сделалась
klжdvn
буря
mЎgaw
великая
¤n
в
t»
yal‹ssъ,
море,
kaЬ
и
tт
ploЭon
корабль
¤kindжneuen
готовился
suntrib°nai.
разбиться.
5
kaЬ
и
¤fob®yhsan
устрашились
oЯ
nautikoЬ
корабельщики
kaЬ
и
Ћnebсvn
взывали
§kastow
каждый
prтw
к
tтn
yeтn
богу
aйtЗn
их
kaЬ
и
¤kbolЇn
выбрасывание
¤poi®santo
сделали
tЗn
skeuЗn
грузов
tЗn
[которых]
¤n
на
tТ
ploЫД
корабле
eЮw
в
tЇn
y‹lassan
море
toи
[чтобы]
koufisy°nai
облегчить
Ћpѓ
от
aйtЗn:
них;
Ivnaw
Иона
dў
же
katЎbh
сошёл
eЮw
во
tЇn
koЫlhn
внутренность
toи
ploЫou
корабля
kaЬ
и
¤k‹yeuden
спал
kaЬ
и
¦rregxen.
храпел.
6
kaЬ
И
pros°lyen
подошёл
prтw
к
aйtтn
нему
х
prvreзw
капитан
kaЬ
и
eдpen
сказал
aйtТ
ему:
TЫ
Что
sз
ты
=Ўgxeiw
храпишь?
Ћn‹sta
Встань
kaЬ
и
¤pikaloи
призови
tтn
yeсn
Бога
sou,
твоего,
чpvw
чтобы
diasЕsъ
спас
х
yeтw
Бог
ІmЌw
нас
kaЬ
и
mЇ
не
ЋpolЕmeya.
погибли.
7
kaЬ
И
eдpen
сказал
§kastow
каждый
prтw
к
tтn
plhsЫon
ближнему
aйtoи
его:
Deиte
Идите
b‹lvmen
бросим
kl®rouw
жребий
kaЬ
и
¤pignЗmen
узнаем
tЫnow
кого
§neken
ради
І
kakЫa
беда
aмth
эта
¤stЬn
есть
¤n
на
ІmЭn.
нас.
kaЬ
И
¦balon
они бросили
kl®rouw,
жребий,
kaЬ
и
¦pesen
упал
х
kl°row
жребий
¤pЬ
на
Ivnan.
Иону.
8
kaЬ
И
eдpon
они сказали
prтw
к
aйtсn
нему:
ѓAp‹ggeilon
Сообщи
ІmЭn
нам
tЫnow
чего
§neken
ради
І
kakЫa
беда
aмth
эта
¤stЬn
есть
¤n
на
ІmЭn.
нас.
tЫw
Какое
sou
твоё
І
¤rgasЫa
занятие
¤stЫn
есть
kaЬ
и
pсyen
откуда
¦rxъ,
идёшь,
kaЬ
и
¤k
из
poЫaw
какой
xЕraw
страны́
kaЬ
и
¤k
из
poЫou
какого
laoи
народа
eд
есть
sж
ты
9
kaЬ
и
eдpen
он сказал
prтw
к
aйtoжw
ним:
Doиlow
Раб
kurЫou
Го́спода
¤gЕ
я
eЮmi
есть
kaЬ
и
tтn
kжrion
Господу
yeтn
Богу
toи
oйranoи
неба
¤gЖ
я
sЎbomai,
поклоняюсь,
щw
Который
¤poЫhsen
сделал
tЇn
y‹lassan
море
kaЬ
и
tЇn
jhr‹n.
су́шу.
10
kaЬ
И
¤fob®yhsan
устрашились
oЯ
ђndrew
мужчины
fсbon
страхом
mЎgan
больши́м
kaЬ
и
eдpan
сказали
prтw
к
aйtсn
нему:
TЫ
Что
toиto
это
¤poЫhsaw
ты сделал
diсti
потому что
¦gnvsan
узнали
oЯ
ђndrew
мужчины
чti
что
¤k
от
prosЕpou
лица́
kurЫou
Го́спода
·n
он был
feжgvn,
бегущий,
чti
потому что
Ћp®ggeilen
он сообщил
aйtoЭw.
им.
11
kaЬ
И
eдpan
они сказали
prтw
к
aйtсn
нему:
TЫ
Что
soi
тебе
poi®svmen
мы сделали бы
kaЬ
и
kop‹sei
утихло
І
y‹lassa
море
Ћfѓ
от
ІmЗn
нас
чti
потому что
І
y‹lassa
море
¤poreжeto
шло
kaЬ
и
¤j®geiren
возбуждалось
mЌllon
более
klжdvna.
волнением.
12
kaЬ
И
eдpen
сказал
Ivnaw
Иона
prтw
к
aйtoжw
ним:
…AratЎ
Возьмите
me
меня
kaЬ
и
¤mb‹letЎ
бросьте
me
меня
eЮw
в
tЇn
y‹lassan,
море,
kaЬ
и
kop‹sei
утихнет
І
y‹lassa
море
Ћfѓ
от
кmЗn:
вас;
diсti
потому что
¦gnvka
узнал
¤gЖ
я
чti
что
diѓ
из-за
¤mў
меня
х
klжdvn
волнение
х
mЎgaw
великое
oрtow
это
¤fѓ
относительно
кmЌw
вас
¤stin.
есть.
13
kaЬ
И
parebi‹zonto
налегли
oЯ
ђndrew
мужчины
toи
¤pistrЎcai
[чтобы] обратить
prтw
к
tЇn
g°n
земле
kaЬ
и
oйk
не
±dжnanto,
могли,
чti
потому что
І
y‹lassa
море
¤poreжeto
шло
kaЬ
и
¤jhgeЫreto
возрастало
mЌllon
более
¤pѓ
на
aйtoжw.
них.
14
kaЬ
И
Ћnebсhsan
они воззвали
prтw
к
kжrion
Господу
kaЬ
и
eдpan
сказали:
MhdamЗw,
Никак,
kжrie,
Господи,
mЇ
не
ЋpolЕmeya
погибнем
§neken
из-за
t°w
cux°w
души́
toи
ЋnyrЕpou
человека
toжtou,
этого,
kaЬ
и
mЇ
не
dТw
дай
¤fѓ
на
ІmЌw
нас
aеma
кровь
dЫkaion,
праведного,
чti
потому что
sж,
ты,
kжrie,
Господь,
щn
каким
trсpon
образом
¤boжlou
возжелал
pepoЫhkaw.
делаешь.
15
kaЬ
И
¦labon
они взяли
tтn
Ivnan
Иону
kaЬ
и
¤jЎbalon
выбросили
aйtтn
его
eЮw
в
tЇn
y‹lassan,
море,
kaЬ
и
¦sth
остановилось
І
y‹lassa
море
¤k
от
toи
s‹lou
волнения
aйt°w.
его.
16
kaЬ
И
¤fob®yhsan
устрашились
oЯ
ђndrew
мужчины
fсbД
страхом
meg‹lД
великим
tтn
kжrion
Го́спода
kaЬ
и
¦yusan
принесли
yusЫan
жертву
tТ
kurЫД
Господу
kaЬ
и
eлjanto
да́ли
eйx‹w.
обеты.