ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

YRHNOI Плачи
5
1
Mn®syhti, Вспомни,
kжrie, Господи,
ч
ti что
¤gen®yh сделалось
ІmЭn: нам;
¤pЫblecon призри
kaЬ и
Юdў посмотри
tтn
фneidismтn поношение
ІmЗn. наше.

2
klhronomЫa Наследство
ІmЗn наше
metestr‹fh перешло
ЋllotrЫoiw, чужим,
oдkoi дома́
ІmЗn наши
jЎnoiw. чужеземцам.

3
фrfanoЬ Сиротами
¤gen®yhmen, мы были сделаны,
oйx не
кp‹rxei пребывает
pat®r: отец;
mhtЎrew матеря
ІmЗn наши
Йw как
x°rai. вдо́вы.

4
¤j от
ІmerЗn дней
ІmЗn наших
jжla деревья
ІmЗn наши
¤n в
Ћll‹gmati обмен
·lyen. пришли.

5
¤pЬ в
tтn
tr‹xhlon шею
ІmЗn нашу
¤diЕxyhmen: мы погоняемы;
¤kopi‹samen, трудимся,
oйk не
Ћnepaжyhmen. отдыхаем.

6
Aаguptow Египет
¦dvken дал
xeЭra, руку,
Assour Ассур
eЮw на
plhsmonЇn наполнение
aйtЗn. их.

7
patЎrew Отцы
ІmЗn наши
ґmarton, согрешили,
oйx не
кp‹rxousin: пребывают;
ІmeЭw мы
Ћnom®mata беззакония
aйtЗn их
кpЎsxomen. переносим.

8
doиloi Рабы
¤kurЫeusan владеют
ІmЗn, нами,
lutroжmenow выкупить
oйk не
¦stin есть
¤k из
t°w
xeirтw руки́
aйtЗn. их.

9
¤n В
taЭw
cuxaЭw душах
ІmЗn наших
eЮsoЫsomen носим
ђrton хлеб
ІmЗn наш
Ћpт от
prosЕpou лица́
=omfaЫaw меча
t°w
¤r®mou. пустыни.

10
dЎrma Кожа
ІmЗn наша
Йw как
klЫbanow печь
¤peleiЕyh, почернела,
sunesp‹syhsan растрескалась
Ћpт от
prosЕpou лица́
kataigЫdvn бурь
limoи. голода.

11
gunaЭkaw Жён
¤n в
Sivn Сионе
¤tapeЫnvsan, бесчестят,
paryЎnouw девиц
¤n в
pсlesin городах
Iouda. Иуды.

12
ђrxontew Начальники
¤n
xersЬn руками
aйtЗn их
¤krem‹syhsan, повешены,
presbжteroi старейшины
oйk не
¤doj‹syhsan. почитаются.

13
¤klektoЬ Избранные
klauymтn плач
ЋnЎlabon, подняли,
kaЬ и
neanЫskoi юноши
¤n в
jжlД дереве
±syЎnhsan. изнемогают.

14
kaЬ И
presbиtai старцы
Ћpт у
pжlhw воро́т
katЎpausan, упокоились,
¤klektoЬ избранные
¤k от
calmЗn псалмов
aйtЗn их
katЎpausan. успокоились.

15
katЎlusen Прекратилась
xarЊ радость
kardЫaw се́рдца
ІmЗn, нашего,
¤str‹fh повернулся
eЮw в
pЎnyow скорбь
х
xorтw танец
ІmЗn. наш.

16
¦pesen Пал
х
stЎfanow венец
t°w
kefal°w головы́
ІmЗn: нашей;
oйaЬ го́ре
поэтому
ІmЭn, нам,
чti потому что
Іm‹rtomen. согрешили мы.

17
perЬ Об
toжtou этом
¤gen®yh сделалось
фdunhrЊ опечалилось
І
kardЫa сердце
ІmЗn, наше,
perЬ об
toжtou этом
¤skсtasan померкли
фfyalmoЬ глаза́
ІmЗn: наши;

18
¤pѓ о
цrow горе́
Sivn, Сионе,
чti потому что
±fanЫsyh, опустела,
ЋlЕpekew лисицы
di°lyon прошли
¤n по
aйt». ней.

19
Ты
dЎ, же,
kжrie, Господи,
eЮw во
tтn
aЮЗna век
katoik®seiw, пребудешь,
х
yrсnow престол
sou Твой
eЮw в
geneЊn поколение
kaЬ и
gene‹n. поколение.

20
бna Что́ [же есть]
что
eЮw в
neЭkow ссоре
¤pil®sъ забудешь
ІmЗn, нас,
kataleЫceiw оставишь [ли]
ІmЌw нас
eЮw на
makrсthta многие
ІmerЗn дни?

21
¤pЫstrecon Обрати
ІmЌw, нас,
kжrie, Господи,
prтw к
sЎ, Тебе,
kaЬ и
¤pistrafhsсmeya: обратимся;
kaЬ и
ЋnakaЫnison обнови
ІmЎraw дни
ІmЗn наши
kayЖw как
¦mprosyen. прежде.

22
чti Что же
Ћpvyoжmenow отвергая
ЋpЕsv отверг
ІmЌw, нас,
ИrgЫsyhw гневаешься
¤fѓ на
ІmЌw нас
§vw
sfсdra. очень.