ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

LEUITIKON Левит
15
1
KaЬ И
¤l‹lhsen сказал
kжriow Господь
prтw к
Mvus°n Моисею
kaЬ и
Aarvn Аарону
lЎgvn говорящий:

2
L‹lhson Скажи
toЭw
uЯoЭw сыновьям
Israhl Израиля
kaЬ и
¤reЭw скажешь
aйtoЭw им:
ѓAndrЬ Человеку
ЋndrЫ, мужчине,
Ъ которому
¤Њn если
gЎnhtai случится
=жsiw течение
¤k из
toи
sЕmatow те́ла
aйtoи, его,
І
=жsiw течение
aйtoи его
Ћk‹yartсw нечистое
¤stin. есть.

3
kaЬ И
oрtow этот
х
nсmow закон
t°w
ЋkayarsЫaw нечистоты
aйtoи: его;
=Ўvn текущее
gсnon семя
¤k из
sЕmatow те́ла
aйtoи его
¤k из
t°w
=жsevw, излияния,
ёw которым
sunЎsthken состоит
sЗma тело
aйtoи его
diЊ из-за
t°w
=жsevw, излияния,
aмth эта
І
ЋkayarsЫa нечистота
aйtoи его
¤n в
aйtТ: нём;
pЌsai все
ІmЎrai дни
=жsevw излияния
sЕmatow те́ла
aйtoи, его,
Г которым
sunЎsthken состоит
sЗma тело
aйtoи его
diЊ из-за
t°w
=жsevw, излияния,
ЋkayarsЫa нечистота
aйtoи его
¤stin. есть.

4
pЌsa вся
koЫth, постель,
¤fѓ на
Г которой
¤Њn если
koimhy» переспит
¤pѓ на
aйt°w ней
х
gonorru®w, изливающий семя,
Ћk‹yartсw нечистая
¤stin, есть,
kaЬ и
pЌn всякая
skeиow, вещь,
¤fѓ на
щ которую
¤Њn если
kayЫsъ сядет
¤pѓ на
aйtт неё
х
gonorru®w, изливающий семя,
Ћk‹yarton нечистая
¦stai. будет.

5
kaЬ И
ђnyrvpow, человек,
щw который
’n если
‘chtai коснулся
t°w
koЫthw постели
aйtoи, его,
pluneЭ омывающий
Яm‹tia одежды
aйtoи его
kaЬ и
loжsetai омоет
мdati водой
kaЬ и
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw: ве́чера;

6
kaЬ и
х
kay®menow сидящий
¤pЬ на
toи
skeжouw, вещи,
¤fѓ на
щ которую
¤Њn если
kayЫsъ сядет
х
gonorru®w, изливающий семя,
pluneЭ омывающий
Яm‹tia одежды
aйtoи его
kaЬ и
loжsetai омоет
мdati водой
kaЬ и
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw: ве́чера;

7
kaЬ и
х
Џptсmenow касающийся
toи
xrvtтw те́ла
toи
gonorruoиw изливающего семя
pluneЭ омывающий
Яm‹tia одежды
kaЬ и
loжsetai омоет
мdati водой
kaЬ и
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw. ве́чера.

8
¤Њn Если
же
prossielЫsъ плюнет
х
gonorruЇw изливающий семя
¤pЬ на
tтn
kayarсn, чистого,
pluneЭ омывающий
Яm‹tia одежды
kaЬ и
loжsetai омоет
мdati водой
kaЬ и
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw. ве́чера.

9
kaЬ И
pЌn всякий
¤pЫsagma груз
цnou, осла,
¤fѓ на
щ который
’n если
¤pib» взойдёт
¤pѓ на
aйtт него
х
gonorru®w, изливающий семя,
Ћk‹yarton нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw. ве́чера.

10
kaЬ И
pЌw всякий
х
Џptсmenow касающийся
чsa сколькое
¤Њn если
В было
кpok‹tv под
aйtoи, ним,
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw: ве́чера;
kaЬ и
х
aаrvn берущий
aйtЊ их
pluneЭ омывающий
Яm‹tia одежды
aйtoи его
kaЬ и
loжsetai омоет
мdati водой
kaЬ и
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw. ве́чера.

11
kaЬ И
чsvn сколькое
¤Њn если
‘chtai коснулся
х
gonorruЇw изливающий семя
kaЬ и
tЊw
xeЭraw ру́ки
не
nЎniptai, омоет,
pluneЭ омывающий
Яm‹tia одежды
kaЬ и
loжsetai омоет
sЗma тело
мdati водой
kaЬ и
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw. ве́чера.

12
kaЬ И
skeиow вещь
фstr‹kinon, глиняная,
которой
’n если
‘chtai коснулся
х
gonorru®w, изливающий семя,
suntrib®setai: будет разбита;
kaЬ и
skeиow вещь
jжlinon деревянная
nif®setai [да] будет омыта
мdati водой
kaЬ и
kayarтn чистая
¦stai. будет.

13
¤Њn Если
же
kayarisy» был очищен
х
gonorruЇw изливающий семя
¤k от
t°w
=жsevw излияния
aйtoи, его,
kaЬ и
¤jariym®setai [да] исчислит
aйtТ ему
ҐptЊ семь
ІmЎraw дней
eЮw на
tтn
kayarismтn очищение
kaЬ и
pluneЭ омывающий
Яm‹tia одежды
aйtoи его
kaЬ и
loжsetai омоет
sЗma тело
мdati водой
kaЬ и
kayarтw чистый
¦stai. будет.

14
kaЬ И
ІmЎr& [в] день
фgdсъ восьмой
l®mcetai возьмёт
ҐautТ себе
dжo двух
trugсnaw горлиц
µ или
dжo двух
neossoзw птенцов
peristerЗn голубей
kaЬ и
oаsei [да] принесёт
aйtЊ их
¦nanti перед
kurЫou Господом
¤pЬ к
tЊw
yжraw двери́
t°w
skhn°w скинии
toи
marturЫou свидетельства
kaЬ и
dЕsei даст
aйtЊ их
ЯereЭ: священнику;

15
kaЬ и
poi®sei сделает
aйtЊ их
х
Яereжw, священник,
mЫan одну
perЬ о
ЏmartЫaw грехе
kaЬ и
mЫan одну
eЮw во
хlokaжtvma, всесожжение,
kaЬ и
¤jil‹setai помолится
perЬ о
aйtoи нём
х
Яereзw священник
¦nanti перед
kurЫou Господом
Ћpт от
t°w
=жsevw излияния
aйtoи. его.

16
KaЬ И
ђnyrvpow, человек,
Ъ которому
¤Њn если
¤jЎlyъ выйдет
¤j из
aйtoи его
koЫth постели
spЎrmatow, семя,
kaЬ и
loжsetai омоет
мdati водой
pЌn всё
sЗma тело
aйtoи его
kaЬ и
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw: ве́чера;

17
kaЬ и
pЌn всякую
Яm‹tion одежду
kaЬ и
pЌn всякую
dЎrma, кожу,
¤fѓ на
щ которую
¤Њn если
В будет
¤pѓ на
aйtт ней
koЫth постель
spЎrmatow, семени,
kaЬ и
pluy®setai омоется
мdati водой
kaЬ и
Ћk‹yarton нечистая
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw. ве́чера.

18
kaЬ И
gun®, женщина,
¤Њn если
koimhy» переспит
ЋnЇr человек
metѓ с
aйt°w ней
koЫthn [на] постели
spЎrmatow, семени,
kaЬ и
loжsontai [да] омоются
мdati водой
kaЬ и
Ћk‹yartoi нечистые
¦sontai будут
§vw до
ҐspЎraw. ве́чера.

19
KaЬ И
gun®, женщина,
ґtiw которая
¤Њn если
В будет
=Ўousa текущая
aбmati, кровью,
¦stai будет
І
=жsiw течение
aйt°w её
¤n в
sЕmati теле
aйt°w, её,
ҐptЊ семь
ІmЎraw дней
¦stai будет
¤n в
ЋfЎdrД скверне
aйt°w: её;
pЌw всякий
х
Џptсmenow касающийся
aйt°w её
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw, ве́чера,

20
kaЬ и
pЌn, всякое,
¤fѓ на
щ которое
’n если
koit‹zhtai ляжет спать
¤pѓ на
aйtт него
¤n в
ЋfЎdrД скверне
aйt°w, её,
Ћk‹yarton нечистое
¦stai, будет,
kaЬ и
pЌn, всякое,
¤fѓ на
щ которое
’n если
¤pikayЫsъ сядет
¤pѓ на
aйtс, него,
Ћk‹yarton нечистое
¦stai. будет.

21
kaЬ И
pЌw, всякий,
щw который
¤Њn если
‘chtai коснулся
t°w
koЫthw постели
aйt°w, её,
pluneЭ омывающий
Яm‹tia одежды
aйtoи его
kaЬ и
loжsetai омоет
sЗma тело
aйtoи его
мdati водой
kaЬ и
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw. ве́чера.

22
kaЬ И
pЌw всякий
х
Џptсmenow касающийся
pantтw всякой
skeжouw, вещи,
[на] которую
¤Њn если
kayЫsъ сядет
¤pѓ на
aйtс, неё,
pluneЭ омывающий
Яm‹tia одежды
aйtoи его
kaЬ и
loжsetai омоет
мdati водой
kaЬ и
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw. ве́чера.

23
¤Њn Если
же
¤n на
koЫtъ постели
aйt°w её
oлshw сущей
µ или
¤pЬ на
toи
skeжouw, вещи,
[на] которую
¤Њn если
kayЫsъ сядет
¤pѓ на
aйtТ, неё,
¤n в
‘ptesyai касаться
aйtтn ему
aйt°w, её,
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw. ве́чера.

24
¤Њn Если
же
koЫtъ [на] постели
tis кто
koimhy» переспит
metѓ с
aйt°w ней
kaЬ и
gЎnhtai случится
І
ЋkayarsЫa нечистота
aйt°w её
¤pѓ на
aйtТ, нём,
kaЬ и
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
ҐptЊ семь
ІmЎraw, дней,
kaЬ и
pЌsa вся
koЫth, постель,
¤fѓ на
Г которой
’n если
koimhy» переспит
¤pѓ на
aйt°w, ней,
Ћk‹yartow нечистая
¦stai. будет.

25
KaЬ И
gun®, женщина,
¤Њn если
=Ўъ течёт
=жsei течение
aбmatow кро́ви
ІmЎraw дни
pleЫouw более многочисленные
oйk не
¤n в
kairТ срок
t°w
ЋfЎdrou отходящей
aйt°w, её,
¤Њn если
kaЬ и
=Ўъ течёт
metЊ после
tЇn
ђfedron отходящей
aйt°w, её,
pЌsai все
ІmЎrai дни
=жsevw излияния
ЋkayarsЫaw нечистоты
aйt°w её
kay‹per как
ІmЎrai [во] дни
t°w
ЋfЎdrou, отходящей,
Ћk‹yartow нечистая
¦stai. будет.

26
kaЬ И
pЌsan вся
koЫthn, постель,
¤fѓ на
¶n которой
’n если
koimhy» переспит
¤pѓ на
aйt°w ней
p‹saw [во] все
tЊw
ІmЎraw дни
t°w
=жsevw, излияния,
katЊ согласно
tЇn
koЫthn постели
t°w
ЋfЎdrou отходящей
¦stai будет
aйt», ей,
kaЬ и
pЌn всякий
skeиow, предмет,
¤fѓ на
щ который
¤Њn если
kayЫsъ сядет
¤pѓ на
aйtс, него,
Ћk‹yarton нечистый
¦stai будет
katЊ согласно
tЇn
ЋkayarsЫan нечистоте
t°w
ЋfЎdrou. отходящей.

27
pЌw Всякий
х
Џptсmenow касающийся
aйt°w её
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
kaЬ и
pluneЭ омывающий
Яm‹tia одежды
kaЬ и
loжsetai омоет
sЗma тело
мdati водой
kaЬ и
Ћk‹yartow нечистый
¦stai будет
§vw до
ҐspЎraw. ве́чера.

28
¤Њn Если
же
kayarisy» была очищена
Ћpт от
t°w
=жsevw, излияния,
kaЬ и
¤jariym®setai [да] исчислит
aйt» ей
ҐptЊ семь
ІmЎraw дней
kaЬ и
metЊ после
taиta этих
kayarisy®setai. будет очищена.

29
kaЬ И
ІmЎr& [в] день
фgdсъ восьмой
l®mcetai возьмёт
aйt» ей
dжo двух
trugсnaw горлиц
µ или
dжo двух
neossoзw птенцов
peristerЗn голубей
kaЬ и
oаsei [да] принесёт
aйtЊ их
prтw к
tтn
ЯerЎa священнику
¤pЬ к
tЇn
yжran двери́
t°w
skhn°w скинии
toи
marturЫou, свидетельства,

30
kaЬ и
poi®sei сделает
х
Яereзw священник
tЇn
mЫan одну
perЬ о
ЏmartЫaw грехе
kaЬ и
tЇn
mЫan одну
eЮw во
хlokaжtvma, всесожжение,
kaЬ и
¤jil‹setai помолится
perЬ о
aйt°w ней
х
Яereзw священник
¦nanti перед
kurЫou Господом
Ћpт от
=жsevw излияния
ЋkayarsЫaw нечистоты
aйt°w. её.

31
KaЬ И
eйlabeЭw благоговейными
poi®sete сделаете
toзw
uЯoзw сыновей
Israhl Израиля
Ћpт от
tЗn
ЋkayarsiЗn нечистот
aйtЗn, их,
kaЬ и
oйk не
Ћpoyanoиntai умрут
diЊ через
tЇn
ЋkayarsЫan нечистоту
aйtЗn их
¤n в
miaЫnein осквернить
aйtoзw их
tЇn
skhn®n обиталище
mou Моё
tЇn
¤n
aйtoЭw. ими.

32
oрtow Этот
х
nсmow закон
toи
gonorruoиw изливающего семя
kaЬ и
¤‹n если
tini кому
¤jЎlyъ выйдет
¤j из
aйtoи него
koЫth [на] постель
spЎrmatow семя
Лste чтобы
miany°nai оскверниться
¤n в
aйt» ней

33
kaЬ и
aЯmorrooжsъ кровоточащая
¤n в
ЋfЎdrД скверне
aйt°w её
kaЬ и
х
gonorruЇw изливающий семя
¤n в
=жsei течении
aйtoи, его,
ђrseni мужчине
µ или
yhleЫ&, женщине,
kaЬ и
ЋndrЫ, мужчине,
щw который
’n если
koimhy» переспит
metЊ с
ЋpokayhmЎnhw. оскверняющейся.


[26] Лев 15:4;