ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

LEUITIKON Левит
2
1
ѓEЊn Если
же
cuxЇ душа́
prosfЎrъ принесёт
dЗron дар
yusЫan жертву
kurЫД, Господу,
semЫdaliw мука́
¦stai будет
dЗron дар
aйtoи, его,
kaЬ и
¤pixeeЭ польёт
¤pѓ на
aйtт неё
¦laion масло
kaЬ и
¤piy®sei возложит
¤pѓ на
aйtт неё
lЫbanon: ладан;
yusЫa жертва
¤stЫn. есть.

2
kaЬ И
oаsei [да] принесёт
prтw к
toзw
uЯoзw сыновьям
Aarvn Аарона
toзw
ЯereЭw, священникам,
kaЬ и
draj‹menow возьмут
Ћpѓ от
aйt°w неё
pl®rh полную
tЇn
dr‹ka горсть
Ћpт от
t°w
semid‹levw муки́
sзn с
¤laЫД маслом
kaЬ и
p‹nta весь
tтn
lЫbanon ладан
aйt°w её
kaЬ и
¤piy®sei возложит
х
Яereзw священник
mnhmсsunon символическую часть
aйt°w её
¤pЬ на
yusiast®rion: жертвенник;
yusЫa, жертва,
фsmЇ запах
eйvdЫaw благоухания
kurЫД. Господу.

3
kaЬ А
loipтn остальное
Ћpт от
t°w
yusЫaw жертвы
Aarvn Аарону
kaЬ и
toЭw
uЯoЭw сыновьям
aйtoи: его;
‘gion святое
tЗn
ЏgЫvn святых
Ћpт от
tЗn
yusiЗn жертв
kurЫou. Го́спода.

4
¤Њn Если
же
prosfЎrъ принесёт
dЗron дар
yusЫan жертву
pepemmЎnhn выпеченную
¤n в
klib‹nД, печи́,
dЗron дар
kurЫД Господу
¤k из
semid‹levw, муки́,
ђrtouw хлебы
Ћzжmouw пресные
pefuramЎnouw замешенные
¤n с
¤laЫД маслом
kaЬ и
l‹gana оладьи
ђzuma опресноки
diakexrismЎna обмазанные
¤n в
¤laЫД. масле.

5
¤Њn Если
же
yusЫa жертва
Ћpт от
thg‹nou сковороды
dЗrсn дар
sou, твой,
semЫdaliw мука́
pefuramЎnh замешенная
¤n с
¤laЫД, маслом,
ђzuma опресноки
¦stai: будут;

6
kaЬ и
diayrжceiw разорвёшь
aйtЊ их
kl‹smata [на] куски
kaЬ и
¤pixeeЭw возлей
¤pѓ на
aйtЊ них
¦laion: масло;
yusЫa жертва
¤stЬn есть
kurЫД. Господу.

7
¤Њn Если
же
yusЫa жертва
Ћpт от
¤sx‹raw костра
dЗrсn дар
sou, твой,
semЫdaliw мука́
¤n в
¤laЫД масле
poihy®setai. будет сделана.

8
kaЬ И
prosoЫsei принесёт
tЇn
yusЫan, жертву,
¶n которую
’n если
poi» будет делать
¤k из
toжtvn, этих,
kurЫД: Господу;
kaЬ и
prosoЫsei принесёт
prтw к
tтn
ЯerЎa, священнику,
kaЬ и
proseggЫsaw подошедший
prтw к
yusiast®rion жертвеннику

9
ЋfeleЭ отделит
х
Яereзw священник
Ћpт от
t°w
yusЫaw жертвы
mnhmсsunon символическую часть
aйt°w, её,
kaЬ и
¤piy®sei возложит
х
Яereзw священник
¤pЬ на
yusiast®rion: жертвенник;
k‹rpvma, приношение,
фsmЇ запах
eйvdЫaw благоухания
kurЫД. Господу.

10
Же
kataleifyўn оставшееся
Ћpт от
t°w
yusЫaw жертвы
Aarvn Аарону
kaЬ и
toЭw
uЯoЭw сыновьям
aйtoи: его;
‘gia святое
tЗn
ЏgЫvn святых
Ћpт от
tЗn
karpvm‹tvn приношений
kurЫou. Го́спода.

11
PЌsan Всякую
yusЫan, жертву,
¶n которую
’n если
prosfЎrhte прино́сите
kurЫД, Господу,
не
poi®sete сделаете
zumvtсn: квасной;
pЌsan всякую
gЊr ведь
zжmhn закваску
kaЬ и
pЌn всякий
mЎli, мёд,
не
prosoЫsete принесёшь
Ћpѓ от
aйtoи него
karpЗsai использовать
kurЫД. Господу.

12
dЗron Дар
Ћparx°w начатка
prosoЫsete принесёте
aйtЊ их
kurЫД, Господу,
¤pЬ на
же
yusiast®rion жертвенник
oйk не
Ћnabibasy®setai будут возложены
eЮw в
фsmЇn запах
eйvdЫaw благоухания
kurЫД. Господу.

13
kaЬ И
pЌn всякий
dЗron дар
yusЫaw жертв
кmЗn ваших
ЏlЬ солью
Џlisy®setai: будет осолен;
не
diapaжsete оставите
‘la соль
diay®khw завета
kurЫou Го́спода
Ћpт от
yusiasm‹tvn жертв
кmЗn, ваших,
¤pЬ при
pantтw всяком
dЕrou даре
кmЗn вашем
prosoЫsete принесёте
kurЫД Господу
yeТ Богу
кmЗn вашему
‘law. соль.

14
¤Њn Если
же
prosfЎrъw будешь приносить
yusЫan жертву
prvtogenhm‹tvn начатков
kurЫД, Господу,
nЎa новых
pefrugmЎna печёных
xЫdra пшеничных зерён
¤riktЊ растолчённых
kurЫД, Господу,
kaЬ и
prosoЫseiw принесёшь
tЇn
yusЫan жертву
tЗn
prvtogenhm‹tvn начатков

15
kaЬ и
¤pixeeЭw возольёшь
¤pѓ на
aйtЇn неё
¦laion масло
kaЬ и
¤piy®seiw возложишь
¤pѓ на
aйtЇn неё
lЫbanon: ладан;
yusЫa жертва
¤stЫn. есть.

16
kaЬ И
ЋnoЫsei вознесёт
х
Яereзw священник
mnhmсsunon воспоминание
aйt°w её
Ћpт от
tЗn
xЫdrvn пшеничных зёрен
sзn с
¤laЫД маслом
kaЬ и
p‹nta весь
tтn
lЫbanon ладан
aйt°w: её;
k‹rpvm‹ приношение
¤stin это есть
kurЫД. Господу.