LEUITIKON
Левит
27
1
KaЬ
И
¤l‹lhsen
сказал
kжriow
Господь
prтw
к
Mvus°n
Моисею
lЎgvn
говорящий:
2
L‹lhson
Скажи
toЭw
uЯoЭw
сыновьям
Israhl
Израиля
kaЬ
и
¤reЭw
скажешь
aйtoЭw
им:
€Ow
Который
’n
если
eлjhtai
пообещал
eйxЇn
[по] обету
Лste
timЇn
цену
t°w
cux°w
души́
aйtoи
его
tТ
kurЫД,
Господу,
3
¦stai
будет
І
timЇ
цена
toи
ђrsenow
мужчины
Ћpт
от
eЮkosaetoиw
двадцати лет
§vw
до
Ґjhkontaetoиw,
шестидесяти лет,
¦stai
будет
aйtoи
его
І
timЇ
цена
pent®konta
пятьдесят
dЫdraxma
дидрахм
ЋrgurЫou
серебра
tТ
staymТ
весом
tТ
ЏgЫД,
святым,
4
t°w
dў
же
yhleЫaw
женщины
¦stai
будет
І
suntЫmhsiw
цена
tri‹konta
тридцать
dЫdraxma.
дидрахм.
5
¤Њn
Если
dў
же
Ћpт
от
pentaetoиw
пяти
§vw
до
eаkosi
двадцати
¤tЗn,
лет,
¦stai
будет
І
timЇ
цена
toи
ђrsenow
мужчины
eаkosi
двадцать
dЫdraxma,
дидрахм,
t°w
dў
же
yhleЫaw
женщины
dЎka
десять
dЫdraxma.
дидрахм.
6
Ћpт
От
dў
же
mhniaЫou
месяца
§vw
до
pentaetoиw
пяти лет
¦stai
будет
І
timЇ
цена
toи
ђrsenow
мужчины
pЎnte
пять
dЫdraxma
дидрахм
ЋrgurЫou,
серебра,
t°w
dў
же
yhleЫaw
женщины
trЫa
три
dЫdraxma.
дидрахмы.
7
¤Њn
Если
dў
же
Ћpт
от
ҐjhkontaetЗn
шестидесяти лет
kaЬ
и
¤p‹nv,
сверх,
¤Њn
если
mўn
ведь
ђrsen
мужчина
В,
будет,
¦stai
будет
І
timЇ
цена
pentekaЫdeka
пятнадцать
dЫdraxma
дидрахм
ЋrgurЫou,
серебра,
¤Њn
если
dў
же
y®leia,
женщина,
dЎka
десять
dЫdraxma.
дидрахм.
8
¤Њn
Если
dў
же
tapeinтw
низкий
В
будет
t»
tim»,
ценой,
st®setai
[да] станет
¤nantЫon
перед
toи
ЯerЎvw,
священником,
kaЬ
и
tim®setai
оценит
aйtтn
его
х
Яereжw:
священник;
kay‹per
как
Юsxжei
может
І
xeЬr
рука
toи
eйjamЎnou,
пообещавшего,
tim®setai
оценит
aйtтn
его
х
Яereжw.
священник.
9
ѓEЊn
Если
dў
же
Ћpт
из
tЗn
kthnЗn
скота
tЗn
[из] которых
prosferomЎnvn
приносят
Ћpѓ
от
aйtЗn
них
dЗron
дар
tТ
kurЫД,
Господу,
щw
который
’n
если
dТ
даст
Ћpт
от
toжtvn
этих
tТ
kurЫД,
Господу,
¦stai
будет
‘gion.
святое.
10
oйk
Не
Ћll‹jei
заменит
aйtт
его
kalтn
хорошее
ponhrТ
плохим
oйdў
и не
ponhrтn
плохое
kalТ:
хорошим;
¤Њn
если
dў
же
Ћll‹ssvn
заменяющий
Ћll‹jъ
заменит
aйtт
его
kt°now
животное
kt®nei,
животным,
¦stai
будет
aйtт
сам
kaЬ
и
tт
ђllagma
цена
‘gia.
святое.
11
¤Њn
Если
dў
же
pЌn
всякое
kt°now
животное
Ћk‹yarton,
нечистое,
Ћfѓ
от
Пn
которых
oй
не
prosfЎretai
относится
Ћpѓ
от
aйtЗn
них
dЗron
дар
tТ
kurЫД,
Господу,
st®sei
поставит
tт
kt°now
животное
¦nanti
перед
toи
ЯerЎvw,
священником,
12
kaЬ
и
tim®setai
оценит
aйtт
его
х
Яereзw
священник
ЋnЊ
по
mЎson
середине
kaloи
хорошего
kaЬ
и
ЋnЊ
по
mЎson
середине
ponhroи,
злого,
kaЬ
и
kayсti
так, как
’n
если
tim®setai
оценит
х
Яereжw,
священник,
oмtvw
так
st®setai.
станет.
13
¤Њn
Если
dў
же
lutroжmenow
выкупающий
lutrЕshtai
выкупит
aйtс,
его,
prosy®sei
прибавит
tт
¤pЫpempton
пятую часть
prтw
к
tЇn
timЇn
цене
aйtoи.
его.
14
KaЬ
И
ђnyrvpow,
человек,
щw
который
’n
если
Џgi‹sъ
освятил
tЇn
oЮkЫan
дом
aйtoи
его
ЏgЫan
святой
tТ
kurЫД,
Господу,
kaЬ
и
tim®setai
оценит
aйtЇn
его
х
Яereзw
священник
ЋnЊ
по
mЎson
середине
kal°w
хорошего
kaЬ
и
ЋnЊ
по
mЎson
середине
ponhrЌw:
плохого;
Йw
как
’n
если
tim®setai
оценит
aйtЇn
его
х
Яereжw,
священник,
oмtvw
так
stay®setai.
будет назначено.
15
¤Њn
Если
dў
же
х
Џgi‹saw
освятивший
aйtЇn
его
lutrЗtai
выкупит
tЇn
oЮkЫan
дом
aйtoи,
его,
prosy®sei
прибавит
¤pѓ
на
aйtт
это
tт
¤pЫpempton
пятую часть
toи
ЋrgurЫou
серебра
t°w
tim°w,
цены,
kaЬ
и
¦stai
будет
aйtТ.
ему.
16
ѓEЊn
Если
dў
же
Ћpт
от
toи
Ћgroи
по́ля
t°w
katasxЎsevw
владения
aйtoи
его
Џgi‹sъ
освятил
ђnyrvpow
человек
tТ
kurЫД,
Господу,
kaЬ
и
¦stai
будет
І
timЇ
цена
katЊ
согласно
tтn
spсron
семени
aйtoи,
его,
kсrou
кор
kriyЗn
ячменя
pent®konta
[за] пятьдесят
dЫdraxma
дидрахм
ЋrgurЫou.
серебра.
17
¤Њn
Если
dў
же
Ћpт
перед
toи
¤niautoи
годом
t°w
ЋfЎsevw
прощения
Џgi‹sъ
освятил
tтn
Ћgrтn
поле
aйtoи,
его,
katЊ
согласно
tЇn
timЇn
цене
aйtoи
его
st®setai.
станет.
18
¤Њn
Если
dў
же
¦sxaton
последний
metЊ
после
tЇn
ђfesin
прощения
Џgi‹sъ
освятил
tтn
Ћgrтn
поле
aйtoи,
его,
proslogieЭtai
учтёт
aйtТ
ему
х
Яereзw
священник
tт
Ћrgжrion
серебро
¤pЬ
к
tЊ
¦th
годам
tЊ
¤pЫloipa
оставшимся
§vw
до
eЮw
tтn
¤niautтn
года
t°w
ЋfЎsevw,
прощения,
kaЬ
и
Ћnyufairey®setai
отнимется
Ћpт
из
t°w
suntim®sevw
цены
aйtoи.
его.
19
¤Њn
Если
dў
же
lutrЗtai
выкупит
tтn
Ћgrтn
поле
х
Џgi‹saw
освятивший
aйtсn,
его,
prosy®sei
прибавит
tт
¤pЫpempton
пятую часть
toи
ЋrgurЫou
серебра
prтw
к
tЇn
timЇn
цене
aйtoи,
его,
kaЬ
и
¦stai
будет
aйtТ.
ему.
20
¤Њn
Если
dў
же
mЇ
не
lutrЗtai
выкупит
tтn
Ћgrтn
поле
kaЬ
и
ЋpodЗtai
продаст
tтn
Ћgrтn
поле
ЋnyrЕpД
человеку
ҐtЎrД,
другому,
oйkЎti
уже́
mЇ
не
lutrЕshtai
выкупит
aйtсn,
его,
21
Ћllѓ
но
¦stai
будет
х
Ћgrтw
поле
¤jelhluyuЫaw
вышедшее
t°w
ЋfЎsevw
прощения
‘giow
святое
tТ
kurЫД
Господу
Лsper
как
І
g°
земля
І
ЋfvrismЎnh:
отделённая;
tТ
ЯereЭ
священнику
¦stai
будет
kat‹sxesiw
владение.
22
ѓEЊn
Если
dў
же
Ћpт
от
toи
Ћgroи,
по́ля,
oр
которое
kЎkthtai,
приобрёл,
щw
которое
oйk
не
¦stin
есть
Ћpт
от
toи
Ћgroи
по́ля
t°w
katasxЎsevw
владения
aйtoи,
его,
Џgi‹sъ
освятит
tТ
kurЫД,
Господу,
23
logieЭtai
[да] исчислит
prтw
на
aйtтn
него
х
Яereзw
священник
tт
tЎlow
остаток
t°w
tim°w
цены
¤k
от
toи
¤niautoи
года
t°w
ЋfЎsevw,
прощения,
kaЬ
и
ЋpodЕsei
отдаст
tЇn
timЇn
цену
¤n
в
t»
ІmЎr&
день
¤keЫnъ
тот
‘gion
святого
tТ
kurЫД:
Господу;
24
kaЬ
и
¤n
в
tТ
¤niautТ
год
t°w
ЋfЎsevw
прощения
Ћpodoy®setai
отдаст
х
Ћgrтw
поле
tТ
ЋnyrЕpД,
человеку,
parѓ
у
oр
которого
kЎkthtai
приобрёл
aйtсn,
его,
oр
которого
·n
было
І
kat‹sxesiw
владение
t°w
g°w.
земли́.
25
kaЬ
И
pЌsa
вся
timЇ
цена
¦stai
будет
staymЫoiw
весом
ЏgЫoiw:
святым;
eаkosi
двадцать
фboloЬ
обол
¦stai
будет
tт
dЫdraxmon.
один дидрахм.
26
KaЬ
И
pЌn
всякий
prvtсtokon,
первенец,
щ
который
’n
если
gЎnhtai
случится
¤n
среди
toЭw
kt®nesЫn
скота
sou,
твоего,
¦stai
будет
tТ
kurЫД,
Господу,
kaЬ
и
oй
не
kayagi‹sei
освятит
oйyeЬw
никто
aйtс:
его;
¤‹n
если
te
и
mсsxon
телёнок
¤‹n
если
te
и
prсbaton,
баран,
tТ
kurЫД
Господу
¤stЫn.
есть.
27
¤Њn
Если
dў
же
tЗn
[из]
tetrapсdvn
четвероногих
tЗn
Ћkay‹rtvn,
нечистых,
Ћll‹jei
заменит
katЊ
согласно
tЇn
timЇn
цене
aйtoи
его
kaЬ
и
prosy®sei
прибавит
tт
¤pЫpempton
пятую часть
prтw
к
aйtс,
нему,
kaЬ
и
¦stai
будет
aйtТ:
ему;
¤Њn
если
dў
же
mЇ
не
lutrЗtai,
выкупит,
pray®setai
продашь
katЊ
по
tт
tЫmhma
цене
aйtoи.
его.
28
pЌn
всякий
dў
же
Ћn‹yema,
обет,
щ
который
¤Њn
если
Ћnay»
посвятил
ђnyrvpow
человек
tТ
kurЫД
Господу
Ћpт
от
p‹ntvn,
всех,
чsa
сколькие
aйtТ
ему
¤stin,
есть,
Ћpт
от
ЋnyrЕpou
человека
§vw
до
kt®nouw
скота
kaЬ
и
Ћpт
от
Ћgroи
по́ля
katasxЎsevw
владения
aйtoи,
его,
oйk
не
ЋpodЕsetai
отдастся
oйdў
и не
lutrЕsetai:
выкупится;
pЌn
всякий
Ћn‹yema
обет
‘gion
святое
ЏgЫvn
святых
¦stai
будет
tТ
kurЫД.
Господу.
29
kaЬ
И
pЌn,
всякое,
щ
которое
¤Њn
если
Ћnatey»
посвятил
Ћpт
от
tЗn
ЋnyrЕpvn,
людей,
oй
не
lutrvy®setai,
будет выкуплено,
ЋllЊ
но
yan‹tД
смертью
yanatvy®setai.
умрёт.
30
PЌsa
Всякая
dek‹th
десятая [часть]
t°w
g°w
земли́
Ћpт
от
toи
spЎrmatow
семени
t°w
g°w
земли́
kaЬ
и
toи
karpoи
плода
toи
julЫnou
древесного
tТ
kurЫД
Господу
¤stЫn,
есть,
‘gion
святое
tТ
kurЫД.
Господу.
31
¤Њn
Если
dў
же
lutrЗtai
выкупая
lжtrД
выкупом
ђnyrvpow
человек
tЇn
dek‹thn
десятину
aйtoи,
его,
tт
¤pЫpempton
пятую часть
prosy®sei
прибавит
prтw
к
aйtс,
нему,
kaЬ
и
¦stai
будет
aйtТ.
ему.
32
kaЬ
И
pЌsa
всякая
dek‹th
десятина
boЗn
быков
kaЬ
и
prob‹tvn
овец
kaЬ
и
pЌn,
всякое,
щ
которое
¤Њn
если
¦lyъ
придёт
¤n
tТ
ЋriymТ
числом
кpт
через
tЇn
=‹bdon,
посох,
tт
dЎkaton
десятая [часть]
¦stai
будет
‘gion
святая
tТ
kurЫД.
Господу.
33
oйk
Не
Ћll‹jeiw
заменишь
kalтn
хорошее
ponhrТ:
плохим;
¤Њn
если
dў
же
Ћll‹ssvn
заменяющий
Ћll‹jъw
заменишь
aйtс,
его,
kaЬ
и
tт
ђllagma
цену
aйtoи
его
¦stai
будет
‘gion,
святое,
oй
не
lutrvy®setai.
будет выкуплено.
34
AрtaЫ
Эти
eЮsin
есть
aЯ
¤ntolaЫ,
заповеди,
“w
которые
¤neteЫlato
заповедал
kжriow
Господь
tТ
Mvus»
Моисею
prтw
к
toзw
uЯoзw
сыновьям
Israhl
Израиля
¤n
на
tТ
цrei
горе́
Sina.
Синай.
[1]
Исх 14:1;
Исх 25:1;
Исх 31:1;
Исх 40:1;
Лев 4:1;
Лев 6:1;
Лев 8:1;
Лев 12:1;
Лев 14:1;
Лев 15:1;
Лев 17:1;
Лев 18:1;
Лев 19:1;
Лев 20:1;
Лев 22:1;
Лев 23:1;
Лев 24:1;
Лев 25:1;
Чис 5:1;
Чис 6:1;
Чис 8:1;
Чис 10:1;
Чис 13:1;
Чис 15:1;
Чис 17:1;
Чис 28:1;
Чис 31:1;
Чис 34:1;
[16]
Лев 27:22;
[18]
Лев 25:52;
[22]
Лев 27:16;
[26]
Втор 18:3;
[28]
Быт 6:7;
[34]
Лев 7:38;