ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

MIXAIAS Михея
5
1
nиn теперь
¤mfraxy®setai укрепись
yug‹thr дочь
Efraim Эфраима
¤n в
fragmТ, укреплении,
sunoxЇn осаду
¦tajen Он повелел
¤fѓ относительно
ІmЌw, нас,
¤n
=‹bdД посохом
pat‹jousin поразят
¤pЬ по
siagсna щеке
tЊw
fulЊw племена
toи
ѓIsrahl. Израиля.


2
KaЬ И
sж, ты,
Bhyleem Вифлеем
oдkow дом
toи
Efraya, Ефрата,
фligostтw малочислен
ты есть
toи
eдnai быть
¤n в
xili‹sin тысячах
Iouda: Иуды;
¤k из
soи тебя
moi Мне
¤jeleжsetai выйдет
toи [чтобы]
eдnai быть
eЮw в
ђrxonta начальника
¤n в
ѓIsrahl, Израиле,
kaЬ и
¦jodoi происхождение
aйtoи Его
Ћpѓ от
Ћrx°w нача́ла
¤j из
ІmerЗn дней
aЮЗnow. ве́ка.

3
diЊ из-за
toиto этого
dЕsei Он даст
aйtoзw их
§vw до
kairoи времени
tiktoжshw рождающая
tЎjetai, родит,
kaЬ и
¤pЫloipoi оставшиеся
tЗn
ЋdelfЗn [из] братьев
aйtЗn их
¤pistrЎcousin обратятся
¤pЬ к
toзw
uЯoзw сыновьям
ѓIsrahl. Израиля.

4
kaЬ и
st®setai Он станет
kaЬ и
цcetai увидит
kaЬ и
poimaneЭ будет пасти́
poЫmnion стадо
aйtoи Его
¤n в
Юsxжi могуществе
kurЫou, Го́спода,
kaЬ и
¤n в
dсjъ славе
toи
фnсmatow имени
kurЫou Го́спода
toи
yeoи Бога
aйtЗn их
кp‹rjousin: они будут жить;
diсti потому что
nиn теперь
megaluny®setai будет возвеличен
§vw до
ђkrvn краёв
t°w
g°w. земли́.

5
kaЬ и
¦stai будет
aмth её
eЮr®nh: мир;
чtan когда
ѓAssжriow Ассур
¤pЎlyъ найдёт
¤pЬ на
tЇn
g°n землю
кmЗn вашу
kaЬ и
чtan когда
¤pib» взойдёт
¤pЬ на
tЇn
xЕran страну
кmЗn, вашу,
kaЬ и
¤pegery®sontai возбу́дим
¤pѓ на
aйtтn него
ҐptЊ семь
poimЎnew пастухов
kaЬ и
фktЖ восемь
d®gmata отрядов
ЋnyrЕpvn: людей;

6
kaЬ и
poimanoиsin будут пасти́
tтn
ѓAssour Ассур
¤n в
=omfaЫ& мече
kaЬ и
tЇn
g°n землю
toи
Nebrvd Неброд
¤n в
t‹frД рвах
aйt°w: её;
kaЬ и
=жsetai Он избавит
¤k от
toи
ѓAssour, Ассура,
чtan когда
¤pЎlyъ найдёт
¤pЬ на
tЇn
g°n землю
кmЗn вашу
kaЬ и
чtan когда
¤pib» взойдёт
¤pЬ на
чria пределы
кmЗn. ваши.

7
kaЬ и
¦stai будет
кpсleimma остаток
toи
Iakvb Иакова
¤n у
toЭw
¦ynesin язычников
¤n в
mЎsД середине
laЗn народов
pollЗn многих
Йw как
drсsow роса
parЊ у
kurЫou Го́спода
pЫptousa падающая
kaЬ и
Йw как
ђrnew о́вцы
¤pЬ на
ђgrvstin, полевой траве,
чpvw чтобы
не
sunaxy» собрал
mhdeЬw никто
mhdў и не
кpost» стал
¤n среди
uЯoЭw сыновей
ЋnyrЕpvn. людей.

8
kaЬ и
¦stai будет
кpсleimma остаток
toи
Iakvb Иакова
¤n в
toЭw
¦ynesin язычниках
¤n в
mЎsД середине
laЗn народов
pollЗn многих
Йw как
lЎvn лев
¤n среди
kt®nesin скота
¤n в
drumТ лесу
kaЬ и
Йw как
skжmnow львёнок
¤n среди
poimnЫoiw стад
prob‹tvn, овец,
щn которым
trсpon образом
чtan когда
diЎlyъ он проходит
kaЬ и
diasteЫlaw разделяет
Џrp‹sъ чтобы завладеть
kaЬ и
не
В будет
х
¤jairoжmenow. изымающего.

9
кcvy®setai поднимется
І
xeЫr рука
sou твоя
¤pЬ на
toзw
ylЫbont‹w беспокоящих
se, тебя,
kaЬ и
p‹ntew все
¤xyroЫ враги
sou твои
¤joleyreuy®sontai. будут истреблены.

10
KaЬ И
¦stai будет
¤n в
¤keЫnъ тот
ІmЎr&, день,
lЎgei говорит
kжriow, Господь,
¤joleyreжsv Я истреблю
toзw
бppouw коней
sou твоих
¤k из
mЎsou среды́
sou твоей
kaЬ и
ЋpolЗ погублю
‘rmat‹ колесницы
sou твои

11
kaЬ и
¤joleyreжsv Я истреблю
tЊw
pсleiw города́
t°w
g°w земли́
sou твоей
kaЬ и
¤jarЗ Я удалю
p‹nta все
фxurЕmat‹ крепости
sou: твои;

12
kaЬ и
¤jarЗ Я удалю
f‹rmak‹ снадобья
sou твои
¤k из
tЗn
xeirЗn рук
sou, твоих,
kaЬ и
Ћpofyeggсmenoi гадателей
oйk не
¦sontai они будут
¤n среди
soЫ: тебя;

13
kaЬ и
¤joleyreжsv Я истреблю
glupt‹ резные изображения
sou твои
kaЬ и
tЊw
st®law статуи
sou твои
¤k из
mЎsou среды́
sou, твоей,
kaЬ и
oйkЎti уже́ нет
не
proskun®sъw поклонишься
toЭw
¦rgoiw делам
tЗn
xeirЗn рук
sou: твоих;

14
kaЬ и
¤kkсcv Я вырублю
ђlsh священные рощи
sou твои
¤k из
mЎsou среды́
sou твоей
kaЬ и
ЋfaniЗ Я истреблю
tЊw
pсleiw города́
sou: твои;

15
kaЬ и
poi®sv Я сделаю
¤n в
фrg» гневе
kaЬ и
¤n в
yumТ ярости
¤kdЫkhsin взыскание
¤n в
toЭw
¦ynesin, народах,
Ћnyѓ за
Пn [то, что]
oйk не
eЮs®kousan. слушали.