KATA
По
MARKON
Марку
4
1
KaЬ
И
p‹lin
опять
іrjato
Он на́чал
did‹skein
учить
parЊ
у
tЇn
y‹lassan.
мо́ря.
kaЬ
И
sun‹getai
собирается
prтw
к
aйtтn
Нему
цxlow
толпа
pleЭstow,
многочисленная,
Лste
так что
aйtтn
Его
eЮw
в
ploЭon
лодку
¤mb‹nta
вошедшего
kay°syai
сидеть
¤n
в
t»
yal‹ssъ,
море,
kaЬ
а
pЌw
вся
х
цxlow
толпа
prтw
у
tЇn
y‹lassan
мо́ря
¤pЬ
на
t°w
g°w
земле
·san.
была.
2
kaЬ
И
¤dЫdasken
Он учил
aйtoзw
их
¤n
в
parabolaЭw
притчах
poll‹,
многое,
kaЬ
и
¦legen
говорил
aйtoЭw
им
¤n
в
t»
didax»
учении
aйtoи,
Его,
3
ѓAkoжete.
Слушайте.
Юdoз
Вот
¤j°lyen
вышел
х
speЫrvn
сеющий
speЭrai.
посеять.
4
kaЬ
И
¤gЎneto
случилось
¤n
при
tТ
speЫrein
сеянии
щ
одно
mўn
ведь
¦pesen
упало
parЊ
у
tЇn
хdсn,
доро́ги,
kaЬ
и
·lyen
пришли
tЊ
peteinЊ
птицы
kaЬ
и
katЎfagen
съели
aйtс.
его.
5
kaЬ
И
ђllo
другое
¦pesen
упало
¤pЬ
на
tт
petrЗdew
скалистые места́
чpou
где
oйk
не
eдxen
имело
g°n
землю
poll®n,
многую,
kaЬ
и
eйyзw
тотчас
¤janЎteilen
взошло
diЊ
из-за
tт
mЇ
не
¦xein
иметь
b‹yow
глубину
g°w:
земли́
6
kaЬ
и
чte
когда
ЋnЎteilen
взошло
х
ґliow
солнце
¤kaumatЫsyh,
было выжжено,
kaЬ
и
diЊ
из-за
tт
mЇ
не
¦xein
иметь
=Ыzan
корня
¤jhr‹nyh.
было засушено.
7
kaЬ
И
ђllo
другое
¦pesen
упало
eЮw
в
tЊw
Ћk‹nyaw,
колючие растения,
kaЬ
и
ЋnЎbhsan
взошли
aЯ
ђkanyai
колючие растения
kaЬ
и
sunЎpnijan
вместе задушили
aйtс,
его,
kaЬ
и
karpтn
плод
oйk
не
¦dvken.
дало.
8
kaЬ
И
ђlla
другие
¦pesen
упали
eЮw
в
tЇn
g°n
землю
tЇn
kal®n,
хорошую,
kaЬ
и
¤dЫdou
давали
karpтn
плод
ЋnabaЫnonta
восходящий
kaЬ
и
aйjanсmena,
выращиваемый,
kaЬ
и
¦feren
приносило
©n
одно
tri‹konta
тридцать
kaЬ
и
©n
одно
Ґj®konta
шестьдесят
kaЬ
и
©n
одно
Ґkatсn.
сто.
9
kaЬ
И
¦legen,
Он говорил,
€Ow
Который
¦xei
имеет
Оta
уши
Ћkoжein
слышать
ЋkouЎtv.
пусть слышит.
10
KaЬ
И
чte
когда
¤gЎneto
Он оказался
katЊ
по
mсnaw,
одному,
±rЕtvn
спрашивали
aйtтn
Его
oЯ
которые
perЬ
вокруг
aйtтn
Него
sзn
с
toЭw
dЕdeka
двенадцатью
tЊw
parabol‹w.
притчи.
11
kaЬ
И
¦legen
говорил
aйtoЭw,
им,
„UmЭn
Вам
tт
must®rion
тайна
dЎdotai
дана
t°w
basileЫaw
Царства
toи
yeoи:
Бога;
¤keЫnoiw
тем
dў
же
toЭw
которым
¦jv
вне
¤n
в
parabolaЭw
притчах
tЊ
p‹nta
всё
gЫnetai,
делается,
12
бna
чтобы
blЎpontew
смотрящие
blЎpvsin
они смотрели
kaЬ
и
mЇ
не
аdvsin,
увидели,
kaЬ
и
Ћkoжontew
слышащие
Ћkoжvsin
они слышали
kaЬ
и
mЇ
не
suniЗsin,
понимали,
m®pote
чтобы не
¤pistrЎcvsin
обратились они
kaЬ
и
Ћfey»
было прощено
aйtoЭw.
им.
13
KaЬ
И
lЎgei
говорит
aйtoЭw,
им,
Oйk
Не
oаdate
знаете
tЇn
parabolЇn
притчу
taжthn,
эту,
kaЬ
и
pЗw
как
p‹saw
все
tЊw
parabolЊw
притчи
gnЕsesye;
познаете?
14
х
speЫrvn
Сеющий
tтn
lсgon
слово
speЫrei.
сеет.
15
oрtoi
Эти
dЎ
же
eЮsin
есть
oЯ
которые
parЊ
у
tЇn
хdтn
доро́ги
чpou
где
speЫretai
сеется
х
lсgow,
слово,
kaЬ
и
чtan
когда
Ћkoжsvsin
услышали
eйyзw
тотчас
¦rxetai
приходит
х
SatanЌw
Сатана
kaЬ
и
aаrei
берёт
tтn
lсgon
слово
tтn
¤sparmЎnon
посеянное
eЮw
в
aйtoжw.
них.
16
kaЬ
И
oрtoЫ
эти
eЮsin
есть
oЯ
которые
¤pЬ
на
tЊ
petrЕdh
каменистые места́
speirсmenoi,
сеемые,
oг
которые
чtan
когда
Ћkoжsvsin
услышали
tтn
lсgon
слово
eйyзw
тотчас
metЊ
с
xarЌw
радостью
lamb‹nousin
принимают
aйtсn,
его,
17
kaЬ
и
oйk
не
¦xousin
имеют
=Ыzan
корня
¤n
в
ҐautoЭw
сами себе
ЋllЊ
но
prсskairoЫ
временные
eЮsin:
есть;
eдta
затем
genomЎnhw
случившегося
ylЫcevw
угнетения
µ
или
divgmoи
гонения
diЊ
через
tтn
lсgon
слово
eйyзw
тотчас
skandalЫzontai.
разуверяются.
18
kaЬ
И
ђlloi
другие
eЮsЬn
есть
oЯ
которые
eЮw
в
tЊw
Ћk‹nyaw
колючие растения
speirсmenoi:
сеемые;
oрtoЫ
эти
eЮsin
есть
oЯ
tтn
lсgon
слово
Ћkoжsantew,
услышавшие,
19
kaЬ
и
aЯ
mЎrimnai
заботы
toи
aЮЗnow
ве́ка
kaЬ
и
І
Ћp‹th
обман
toи
ploжtou
богатства
kaЬ
и
aЯ
которые
perЬ
относительно
tЊ
loipЊ
остального
¤piyumЫai
желания
eЮsporeuсmenai
входящие
sumpnЫgousin
вместе удушают
tтn
lсgon,
слово,
kaЬ
и
ђkarpow
бесплодные
gЫnetai.
делаются.
20
kaЬ
И
¤keЭnoЫ
те
eЮsin
есть
oЯ
которые
¤pЬ
на
tЇn
g°n
землю
tЇn
kalЇn
хорошую
sparЎntew,
посеянные,
oбtinew
которые
Ћkoжousin
слышат
tтn
lсgon
слово
kaЬ
и
paradЎxontai
принимают
kaЬ
и
karpoforoиsin
приносят плод
©n
одно
tri‹konta
тридцать
kaЬ
и
©n
одно
Ґj®konta
шестьдесят
kaЬ
и
©n
одно
Ґkatсn.
сто.
21
KaЬ
И
¦legen
говорил
aйtoЭw,
им,
M®ti
Ведь не
¦rxetai
приходит
х
lжxnow
светильник
бna
чтобы
кpт
под
tтn
mсdion
модий
tey»
он был поставлен
µ
или
кpт
под
tЇn
klЫnhn;
ложе?
oйx
[Разве] не
бna
чтобы
¤pЬ
на
tЇn
luxnЫan
подсвечник
tey»;
был поставлен?
22
oй
Не
g‹r
ведь
¤stin
есть
kruptтn
тайное
¤Њn
если
mЇ
не
бna
чтобы
fanervy»,
было сделано явное,
oйdў
и не
¤gЎneto
сделалось
Ћpсkrufon
сокровенное
Ћllѓ
но
бna
чтобы
¦lyъ
пришло
eЮw
в
fanerсn.
явное.
23
eа
Если
tiw
кто-либо
¦xei
имеет
Оta
уши
Ћkoжein
слышать
ЋkouЎtv.
пусть слышит.
24
KaЬ
И
¦legen
говорил
aйtoЭw,
им,
BlЎpete
Смотри́те
tЫ
что́
Ћkoжete.
слышите.
¤n
В
Ъ
которой
mЎtrД
мере
metreЭte
мерите
metrhy®setai
будет отмерено
кmЭn
вам
kaЬ
и
prostey®setai
будет приложено
кmЭn.
вам.
25
щw
Который
gЊr
ведь
¦xei,
имеет,
doy®setai
будет дано
aйtТ:
ему;
kaЬ
и
щw
который
oйk
не
¦xei,
имеет,
kaЬ
и
щ
которое
¦xei
имеет
Ћry®setai
будет взято
Ћpѓ
от
aйtoи.
него.
26
KaЬ
И
¦legen,
говорил,
Oмtvw
Так
¤stЬn
есть
І
basileЫa
Царство
toи
yeoи
Бога
Йw
как
ђnyrvpow
человек
b‹lъ
бросит
tтn
spсron
семя
¤pЬ
на
t°w
g°w
землю
27
kaЬ
и
kayeжdъ
будет спать
kaЬ
и
¤geЫrhtai
будет подниматься
nжkta
ночью
kaЬ
и
ІmЎran,
днём,
kaЬ
а
х
spсrow
семя
blast
будет прорастать
kaЬ
и
mhkжnhtai
будет тянуться
Йw
как
oйk
не
oдden
знает
aйtсw.
он.
28
aйtom‹th
Сама собой
І
g°
земля
karpoforeЭ,
приносит плод,
prЗton
сначала
xсrton,
траву,
eдta
затем
st‹xun,
колос,
eдta
затем
pl®rh[w]
полную
sЭton
пшеницу
¤n
в
tТ
st‹xuу.
колосе.
29
чtan
Когда
dў
же
paradoЭ
позволит
х
karpсw,
плод,
eйyзw
тотчас
ЋpostЎllei
посылает
tт
drЎpanon,
серп,
чti
потому что
parЎsthken
настала
х
yerismсw.
жатва.
30
KaЬ
И
¦legen,
говорил,
PЗw
Как
хmoiЕsvmen
мы уподобили бы
tЇn
basileЫan
Царство
toи
yeoи,
Бога,
µ
или
¤n
в
tЫni
каком
aйtЇn
его
parabol»
примере
yЗmen;
положили бы?
31
Йw
Как
kсkkД
зерно
sin‹pevw,
горчицы,
щw
которое
чtan
когда
spar»
будет посеяно
¤pЬ
на
t°w
g°w,
земле,
mikrсteron
меньшее
шn
сущее
p‹ntvn
всех
tЗn
sperm‹tvn
семян
tЗn
¤pЬ
на
t°w
g°w,
земле,
32
kaЬ
и
чtan
когда
spar»,
будет посеяно,
ЋnabaЫnei
восходит
kaЬ
и
gЫnetai
делается
meЭzon
большее
p‹ntvn
всех
tЗn
lax‹nvn
овощей
kaЬ
и
poieЭ
делает
kl‹douw
ветви
meg‹louw,
больши́е,
Лste
так что
dжnasyai
могут
кpт
под
tЇn
skiЊn
тенью
aйtoи
его
tЊ
peteinЊ
птицы
toи
oйranoи
неба
kataskhnoиn.
селиться.
33
KaЬ
И
toiaжtaiw
таковыми
parabolaЭw
притчами
pollaЭw
многими
¤l‹lei
говорил
aйtoЭw
им
tтn
lсgon,
слово,
kayЖw
как
±dжnanto
могли
Ћkoжein:
слышать;
34
xvrЬw
без
dў
же
parabol°w
притчи
oйk
не
¤l‹lei
говорил
aйtoЭw,
им,
katѓ
по
ЮdЫan
отдельности
dў
же
toЭw
ЮdЫoiw
собственным
mayhtaЭw
ученикам
¤pЎluen
объяснял
p‹nta.
всё.
35
KaЬ
И
lЎgei
говорит
aйtoЭw
им
¤n
в
¤keЫnъ
тот
t»
ІmЎr&
день
фcЫaw
ве́чера
genomЎnhw,
случившегося,
DiЎlyvmen
Давайте пройдём
eЮw
на
tт
pЎran.
противоположную сторону.
36
kaЬ
И
ЋfЎntew
оставившие
tтn
цxlon
толпу
paralamb‹nousin
забирают
aйtтn
Его
Йw
как
·n
Он был
¤n
в
tТ
ploЫД,
лодке,
kaЬ
и
ђlla
другие
ploЭa
лодки
·n
были
metѓ
с
aйtoи.
Ним.
37
kaЬ
И
gЫnetai
делается
laЭlac
буря
meg‹lh
великая
ЋnЎmou,
ветром,
kaЬ
и
tЊ
kжmata
во́лны
¤pЎballen
набрасывались
eЮw
на
tт
ploЭon,
лодку,
Лste
так что
іdh
уже́
gemЫzesyai
наполнялась
tт
ploЭon.
лодка.
38
kaЬ
И
aйtтw
Он
·n
был
¤n
на
t»
prжmnъ
корме
¤pЬ
на
tт
proskef‹laion
подушке
kayeжdvn:
спящий;
kaЬ
и
¤geЫrousin
поднимают
aйtтn
Его
kaЬ
и
lЎgousin
говорят
aйtТ,
Ему,
Did‹skale,
Учитель,
oй
не
mЎlei
заботит
soi
Тебя
чti
что
Ћpollжmeya;
погибаем?
39
kaЬ
И
diegeryeЬw
разбуженный
¤petЫmhsen
запретил
tТ
ЋnЎmД
ветру
kaЬ
и
eдpen
сказал
t»
yal‹ssъ,
морю,
SiЕpa,
Молчи,
pefЫmvso.
онемей.
kaЬ
И
¤kсpasen
утих
х
ђnemow,
ветер,
kaЬ
и
¤gЎneto
сделалась
gal®nh
тишь
meg‹lh.
великая.
40
kaЬ
И
eдpen
сказал
aйtoЭw,
им,
TЫ
Что
deiloЫ
боязливы
¤ste;
вы есть?
oлpv
[Разве] ещё не
¦xete
имеете
pЫstin;
веру?
41
kaЬ
И
¤fob®yhsan
они устрашились
fсbon
страхом
mЎgan,
больши́м,
kaЬ
и
¦legon
говорили
prтw
к
Ћll®louw,
друг другу,
TЫw
Кто
ђra
тогда
oрtсw
Этот
¤stin
есть
чti
что
kaЬ
и
х
ђnemow
ветер
kaЬ
и
І
y‹lassa
море
кpakoжei
слушаются
aйtТ;
Его?