KATA
По
MATYAION
Матфею
1
1
BЫblow
Книга
genЎsevw
происхождения
ѓIhsoи
Иисуса
Xristoи
Христа
uЯoи
Сына
DauЬd
Давида
uЯoи
Сына
ѓAbra‹m.
Авраама.
2
ѓAbraЊm
Авраам
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓIsa‹k,
Исаака,
ѓIsaЊk
Исаак
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓIakЕb,
Иакова,
ѓIakЖb
Иаков
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓIoжdan
Иуду
kaЬ
и
toзw
Ћdelfoзw
братьев
aйtoи,
его,
3
ѓIoжdaw
Иуда
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
F‹rew
Фареса
kaЬ
и
tтn
Z‹ra
Зару
¤k
от
t°w
Yam‹r,
Фамарь,
F‹rew
Фарес
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
„EsrЕm,
Есрома,
„EsrЖm
Есром
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓAr‹m,
Арама,
4
ѓArЊm
Арам
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓAminad‹b,
Аминадава,
ѓAminadЊb
Аминадав
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
NaassЕn,
Наасона,
NaassЖn
Наасон
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
SalmЕn,
Салмона,
5
SalmЖn
Салмон
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
Bсew
Воэса
¤k
от
t°w
„Rax‹b,
Рахав,
Bсew
Воэс
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓIvbЇd
Иовида
¤k
от
t°w
„Roжy,
Руфи,
ѓIvbЇd
Иовид
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓIessaЫ,
Иессея,
6
ѓIessaЬ
Иессей
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
DauЬd
Давида
tтn
basilЎa.
царя.
DauЬd
Давид
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
SolomЗna
Соломона
¤k
от
t°w
toи
OйrЫou,
Урии,
7
SolomЖn
Соломон
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
„Robo‹m,
Ровоама,
„RoboЊm
Ровоам
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓAbi‹,
Авию,
ѓAbiЊ
Авия
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓAs‹f,
Асафа,
8
ѓAsЊf
Асаф
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓIvsaf‹t,
Иосафата,
ѓIvsafЊt
Иосафат
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓIvr‹m,
Иорама,
ѓIvrЊm
Иорам
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓOzЫan,
Озию,
9
ѓOzЫaw
Озия
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓIvay‹m,
Иоафама,
ѓIvayЊm
Иоафам
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓAx‹z,
Ахаза,
ѓAxЊz
Ахаз
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
„EzekЫan,
Езекию,
10
„EzekЫaw
Езекия
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
Manass°,
Манассию,
Manass°w
Манассия
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓAmЕw,
Амоса,
ѓAmЖw
Амос
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓIvsЫan,
Иосию,
11
ѓIvsЫaw
Иосия
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓIexonЫan
Иехонию
kaЬ
и
toзw
Ћdelfoзw
братьев
aйtoи
его
¤pЬ
до
t°w
metoikesЫaw
переселения
BabulЗnow.
Вавилонского.
12
MetЊ
После
dў
же
tЇn
metoikesЫan
переселения
BabulЗnow
Вавилонского
ѓIexonЫaw
Иехония
¤gЎnnhsen
родил
tтn
Salayi®l,
Салафиила,
SalayiЇl
Салафиил
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ZorobabЎl,
Зоровавеля,
13
Zorobabўl
Зоровавель
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓAbioжd,
Авиуда,
ѓAbioзd
Авиуд
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓEliakЫm,
Елиакима,
ѓEliakЬm
Елиаким
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓAzЕr,
Азора,
14
ѓAzЖr
Азор
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
SadЕk,
Садока,
SadЖk
Садок
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓAxЫm,
Ахима,
ѓAxЬm
Ахим
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓElioжd,
Елиуда,
15
ѓElioзd
Елиуд
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓEle‹zar,
Елеазара,
ѓEle‹zar
Елеазар
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
Maty‹n,
Матфана,
MatyЊn
Матфан
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓIakЕb,
Иакова,
16
ѓIakЖb
Иаков
dў
же
¤gЎnnhsen
родил
tтn
ѓIvsЇf
Иосифа
tтn
ђndra
мужа
MarЫaw,
Марии,
¤j
из
ёw
которой
¤genn®yh
был рождён
ѓIhsoиw
Иисус
х
legсmenow
называемый
Xristсw.
Христос.
17
PЌsai
Все
oпn
итак
aЯ
geneaЬ
поколений
Ћpт
от
ѓAbraЊm
Авраама
§vw
до
DauЬd
Давида
geneaЬ
поколений
dekatЎssarew,
четырнадцать,
kaЬ
и
Ћpт
от
DauЬd
Давида
§vw
до
t°w
metoikesЫaw
переселения
BabulЗnow
Вавилонского
geneaЬ
поколений
dekatЎssarew,
четырнадцать,
kaЬ
и
Ћpт
от
t°w
metoikesЫaw
переселения
BabulЗnow
Вавилонского
§vw
до
toи
Xristoи
Христа
geneaЬ
поколений
dekatЎssarew.
четырнадцать.
18
Toи
dў
Же
ѓIhsoи
Иисуса
Xristoи
Христа
І
gЎnesiw
рождение
oмtvw
так
·n.
было.
mnhsteuyeЫshw
Обручённой
t°w
mhtrтw
матери
aйtoи
Его
MarЫaw
Марии
tТ
ѓIvs®f,
Иосиф,
prЬn
прежде
µ
sunelyeЭn
сойтись
aйtoзw
их
eкrЎyh
найдена
¤n
в
gastrЬ
утробе
¦xousa
имеющая
¤k
от
pneжmatow
Духа
ЏgЫou.
Святого.
19
ѓIvsЇf
Иосиф
dў
же
х
ЋnЇr
муж
aйt°w,
её,
dЫkaiow
праведный
Мn
который
kaЬ
и
mЇ
не
yЎlvn
желающий
aйtЇn
её
deigmatЫsai,
выставить напоказ,
¤boul®yh
решился
l‹yr&
тайно
Ћpolиsai
отпустить
aйt®n.
её.
20
taиta
Это
dў
же
aйtoи
его
¤nyumhyЎntow
замыслившего
Юdoз
вот
ђggelow
ангел
kurЫou
Го́спода
katѓ
во
цnar
сне
¤f‹nh
был явлен
aйtТ
ему
lЎgvn,
говорящий,
ѓIvsЇf
Иосиф
uЯтw
сын
DauЫd,
Давида,
mЇ
не
fobhy»w
сделайся устрашён
paralabeЭn
забрать
MariЊm
Мариам
tЇn
gunaЭk‹
жену
sou,
твою,
tт
gЊr
ведь
¤n
в
aйt»
ней
gennhyўn
рождённое
¤k
от
pneжmatсw
Духа
¤stin
есть
ЏgЫou:
Святого;
21
tЎjetai
родит
dў
же
uЯтn
Сына
kaЬ
и
kalЎseiw
назовёшь
tт
цnoma
имя
aйtoи
Ему
ѓIhsoиn,
Иисус,
aйtтw
Он
gЊr
ведь
sЕsei
спасёт
tтn
laтn
народ
aйtoи
Его
Ћpт
от
tЗn
ЏmartiЗn
грехов
aйtЗn.
его.
22
Toиto
Это
dў
же
чlon
всё
gЎgonen
сделалось
бna
чтобы
plhrvy»
было исполнено
tт
=hyўn
сказанное
кpт
от
kurЫou
Го́спода
diЊ
через
toи
prof®tou
пророка
lЎgontow,
говорящего,
23
ѓIdoз
Вот
І
paryЎnow
дева
¤n
в
gastrЬ
утробе
§jei
будет иметь
kaЬ
и
tЎjetai
родит
uЯсn,
Сына,
kaЬ
и
kalЎsousin
нарекут
tт
цnoma
имя
aйtoи
Ему
ѓEmmanou®l,
Эммануил,
ч
что
¤stin
есть
meyermhneuсmenon
переводимое:
Meyѓ
С
ІmЗn
нами
х
yeсw.
Бог.
24
¤geryeЬw
Поднявшийся
dў
же
х
ѓIvsЇf
Иосиф
Ћpт
от
toи
мpnou
сна
¤poЫhsen
сделал
Йw
как
prosЎtajen
приказал
aйtТ
ему
х
ђggelow
ангел
kurЫou
Го́спода
kaЬ
и
parЎlaben
принял
tЇn
gunaЭka
жену
aйtoи:
его;
25
kaЬ
и
oйk
не
¤gЫnvsken
знал
aйtЇn
её
§vw
пока
oр
не
¦teken
родила
uЯсn:
Сына;
kaЬ
и
¤k‹lesen
назвал
tт
цnoma
имя
aйtoи
Ему
ѓIhsoиn.
Иисус.