NAOUM
Наум
2
1
ЋnЎbh
Восходит
¤mfusЗn
дышащий
eЮw
в
prсsvpсn
лицо
sou
твоё
¤jairoжmenow
изымающий
¤k
из
ylЫcevw:
угнетения;
skсpeuson
стереги
хdсn,
дорогу,
kr‹thson
укрепляй
фsfжow,
бёдра,
ђndrisai
мужайся
t»
Юsxжi
силой
sfсdra,
очень,
2
diсti
потому что
ЋpЎstrecen
отвратил
kжriow
Господь
tЇn
мbrin
дерзость
Iakvb
Иакова
kayЖw
как
мbrin
дерзость
toи
ѓIsrahl,
Израиля,
diсti
потому что
¤ktin‹ssontew
стряхивая
¤jetЫnajan
струсили
aйtoзw
их
kaЬ
и
tЊ
kl®mata
ветви
aйtЗn
их
diЎfyeiran,
истребили,
3
чpla
оружие
dunasteЫaw
воинов
aйtЗn
их
¤j
из
ЋnyrЕpvn,
людей,
ђndraw
мужей
dunatoзw
сильных
¤mpaЫzontaw
забавляется
¤n
в
purЫ:
огне;
aЯ
ІnЫai
поводья
tЗn
Џrm‹tvn
колесниц
aйtЗn
их
¤n
в
ІmЎr&
день
ҐtoimasЫaw
приготовления
aйtoи,
Его,
kaЬ
и
oЯ
ЯppeЭw
конники
yorubhy®sontai
сделают разрушение
4
¤n
на
taЭw
хdoЭw,
дорогах,
kaЬ
и
sugxuy®sontai
загрохочут
tЊ
‘rmata
колесницы
kaЬ
и
sumplak®sontai
будут толпиться
¤n
на
taЭw
plateЫaiw:
улицах;
І
чrasiw
виде́ние
aйtЗn
их
Йw
как
lamp‹dew
светильники
purтw
огня
kaЬ
и
Йw
как
ЋstrapaЬ
молнии
diatrЎxousai.
сверкающие.
5
kaЬ
И
mnhsy®sontai
вспомнят
oЯ
megistЌnew
вельможи
aйtЗn
их
kaЬ
и
feжjontai
убегут
ІmЎraw
[за] день
kaЬ
и
Ћsyen®sousin
будут спотыкаться
¤n
в
t»
poreЫ&
пути
aйtЗn
их
kaЬ
и
speжsousin
поспешат
¤pЬ
на
tЊ
teЫxh
сте́ны
kaЬ
и
Ґtoim‹sousin
приготовят
tЊw
profulakЊw
защиту
aйtЗn.
их.
6
pжlai
воро́та
tЗn
potamЗn
рек
dihnoЫxyhsan,
сделались раскрыты,
kaЬ
и
tЊ
basЫleia
царство
diЎpesen,
разрушается,
7
kaЬ
и
І
кpсstasiw
устойчивость
Ћpekalжfyh,
была открыта,
kaЬ
и
aмth
эта
ЋnЎbainen,
взошла,
kaЬ
и
aЯ
doиlai
рабы
aйt°w
её
іgonto
были ведомы
kayЖw
как
peristeraЬ
голуби
fyeggсmenai
стонущие
¤n
в
kardЫaiw
сердцах
aйtЗn.
их.
8
kaЬ
И
Nineuh,
Ниневия,
Йw
как
kolumb®yra
купальня
мdatow
воды́
tЊ
мdata
во́ды
aйt°w,
её,
kaЬ
а
aйtoЬ
они
feжgontew
бегут
oйk
не
¦sthsan,
остановились,
kaЬ
и
oйk
не
·n
было
х
¤piblЎpvn.
смотрящего.
9
di®rpazon
Грабят
tт
Ћrgжrion,
серебро,
di®rpazon
грабят
tт
xrusЫon,
золото,
kaЬ
и
oйk
не
·n
было
pЎraw
конца
toи
kсsmou
украшению
aйt°w:
её;
beb‹runtai
отяготили
кpўr
за
p‹nta
все
tЊ
skeжh
вещи
tЊ
¤piyumhtЊ
желанные
aйt°w.
её.
10
¤ktinagmтw
Выпад
kaЬ
и
Ћnatinagmтw
вскидывание
kaЬ
и
¤kbrasmтw
суматоха
kaЬ
и
kardЫaw
сердец
yrausmтw
биение
kaЬ
и
кpсlusiw
ослабление
gon‹tvn
коленей
kaЬ
и
ИdЭnew
бо́ли
¤pЬ
во
pЌsan
всяком
фsfжn,
бедре,
kaЬ
и
tт
prсsvpon
лицо
p‹ntvn
всех
Йw
как
prсskauma
обожжённая
xжtraw.
глина.
11
poи
Где
¤stin
есть
tт
katoikht®rion
жилище
tЗn
leсntvn
львов
kaЬ
и
І
nomЇ
пастбище
І
oпsa
сущее
toЭw
skжmnoiw,
львят,
oр
где
¤poreжyh
шёл
lЎvn
лев
toи
[чтобы]
eЮselyeЭn
войти
¤keЭ,
туда,
skжmnow
детёныш
lЎontow
льва
kaЬ
и
oйk
не
·n
было
х
¤kfobЗn
пугающего?
12
lЎvn
Лев
ґrpasen
схватил
tЊ
ЯkanЊ
достаточно
toЭw
[для]
skжmnoiw
львят
aйtoи
его
kaЬ
и
ЋpЎpnijen
задушил
toЭw
[для]
lЎousin
львиц
aйtoи
его
kaЬ
и
¦plhsen
наполнил
y®raw
добычей
nossiЊn
потомство
aйtoи
его
kaЬ
и
tт
katoikht®rion
жилище
aйtoи
его
Џrpag°w.
похищенным.
13
Юdoз
Вот
¤gЖ
Я
¤pЬ
на
sЎ,
тебя,
lЎgei
говорит
kжriow
Господь
pantokr‹tvr,
Вседержитель,
kaЬ
и
¤kkaжsv
Я сожгу
¤n
в
kapnТ
дыме
pl°yсw
множество
sou,
твоё,
kaЬ
и
toзw
lЎont‹w
львов
sou
твоих
kataf‹getai
пожрёт
=omfaЫa,
меч,
kaЬ
и
¤joleyreжsv
Я истреблю
¤k
с
t°w
g°w
земли́
tЇn
y®ran
добычу
sou,
твою,
kaЬ
и
oй
нет
mЇ
не
Ћkousy»
будут услышаны
oйkЎti
уже́
tЊ
¦rga
дела́
sou.
твои.
[13]
Наум 3:5;