ARIYMOI
Чи́сла
17
1
KaЬ
И
¤l‹lhsen
сказал
kжriow
Господь
prтw
к
Mvus°n
Моисею
lЎgvn
говорящий:
2
L‹lhson
Скажи
toЭw
uЯoЭw
сыновьям
Israhl
Израиля
kaЬ
и
labў
возьми
parѓ
у
aйtЗn
них
=‹bdon
посох
=‹bdon
посох
katѓ
по [отношению к]
oаkouw
домам
patriЗn
отцов
parЊ
у
p‹ntvn
всех
tЗn
Ћrxсntvn
начальников
aйtЗn
их
katѓ
по
oаkouw
домам
patriЗn
отцов
aйtЗn,
их,
dЕdeka
двенадцать
=‹bdouw,
посохов,
kaЬ
и
Ґk‹stou
каждого
tт
цnoma
имя
aйtoи
его
¤pЫgracon
напиши
¤pЬ
на
t°w
=‹bdou
посохе
aйtoи.
его.
3
kaЬ
И
tт
цnoma
имя
Aarvn
Аарона
¤pЫgracon
напиши
¤pЬ
на
t°w
=‹bdou
посохе
Leui:
Левия;
¦stin
есть
gЊr
ведь
=‹bdow
посох
mЫa,
один,
katЊ
согласно
fulЇn
племени
oаkou
до́ма
patriЗn
отцов
aйtЗn
их
dЕsousin.
дадут.
4
kaЬ
И
y®seiw
положишь
aйtЊw
их
¤n
в
t»
skhn»
скинии
toи
marturЫou
свидетельства
katЎnanti
напротив
toи
marturЫou,
свидетельства,
¤n
среди
oеw
которых
gnvsy®somaЫ
буду познаваем
soi
тебе
¤keЭ.
там.
5
kaЬ
И
¦stai
будет
х
ђnyrvpow,
человек,
щn
которого
¤Њn
если
¤klЎjvmai
изберу
aйtсn,
его,
І
=‹bdow
посох
aйtoи
его
¤kblast®sei:
произрастёт;
kaЬ
и
perielЗ
Я отниму
Ћpѓ
от
¤moи
Меня
tтn
goggusmтn
ропот
tЗn
uЯЗn
сыновей
Israhl,
Израиля,
“
которые
aйtoЬ
они
goggжzousin
ропщут
¤fѓ
на
кmЭn.
вас.
6
kaЬ
И
¤l‹lhsen
сказал
Mvs°w
Моисей
toЭw
uЯoЭw
сыновьям
Israhl,
Израиля,
kaЬ
и
¦dvkan
да́ли
aйtТ
ему
p‹ntew
все
oЯ
ђrxontew
начальники
aйtЗn
их
=‹bdon,
посох,
tТ
ђrxonti
начальнику
tТ
ҐnЬ
одному
=‹bdon
посох
katЊ
согласно
ђrxonta
начальника
katѓ
по [отношению к]
oаkouw
домам
patriЗn
отцов
aйtЗn,
их,
dЕdeka
двенадцать
=‹bdouw,
посохов,
kaЬ
и
І
=‹bdow
посох
Aarvn
Аарона
ЋnЊ
по
mЎson
середине
tЗn
=‹bdvn
посохов
aйtЗn.
их.
7
kaЬ
И
ЋpЎyhken
положил
Mvs°w
Моисей
tЊw
=‹bdouw
посохи
¦nanti
перед
kurЫou
Господом
¤n
в
t»
skhn»
скинии
toи
marturЫou.
свидетельства.
8
kaЬ
И
¤gЎneto
сделалось
t»
¤paжrion
[на] следующий день
kaЬ
и
eЮs°lyen
вошёл
Mvs°w
Моисей
kaЬ
и
Aarvn
Аарон
eЮw
в
tЇn
skhnЇn
скинию
toи
marturЫou,
свидетельства,
kaЬ
и
Юdoз
вот
¤bl‹sthsen
пророс
І
=‹bdow
посох
Aarvn
Аарона
eЮw
в
oдkon
доме
Leui
Левия
kaЬ
и
¤j®negken
произвёл
blastтn
росток
kaЬ
и
¤j®nyhsen
расцвёл
ђnyh
цветами
kaЬ
и
¤bl‹sthsen
произрастил
k‹rua.
орехи.
9
kaЬ
И
¤j®negken
вынес
Mvs°w
Моисей
p‹saw
все
tЊw
=‹bdouw
посохи
Ћpт
от
prosЕpou
лица́
kurЫou
Го́спода
prтw
ко
p‹ntaw
всем
uЯoзw
сыновьям
Israhl,
Израиля,
kaЬ
и
eдdon
они увидели
kaЬ
и
¦labon
взяли
§kastow
каждый
tЇn
=‹bdon
посох
aйtoи.
его.
10
kaЬ
И
eдpen
сказал
kжriow
Господь
prтw
к
Mvus°n
Моисею:
ѓApсyew
Отложи
tЇn
=‹bdon
посох
Aarvn
Аарона
¤nЕpion
перед
tЗn
marturЫvn
свидетельством
eЮw
в
diat®rhsin
сохранение
shmeЭon
знамением
toЭw
uЯoЭw
сыновьям
tЗn
Ћnhkсvn,
ничего не слышавшим,
kaЬ
и
paus‹syv
прекратится
х
goggusmтw
ропот
aйtЗn
их
Ћpѓ
от
¤moи,
Меня,
kaЬ
и
oй
нет
mЇ
не
Ћpoy‹nvsin.
умрут.
11
kaЬ
И
¤poЫhsen
сделал
Mvs°w
Моисей
kaЬ
и
Aarvn
Аарон
kayЊ
как
sunЎtajen
приказал
kжriow
Господь
tТ
Mvus»,
Моисею,
oмtvw
так
¤poЫhsan.
они сделали.
12
KaЬ
И
eдpan
сказали
oЯ
uЯoЬ
сыновья́
Israhl
Израиля
prтw
к
Mvus°n
Моисею
lЎgontew
говорящие:
ѓIdoз
Вот
¤janhlЕmeya,
истребляемся,
ЋpolЕlamen,
уничтожаемся,
paranhlЕmeya:
погибаем;
13
pЌw
всякий
х
Џptсmenow
касающийся
t°w
skhn°w
скинии
kurЫou
Го́спода
Ћpoyn№skei:
умирает;
§vw
пока [не]
eЮw
в
tЎlow
конец
Ћpoy‹nvmen
умрём мы.