ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

ARIYMOI Чи́сла
30
1
KaЬ И
¤l‹lhsen сказал
Mvs°w Моисей
toЭw
uЯoЭw сыновьям
Israhl Израиля
katЊ согласно
p‹nta, всему,
чsa сколькое
¤neteЫlato приказал
kжriow Господь
Mvus». Моисею.

2
KaЬ И
¤l‹lhsen сказал
Mvs°w Моисей
prтw к
toзw
ђrxontaw начальникам
tЗn
fulЗn племён
Israhl Израиля
lЎgvn говорящий:
Toиto Это
=°ma, слово,
щ которое
sunЎtajen приказал
kжriow: Господь;

3
ђnyrvpow человек
ђnyrvpow, человек,
щw который
’n если
eлjhtai пообещал
eйxЇn [по] обету
kurЫД Господу
µ или
фmсsъ поклялся
чrkon клятвой
µ или
хrЫshtai определил
хrismТ определением
perЬ о
t°w
cux°w душе́
aйtoи, его,
не
bebhlЕsei [да] осквернит
=°ma слово
aйtoи: его;
p‹nta, всё,
чsa сколькое
¤Њn если
¤jЎlyъ выйдет
¤k из
toи
stсmatow уст
aйtoи, его,
poi®sei. [да] сделает.

4
¤Њn Если
же
gunЇ женщина
eлjhtai пообещала
eйxЇn [по] обету
kurЫД Господу
µ или
хrЫshtai определила
хrismтn определением
¤n в
oаkД доме
toи
patrтw отца
aйt°w её
¤n в
neсthti юности
aйt°w её

5
kaЬ и
Ћkoжsъ услышит
х
patЇr отец
aйt°w её
tЊw
eйxЊw обеты
aйt°w её
kaЬ и
toзw
хrismoзw определения
aйt°w, её,
oоw которые
ЙrЫsato определила
katЊ согласно
t°w
cux°w души́
aйt°w, её,
kaЬ и
parasivp®sъ безмолвствует
aйt°w её
х
pat®r, отец,
kaЬ и
st®sontai [да] станут
pЌsai все
eйxaЬ обеты
aйt°w, её,
kaЬ и
p‹ntew все
хrismoЫ, определения,
oоw которые
ЙrЫsato определила
katЊ согласно
t°w
cux°w души́
aйt°w, её,
menoиsin остаются
aйt». ей.

6
¤Њn Если
же
Ћnaneжvn отказывающий
Ћnaneжsъ откажет
х
patЇr отец
aйt°w, её,
Г [в] который
’n если
ІmЎr& день
Ћkoжsъ услышит
p‹saw все
tЊw
eйxЊw обеты
aйt°w её
kaЬ и
toзw
хrismoжw, определения,
oоw которые
ЙrЫsato определила
katЊ согласно
t°w
cux°w души́
aйt°w, её,
не
st®sontai: станут;
kaЬ и
kжriow Господь
kayarieЭ очистит
aйt®n, её,
чti потому что
ЋnЎneusen отказал
х
patЇr отец
aйt°w. её.

7
¤Њn Если
же
genomЎnh была
gЎnhtai сделалась
ЋndrЬ мужу
kaЬ и
eйxaЬ обеты
aйt°w её
¤pѓ на
aйt» ней
katЊ согласно
tЇn
diastolЇn расширению
tЗn
xeilЎvn уст
aйt°w, её,
oоw которые
ЙrЫsato определила
katЊ согласно
t°w
cux°w души́
aйt°w, её,

8
kaЬ и
Ћkoжsъ услышит
х
ЋnЇr муж
aйt°w её
kaЬ и
parasivp®sъ безмолвствует
aйt», ей,
Г [в] который
’n если
ІmЎr& день
Ћkoжsъ, услышит,
kaЬ и
oмtvw так
st®sontai станут
pЌsai все
eйxaЬ обеты
aйt°w, её,
kaЬ и
хrismoЬ определения
aйt°w, её,
oоw которые
ЙrЫsato определила
katЊ согласно
t°w
cux°w души́
aйt°w, её,
st®sontai. [да] станут.

9
¤Њn Если
же
Ћnaneжvn отказывающий
Ћnaneжsъ откажет
х
ЋnЇr муж
aйt°w, её,
Г [в] который
’n если
ІmЎr& день
Ћkoжsъ, услышит,
pЌsai все
eйxaЬ обеты
aйt°w её
kaЬ и
хrismoЬ определения
aйt°w, её,
oоw которые
ЙrЫsato определила
katЊ согласно
t°w
cux°w души́
aйt°w, её,
не
menoиsin, [да] останутся,
чti потому что
х
ЋnЇr муж
ЋnЎneusen отринул
Ћpѓ от
aйt°w, неё,
kaЬ и
kжriow Господь
kayarieЭ очистит
aйt®n. её.

10
kaЬ А
eйxЇ обет
x®raw вдовы́
kaЬ и
¤kbeblhmЎnhw, изгнанной,
чsa сколькие
’n если
eлjhtai пообещала
katЊ согласно
t°w
cux°w души́
aйt°w, её,
menoиsin [да] останутся
aйt». ей.

11
¤Њn Если
же
¤n в
oаkД доме
toи
Ћndrтw мужа
aйt°w её
І
eйxЇ обет
aйt°w её
µ или
х
хrismтw определение
katЊ согласно
t°w
cux°w души́
aйt°w её
meyѓ с
чrkou клятвой

12
kaЬ и
Ћkoжsъ услышит
х
ЋnЇr муж
aйt°w её
kaЬ и
parasivp®sъ безмолвствует
aйt» ей
kaЬ и
не
Ћnaneжsъ откажет
aйt», ей,
kaЬ и
st®sontai станут
pЌsai все
eйxaЬ обеты
aйt°w, её,
kaЬ и
p‹ntew все
хrismoЬ определения
aйt°w, её,
oоw которые
ЙrЫsato определила
katЊ согласно
t°w
cux°w души́
aйt°w, её,
st®sontai [да] станут
katѓ по [отношению к]
aйt°w. ней.

13
¤Њn Если
же
perielЖn удаляя
periЎlъ удалит
х
ЋnЇr муж
aйt°w, её,
Г [в] который
’n если
ІmЎr& день
Ћkoжsъ услышит
p‹nta, всё,
чsa сколькое
¤Њn если
¤jЎlyъ выйдет
¤k из
tЗn
xeilЎvn уст
aйt°w её
katЊ на
tЊw
eйxЊw обеты
aйt°w её
kaЬ и
katЊ на
toзw
хrismoзw определения
toзw
katЊ согласно
t°w
cux°w души́
aйt°w, её,
не
meneЭ останется
aйt»: ей;
х
ЋnЇr муж
aйt°w её
perieЭlen, снял,
kaЬ и
kжriow Господь
kayarЫsei очистит
aйt®n. её.

14
pЌsa Всякий
eйxЇ обет
kaЬ и
pЌw всякая
чrkow клятва
desmoи союза
kakЗsai смирить
cux®n, ду́шу,
х
ЋnЇr муж
aйt°w её
st®sei [да] поставит
aйt» ей
kaЬ и
х
ЋnЇr муж
aйt°w её
perieleЭ. снимет.

15
¤Њn Если
же
sivpЗn молчащий
parasivp®sъ безмолвствует
aйt» ей
ІmЎran день
¤j от
ІmЎraw, дней,
kaЬ и
st®sei поставит
aйt» ей
p‹saw все
tЊw
eйxЊw обеты
aйt°w, её,
kaЬ и
toзw
хrismoзw определения
toзw
¤pѓ на
aйt°w неё
st®sei [да] поставит
aйt», ей,
чti потому что
¤siЕphsen молчал
aйt» ей
ІmЎr&, день,
Г [в] который
іkousen. услышал.

16
¤Њn Если
же
perielЖn удаляя
periЎlъ удалит
aйt°w её
metЊ после
tЇn
ІmЎran, дня,
¶n [в] который
іkousen, услышал,
kaЬ и
l®mcetai возьмёт
tЇn
ЏmartЫan грех
aйtoи. его.

17
taиta Эти
dikaiЕmata, требования,
чsa сколькие
¤neteЫlato заповедал
kжriow Господь
Mvus» Моисею
ЋnЊ по
mЎson середине [между]
Ћndrтw мужем
kaЬ и
gunaikтw женой
aйtoи его
kaЬ и
ЋnЊ по
mЎson середине [между]
patrтw отцом
kaЬ и
yugatrтw дочерью
¤n в
neсthti юности
¤n в
oаkД доме
patrсw. отца.