PROS
К
FILIPPHSIOUS
Филиппийцам
2
1
Eа
Если
tiw
какое-нибудь
oпn
итак
par‹klhsiw
утешение
¤n
в
XristТ,
Христе,
eа
если
ti
какое-нибудь
paramжyion
утешение
Ћg‹phw,
любви,
eа
если
tiw
какая-нибудь
koinvnЫa
общность
pneжmatow,
духа,
eа
если
tiw
что-нибудь
spl‹gxna
внутренности
kaЬ
и
oЮktirmoЫ,
отзывчивости,
2
plhrЕsatЎ
наполните
mou
мою
tЇn
xarЊn
радость
бna
чтобы
tт
aйtт
то же
fron°te,
вы думали,
tЇn
aйtЇn
ту же
Ћg‹phn
любовь
¦xontew,
имеющие,
sжmcuxoi,
единодушные,
tт
©n
одно
fronoиntew,
думающие,
3
mhdўn
ничто
katѓ
во
¤riyeЫan
соперничество
mhdў
и не
katЊ
по
kenodojЫan,
тщеславию,
ЋllЊ
но
t»
tapeinofrosжnъ
[в] смиренномыслии
Ћll®louw
друг друга
Іgoжmenoi
считающие
кperЎxontaw
превосходящих
ҐautЗn,
себя самих,
4
mЇ
не
tЊ
которое
ҐautЗn
себя самих
§kastow
каждый
skopoиntew,
рассматривающие,
ЋllЊ
но
[kaЬ]
и
tЊ
которое
ҐtЎrvn
других
§kastoi.
каждые.
5
toиto
Это
froneЭte
думайте
¤n
в
кmЭn
вас
щ
которое
kaЬ
и
¤n
в
XristТ
Христе
ѓIhsoи,
Иисусе,
6
щw
который
¤n
в
morf»
образе
yeoи
Бога
кp‹rxvn
пребывающий
oйx
не
Џrpagmтn
грабежом
Іg®sato
Он счёл
tт
eдnai
быть
аsa
равным
yeТ,
Богу,
7
ЋllЊ
но
Ґautтn
Самого Себя
¤kЎnvsen
Он опустошил
morfЇn
образ
doжlou
раба
labЕn,
принявший,
¤n
в
хmoiЕmati
подобии
ЋnyrЕpvn
людей
genсmenow:
сделавшийся;
kaЬ
и
sx®mati
видом
eкreyeЬw
найденный
Йw
как
ђnyrvpow
человек
8
¤tapeЫnvsen
Он принизил
Ґautтn
Самого Себя
genсmenow
сделавшийся
кp®koow
послушный
mЎxri
до
yan‹tou,
смерти,
yan‹tou
смерти
dў
же
stauroи.
креста.
9
diт
Потому
kaЬ
и
х
yeтw
Бог
aйtтn
Его
кperжcvsen
сверхвозвысил
kaЬ
и
¤xarЫsato
даровал
aйtТ
Ему
tт
цnoma
имя
tт
кpўr
сверх
pЌn
всякого
цnoma,
имени,
10
бna
чтобы
¤n
в
tТ
фnсmati
имени
ѓIhsoи
Иисуса
pЌn
всякое
gсnu
колено
k‹mcъ
согнулось
¤pouranЫvn
небесных
kaЬ
и
¤pigeЫvn
земных
kaЬ
и
kataxyonЫvn,
подземных,
11
kaЬ
и
pЌsa
всякий
glЗssa
язык
¤jomolog®shtai
признался
чti
что
kжriow
Господь
ѓIhsoиw
Иисус
Xristтw
Христос
eЮw
для
dсjan
славы
yeoи
Бога
patrсw.
Отца.
12
†Vste,
Так что,
ЋgaphtoЫ
любимые
mou,
мои,
kayЖw
как
p‹ntote
всегда
кphkoжsate,
вы послушались,
mЇ
не
Йw
как
¤n
в
t»
parousЫ&
присутствии
mou
моём
mсnon
только
ЋllЊ
но
nиn
ныне
pollТ
многим
mЌllon
более
¤n
в
t»
ЋpousЫ&
отсутствии
mou,
моём,
metЊ
со
fсbou
страхом
kaЬ
и
trсmou
дрожью
tЇn
ҐautЗn
своё
svthrЫan
спасенье
katerg‹zesye:
нарабатывайте;
13
yeтw
Бог
g‹r
ведь
¤stin
есть
х
¤nergЗn
действующий
¤n
в
кmЭn
вас
kaЬ
и
tт
yЎlein
[чтобы] хотеть
kaЬ
и
tт
¤nergeЭn
действовать
кpўr
ради
t°w
eйdokЫaw.
доброго намерения.
14
p‹nta
Всё
poieЭte
делайте
xvrЬw
без
goggusmЗn
ропотов
kaЬ
и
dialogismЗn,
расчётов,
15
бna
чтобы
gЎnhsye
вы сделались
ђmemptoi
безукоризненные
kaЬ
и
ЋkЎraioi,
чистые,
tЎkna
дети
yeoи
Бога
ђmvma
безупречные
mЎson
среди
geneЌw
поколения
skoliЌw
кривого
kaЬ
и
diestrammЎnhw,
развращённого,
¤n
в
oеw
котором
faЫnesye
кажетесь
Йw
как
fvst°rew
светила
¤n
в
kсsmД,
миру,
16
lсgon
слово
zv°w
жизни
¤pЎxontew,
имеющие,
eЮw
на
kaжxhma
гордость
¤moЬ
мне
eЮw
в
ІmЎran
день
Xristoи,
Христа,
чti
потому что
oйk
не
eЮw
на
kenтn
пустое
¦dramon
побежали
oйdў
и не
eЮw
в
kenтn
пустое
¤kopЫasa.
я потрудился.
17
ЋllЊ
Но
eЮ
если
kaЬ
и
spЎndomai
возливаюсь
¤pЬ
при
t»
yusЫ&
жертве
kaЬ
и
leitourgЫ&
служении
t°w
pЫstevw
веры
кmЗn,
вашей,
xaЫrv
радуюсь
kaЬ
и
sugxaЫrv
сорадуюсь
pЌsin
всем
кmЭn:
вам;
18
tт
dў
же
aйtт
также
kaЬ
и
кmeЭw
вы
xaЫrete
радуйтесь
kaЬ
и
sugxaЫretЎ
сорадуйтесь
moi.
мне.
19
ѓElpЫzv
Надеюсь
dў
же
¤n
в
kurЫД
Господе
ѓIhsoи
Иисусе
Timсyeon
Тимофея
taxЎvw
скоро
pЎmcai
послать
кmЭn,
[к] вам,
бna
чтобы
kЋgЖ
и я
eйcuxЗ
благодушествовал
gnoзw
узнавший
tЊ
perЬ
о
кmЗn.
вас.
20
oйdЎna
Никого
gЊr
ведь
¦xv
имею
Юsсcuxon
равного душой
чstiw
того, который
gnhsЫvw
подлинно
tЊ
perЬ
за
кmЗn
вас
merimn®sei,
позаботится,
21
oЯ
p‹ntew
все
gЊr
ведь
tЊ
ҐautЗn
своего
zhtoиsin,
ищут,
oй
не
tЊ
ѓIhsoи
Иисуса
Xristoи.
Христа.
22
tЇn
dў
Же
dokimЇn
испытанность
aйtoи
его
ginЕskete,
знаете,
чti
потому что
Йw
как
patrЬ
отцу
tЎknon
ребёнок
sзn
со
¤moЬ
мной
¤doжleusen
он послужил
eЮw
в
tт
eйaggЎlion.
благовестии.
23
toиton
Этого
mўn
ведь
oпn
итак
¤lpЫzv
надеюсь
pЎmcai
послать
Йw
как
’n
ЋfЫdv
увижу
tЊ
которое
perЬ
обо
¤mў
мне
¤jaut°w:
тотчас;
24
pЎpoiya
я убеждён
dў
же
¤n
в
kurЫД
Господе
чti
что
kaЬ
и
aйtтw
сам
taxЎvw
скоро
¤leжsomai.
приду.
25
ѓAnagkaЭon
Необходимым
dў
же
Іghs‹mhn
я счёл
ѓEpafrсditon
Эпафродита
tтn
Ћdelfтn
брата
kaЬ
и
sunergтn
сотрудника
kaЬ
и
sustratiЕthn
соратника
mou,
моего,
кmЗn
вашего
dў
же
Ћpсstolon
посланника
kaЬ
и
leitourgтn
служителя
t°w
xreЫaw
нужде
mou,
моей,
pЎmcai
послать
prтw
к
кmЌw,
вам,
26
¤peidЇ
так как
¤pipoyЗn
жаждущий
·n
он был
p‹ntaw
всех
кmЌw,
вас,
kaЬ
и
ЋdhmonЗn
тоскующий
diсti
потому что
±koжsate
вы услышали
чti
что
±syЎnhsen.
он заболел.
27
kaЬ
И
gЊr
ведь
±syЎnhsen
он заболел
parapl®sion
близко
yan‹tД:
[к] смерти;
ЋllЊ
но
х
yeтw
Бог
±lЎhsen
помиловал
aйtсn,
его,
oйk
не
aйtтn
его
dў
же
mсnon
только
ЋllЊ
но
kaЬ
и
¤mЎ,
меня,
бna
чтобы
mЇ
не
lжphn
печаль
¤pЬ
на
lжphn
печаль
sxЗ.
получил.
28
spoudaiotЎrvw
Поспешнее
oпn
итак
¦pemca
послал
aйtтn
его
бna
чтобы
Юdсntew
увидевшие
aйtтn
его
p‹lin
опять
xar°te
вы обрадовались
kЋgЖ
и я
Ћlupсterow
более беспечальный
О.
был.
29
prosdЎxesye
Принимайте
oпn
итак
aйtтn
его
¤n
в
kurЫД
Господе
metЊ
со
p‹shw
всякой
xarЌw,
радостью,
kaЬ
и
toзw
toioжtouw
таковых
¤ntЫmouw
драгоценными
¦xete,
имейте,
30
чti
потому что
diЊ
из-за
tт
¦rgon
де́ла
Xristoи
Христа
mЎxri
до
yan‹tou
смерти
іggisen,
он приблизился,
paraboleus‹menow
рискнувший
t»
cux»
жизнью
бna
чтобы
ЋnaplhrЕsъ
он восполнил
tт
кmЗn
ваш
кstЎrhma
недостаток
t°w
prсw
ко
me
мне
leitourgЫaw.
служения.