ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

APOKALUCIS Откровение
IVANNOU Иоанна
12
1
KaЬ И
shmeЭon знамение
mЎga великое
Кfyh было сделано видимо
¤n в
oйranТ, небе,
gunЇ женщина
peribeblhmЎnh одетая
tтn
ґlion, [в] солнце,
kaЬ и
І
sel®nh луна
кpok‹tv под
tЗn
podЗn ногами
aйt°w, её,
kaЬ и
¤pЬ на
t°w
kefal°w голове
aйt°w её
stЎfanow венок
ЋstЎrvn звёзд
dЕdeka, двенадцати,

2
kaЬ и
¤n в
gastrЬ утробе
¦xousa, имеющая,
kaЬ и
kr‹zei кричит
ИdЫnousa испытывающая боль
kaЬ и
basanizomЎnh мучащаяся
tekeЭn. [чтобы] родить.

3
kaЬ И
Кfyh было сделано видимо
ђllo другое
shmeЭon знамение
¤n в
oйranТ, небе,
kaЬ и
Юdoз вот
dr‹kvn дракон
mЎgaw большой
purrсw, огненный,
¦xvn имеющий
kefalЊw голов
ҐptЊ семь
kaЬ и
kЎrata рогов
dЎka десять
kaЬ и
¤pЬ на
tЊw
kefalЊw головах
aйtoи его
ҐptЊ семь
diad®mata, диадем,

4
kaЬ и
І
oйrЊ хвост
aйtoи его
sжrei волочит
trЫton треть
tЗn
ЋstЎrvn звёзд
toи
oйranoи неба
kaЬ и
¦balen бросил
aйtoзw их
eЮw на
tЇn
g°n. землю.
kaЬ И
х
dr‹kvn дракон
§sthken стои́т
¤nЕpion перед
t°w
gunaikтw женой
t°w
melloжshw готовящейся
tekeЭn, родить,
бna чтобы
чtan когда
tЎkъ родит
tЎknon дитя
aйt°w её
kataf‹gъ. он съел.

5
kaЬ И
¦teken родила
uЯсn, сына,
ђrsen, мужчину,
щw который
mЎllei готовится
poimaЫnein пасти́
p‹nta все
¦ynh народы
¤n в
=‹bdД посохе
sidhr˜: железном;
kaЬ и
Іrp‹syh был похищен
tЎknon ребёнок
aйt°w её
prтw к
tтn
yeтn Богу
kaЬ и
prтw к
tтn
yrсnon престолу
aйtoи. Его.

6
kaЬ И
І
gunЇ женщина
¦fugen убежала
eЮw в
tЇn
¦rhmon, пустыню,
чpou где
¦xei имеет
¤keЭ там
tсpon место
ІtoimasmЎnon приготовленное
Ћpт от
toи
yeoи, Бога,
бna чтобы
¤keЭ там
trЎfvsin питали
aйtЇn её
ІmЎraw дней
xilЫaw тысячу
diakosЫaw двести
Ґj®konta. шестьдесят.

7
KaЬ И
¤gЎneto сделалась
pсlemow война
¤n в
oйranТ, небе,
х
MixaЇl Михаил
kaЬ и
ђggeloi ангелы
aйtoи его
toи
polem°sai воевали
metЊ с
toи
dr‹kontow. драконом.
kaЬ И
х
dr‹kvn дракон
¤polЎmhsen воевал
kaЬ и
ђggeloi ангелы
aйtoи, его,

8
kaЬ и
oйk не
аsxusen, смог он,
oйdў и не
tсpow место
eкrЎyh найдено
aйtЗn их
¦ti уже́
¤n в
oйranТ. небе.

9
kaЬ И
¤bl®yh был брошен
х
dr‹kvn дракон
х
mЎgaw, великий,
х
цfiw змей
х
ЋrxaЭow, древний,
х
kaloжmenow называемый
Di‹bolow Дьявол
kaЬ и
х
SatanЌw, Сатана,
х
planЗn обманывающий
tЇn
oЮkoumЎnhn обитаемую [землю]
чlhn, всю,
¤bl®yh был брошен
eЮw на
tЇn
g°n, землю,
kaЬ и
ђggeloi ангелы
aйtoи его
metѓ с
aйtoи ним
¤bl®yhsan. были брошены.

10
kaЬ И
іkousa я услышал
fvnЇn голос
meg‹lhn сильный
¤n в
oйranТ небе
lЎgousan, говорящий,
…Arti Ныне
¤gЎneto сделалось
І
svthrЫa спасение
kaЬ и
І
dжnamiw сила
kaЬ и
І
basileЫa царство
toи
yeoи Бога
ІmЗn нашего
kaЬ и
І
¤jousЫa власть
toи
Xristoи Христа
aйtoи, Его,
чti потому что
¤bl®yh был брошен
х
kat®gvr обвинитель
tЗn
ЋdelfЗn братьев
ІmЗn, наших,
х
kathgorЗn обвиняющий
aйtoзw их
¤nЕpion перед
toи
yeoи Богом
ІmЗn нашим
ІmЎraw днём
kaЬ и
nuktсw. ночью.

11
kaЬ И
aйtoЬ они
¤nЫkhsan победили
aйtтn его
diЊ через
aеma кровь
toи
ЋrnЫou Агнца
kaЬ и
diЊ через
tтn
lсgon слово
t°w
marturЫaw свидетельства
aйtЗn, их,
kaЬ и
oйk не
±g‹phsan полюбили
tЇn
cuxЇn душу
aйtЗn их
ђxri до
yan‹tou. смерти.

12
diЊ Из-за
toиto этого
eйfraЫnesye, веселитесь,
[oЯ]
oйranoЬ небеса
kaЬ и
¤n в
aйtoЭw них
skhnoиntew: обитающие;
oйaЬ го́ре
tЇn
g°n земле
kaЬ и
tЇn
y‹lassan, морю,
чti потому что
katЎbh сошёл
х
di‹bolow дьявол
prтw к
кmЌw вам
¦xvn имеющий
yumтn ярость
mЎgan, большу́ю,
eЮdЖw знающий
чti что
фlЫgon немного
kairтn времени
¦xei. имеет.

13
KaЬ И
чte когда
eдden увидел
х
dr‹kvn дракон
чti что
¤bl®yh был брошен
eЮw на
tЇn
g°n, землю,
¤dЫvjen подверг преследованиям
tЇn
gunaЭka женщину
ґtiw ту, которая
¦teken родила
tтn
ђrsena. мужчину.

14
kaЬ И
¤dсyhsan были даны
gunaikЬ женщине
dжo два
ptЎrugew крыла
toи
Ћetoи орла
toи
meg‹lou, великого,
бna чтобы
pЎthtai она летела
eЮw в
tЇn
¦rhmon пустыню
eЮw в
tтn
tсpon место
aйt°w, её,
чpou где
trЎfetai питается
¤keЭ там
kairтn срок
kaЬ и
kairoзw сроки
kaЬ и
ґmisu половину
kairoи срока
Ћpт от
prosЕpou лица́
toи
цfevw. зме́я.

15
kaЬ И
¦balen бросил
х
цfiw змей
¤k из
toи
stсmatow уст
aйtoи его
фpЫsv за
t°w
gunaikтw женой
мdvr воду
Йw как
potamсn, реку,
бna чтобы
aйtЇn её
potamofсrhton унесённую рекой
poi®sъ. сделать.

16
kaЬ И
¤bo®yhsen помогла
І
земля
gunaikЫ, женщине,
kaЬ и
іnoijen открыла
І
земля
stсma уста
aйt°w её
kaЬ и
katЎpien выпила
tтn
potamтn реку
щn которую
¦balen бросил
х
dr‹kvn дракон
¤k из
toи
stсmatow уст
aйtoи. его.

17
kaЬ И
ИrgЫsyh разгневался
х
dr‹kvn дракон
¤pЬ на
gunaikЫ, женщину,
kaЬ и
Ћp°lyen ушёл
poi°sai сделать
pсlemon войну
metЊ с
tЗn
loipЗn остальными
toи
spЎrmatow [от] семени
aйt°w, её,
tЗn
throжntvn [из] соблюдающих
tЊw
¤ntolЊw заповеди
toи
yeoи Бога
kaЬ и
¤xсntvn имеющими
tЇn
marturЫan свидетельство
ѓIhsoи: Иисуса;

18
kaЬ и
¤st‹yh он был поставлен
¤pЬ на
tЇn
ђmmon песке
t°w
yal‹sshw. мо́ря.