ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

APOKALUCIS Откровение
IVANNOU Иоанна
3
1
KaЬ И
ЋggЎlД вестнику
t°w
¤n в
S‹rdesin Сардах
¤kklhsЫaw церкви
gr‹con: напиши;
T‹de Это
lЎgei говорит
х
¦xvn Имеющий
ҐptЊ семь
pneжmata ду́хов
toи
yeoи Бога
kaЬ и
toзw
ҐptЊ семь
ЋstЎraw: звёзд;
Oдd‹ Знаю
sou твои
¦rga, дела́,
чti что
цnoma имя
¦xeiw имеешь
чti что
z»w, живёшь,
kaЬ а
nekrтw мёртвый
eд. есть.

2
gЫnou Делайся
grhgorЗn, бодрствующий,
kaЬ и
st®rison утверди
loipЊ остальных
которые
¦mellon готовятся
ЋpoyaneЭn, умереть,
не
gЊr ведь
eмrhk‹ Я нашёл
sou твои
¦rga дела́
peplhrvmЎna исполненными
¤nЕpion перед
toи
yeoи Богом
mou: Моим;

3
mnhmсneue помни
oпn итак
pЗw как
eаlhfaw ты получил
kaЬ и
іkousaw, ты услышал,
kaЬ и
t®rei, соблюдай,
kaЬ и
metanсhson. покайся.
¤Њn Если
oпn итак
не
grhgor®sъw, будешь бодрствовать,
ґjv приду
Йw как
klЎpthw, вор,
kaЬ и
нет
не
gnТw узнаешь
poЫan [в] какой
Лran час
ґjv приду
¤pЬ на
sЎ. тебя.

4
ЋllЊ Но
¦xeiw имеешь
фlЫga немногие
фnсmata имена
¤n в
S‹rdesin Сардах
которые
oйk не
¤mсlunan осквернили
Яm‹tia одежды
aйtЗn, их,
kaЬ и
peripat®sousin будут ходить
metѓ со
¤moи Мной
¤n в
leukoЭw, белом,
чti потому что
ђjioЫ достойны
eЮsin. есть.

5
х
nikЗn Побеждающий
oмtvw так
peribaleЭtai оденется
¤n в
ЯmatЫoiw одежды
leukoЭw, белые,
kaЬ и
нет
не
¤jaleЫcv сотру
цnoma имя
aйtoи его
¤k из
t°w
bЫblou книги
t°w
zv°w, жизни,
kaЬ и
хmolog®sv заявлю
цnoma имя
aйtoи его
¤nЕpion перед
toи
patrсw Отцом
mou моим
kaЬ и
¤nЕpion перед
tЗn
ЋggЎlvn ангелами
aйtoи. Его.

6
х
¦xvn Имеющий
oпw ухо
Ћkous‹tv пусть услышит
что
pneиma Дух
lЎgei говорит
taЭw
¤kklhsЫaiw. церквам.

7
KaЬ И
ЋggЎlД вестнику
t°w
¤n в
FiladelfeЫ& Филадельфии
¤kklhsЫaw церкви
gr‹con: напиши;
T‹de Это
lЎgei говорит
х
‘giow, Святой,
х
Ћlhyinсw, Истинный,
х
¦xvn Имеющий
tЇn
kleЭn ключ
DauЫd, Давида,
х
ЋnoЫgvn Открывающий
kaЬ и
oйdeЬw никто
kleЫsei, закроет,
kaЬ и
kleЫvn Закрывающий
kaЬ и
oйdeЬw никто
ЋnoЫgei: откроет;

8
Oдd‹ Знаю
sou твои
¦rga, дела́,
Юdoз вот
dЎdvka Я дал
¤nЕpiсn перед
sou тобой
yжran дверь
±neДgmЎnhn, открытую,
¶n которую
oйdeЬw никто
dжnatai может
kleЭsai закрыть
aйt®n, её,
чti потому что
mikrЊn малую
¦xeiw имеешь
dжnamin, силу,
kaЬ и
¤t®rhs‹w ты сохранил
mou Моё
tтn
lсgon, слово,
kaЬ и
oйk не
±rn®sv отказался ты
цnom‹ имени
mou. Моего.

9
Юdoз Вот
didЗ даю
¤k из
t°w
sunagvg°w синагоги
toи
SatanЌ, Сатаны,
tЗn
legсntvn называющих
Ґautoзw себя самих
ѓIoudaЫouw Иудеями
eдnai, быть,
kaЬ и
oйk не
eЮsЬn есть
ЋllЊ но
ceжdontai: лгут;
Юdoз вот
poi®sv сделаю
aйtoзw им
бna что
ґjousin придут
kaЬ и
proskun®sousin падут ниц
¤nЕpion перед
tЗn
podЗn ногами
sou, твоими,
kaЬ и
gnЗsin они узнали
чti что
¤gЖ Я
±g‹phs‹ полюбил
se. тебя.

10
чti Потому что
¤t®rhsaw ты сохранил
tтn
lсgon слово
t°w
кpomon°w стойкости
mou, Моей,
kЋgЕ и Я
se тебя
thr®sv сохраню
¤k от
t°w
Лraw часа
toи
peirasmoи искушения
t°w
melloжshw будущего
¦rxesyai приходящего
¤pЬ на
t°w
oЮkoumЎnhw обитаемую [землю]
чlhw всю
peir‹sai испытать
toзw
katoikoиntaw обитающих
¤pЬ на
t°w
g°w. земле.

11
¦rxomai Прихожу
taxж: быстро;
kr‹tei держи
щ которое
¦xeiw, имеешь,
бna чтобы
mhdeЬw никто
l‹bъ взял
tтn
stЎfanсn венок
sou. твой.

12
х
nikЗn Побеждающего
poi®sv сделаю
aйtтn его
stиlon столпом
¤n в
naТ святилище
toи
yeoи Бога
mou, Моего,
kaЬ и
¦jv вон
нет
не
¤jЎlyъ выйдет
¦ti, ещё,
kaЬ и
gr‹cv напишу
¤pѓ на
aйtтn нём
цnoma имя
toи
yeoи Бога
mou Моего
kaЬ и
цnoma имя
t°w
pсlevw го́рода
toи
yeoи Бога
mou, Моего,
t°w
kain°w нового
ѓIerousal®m, Иерусалима,
І
katabaЫnousa сходящего
¤k с
toи
oйranoи неба
Ћpт от
toи
yeoи Бога
mou, Моего,
kaЬ и
цnom‹ имя
mou Моё
kainсn. новое.

13
х
¦xvn Имеющий
oпw ухо
Ћkous‹tv пусть услышит
что
pneиma Дух
lЎgei говорит
taЭw
¤kklhsЫaiw. церквам.

14
KaЬ И
ЋggЎlД вестнику
t°w
¤n в
LaodikeЫ& Лаодикии
¤kklhsЫaw церкви
gr‹con: напиши;
T‹de Это
lЎgei говорит
х
ѓAm®n, Аминь,
х
m‹rtuw Свидетель
х
pistтw верный
kaЬ и
Ћlhyinсw, истинный,
І
ЋrxЇ Нача́ло
t°w
ktЫsevw создания
toи
yeoи: Бога;

15
Oдd‹ Знаю
sou твои
¦rga, дела́,
чti что
oлte и не
cuxrтw холоден
ты есть
oлte и не
zestсw. горяч.
цfelon Должно [чтобы]
cuxrтw холоден
·w ты был
µ или
zestсw. горяч.

16
oмtvw, Так,
чti потому что
xliarтw тёплый
ты есть
kaЬ и
oлte и не
zestтw горяч
oлte и не
cuxrсw, холоден,
mЎllv готовлюсь
se тебя
¤mЎsai изрыгнуть
¤k из
toи
stсmatсw уст
mou. моих.

17
чti Потому что
lЎgeiw говоришь
чti что
Ploжsiсw Богатый
eЮmi есть
kaЬ и
peploжthka я разбогател
kaЬ и
oйdўn ни [в] чём
xreЫan нужду
¦xv, имею,
kaЬ и
oйk не
oдdaw знаешь
чti что
ты
есть
х
talaЫpvrow несчастный
kaЬ и
¤leeinтw жалкий
kaЬ и
ptvxтw нищий
kaЬ и
tuflтw слепой
kaЬ и
gumnсw, нагой,

18
sumbouleжv советую
soi тебе
Ћgor‹sai купить
parѓ у
¤moи Меня
xrusЫon золото
pepurvmЎnon раскалённое
¤k из
purтw огня
бna чтобы
plout®sъw, ты разбогател,
kaЬ и
Яm‹tia одежды
leukЊ белые
бna чтобы
perib‹lъ ты оделся
kaЬ и
не
fanervy» был сделан явным
І
aЮsxжnh позор
t°w
gumnсthtсw наготы
sou, твоей,
kaЬ и
koll[o]жrion коллурий
¤gxrЭsai намазать
toзw
фfyalmoжw глаза́
sou твои
бna чтобы
blЎpъw. ты видел.

19
¤gЖ Я
чsouw скольких
¤Њn если
filЗ буду любить
¤lЎgxv обличаю
kaЬ и
paideжv: наказываю;
z®leue проявляй горячность
oпn итак
kaЬ и
metanсhson. покайся.

20
Юdoз Вот
§sthka стою́
¤pЬ у
tЇn
yжran двери́
kaЬ и
kroжv: стучу;
¤‹n если
tiw кто
Ћkoжsъ послушает
t°w
fvn°w го́лоса
mou Моего
kaЬ и
ЋnoЫjъ откроет
tЇn
yжran, дверь,
[kaЬ] и
eЮseleжsomai войду
prтw к
aйtтn нему
kaЬ и
deipn®sv поужинаю
metѓ с
aйtoи ним
kaЬ и
aйtтw он
metѓ со
¤moи. Мной.

21
х
nikЗn Побеждающему
dЕsv дам
aйtТ ему
kayЫsai сесть
metѓ со
¤moи Мной
¤n на
yrсnД престоле
mou, Моём,
Йw как
kЋgЖ и Я
¤nЫkhsa победил
kaЬ и
¤k‹yisa сел
metЊ с
toи
patrсw Отцом
mou Моим
¤n на
yrсnД престоле
aйtoи. Его.

22
х
¦xvn Имеющий
oпw ухо
Ћkous‹tv пусть услышит
что
pneиma Дух
lЎgei говорит
taЭw
¤kklhsЫaiw. церквам.