APOKALUCIS
Откровение
IVANNOU
Иоанна
9
1
KaЬ
И
х
pЎmptow
пятый
ђggelow
ангел
¤s‹lpisen:
протрубил;
kaЬ
и
eдdon
я увидел
ЋstЎra
звезду
¤k
с
toи
oйranoи
неба
peptvkсta
упавшую
eЮw
на
tЇn
g°n,
землю,
kaЬ
и
¤dсyh
даны
aйtТ
ей
І
kleЬw
ключи
toи
frЎatow
[от] колодца
t°w
Ћbжssou.
бездны.
2
kaЬ
И
іnoijen
открыла
tт
frЎar
колодец
t°w
Ћbжssou,
бездны,
kaЬ
и
ЋnЎbh
взошёл
kapnтw
дым
¤k
из
toи
frЎatow
колодца
Йw
как
kapnтw
дым
kamЫnou
печи́
meg‹lhw,
великой,
kaЬ
и
¤skotЕyh
было помрачено
х
ґliow
солнце
kaЬ
и
х
ЋЇr
воздух
¤k
от
toи
kapnoи
дыма
toи
frЎatow.
[из] колодца.
3
kaЬ
И
¤k
из
toи
kapnoи
дыма
¤j°lyon
вышли
ЋkrЫdew
акриды
eЮw
на
tЇn
g°n,
землю,
kaЬ
и
¤dсyh
была дана
aйtaЭw
им
¤jousЫa
власть
Йw
какую
¦xousin
имеют
¤jousЫan
власть
oЯ
skorpЫoi
скорпионы
t°w
g°w.
земли́.
4
kaЬ
И
¤rrЎyh
было сказано
aйtaЭw
им
бna
чтобы
mЇ
не
Ћdik®sousin
вредили
tтn
xсrton
траве
t°w
g°w
земли́
oйdў
и не
pЌn
всякой
xlvrтn
зелени
oйdў
и не
pЌn
всякому
dЎndron,
дереву,
eЮ
если
mЇ
не
toзw
ЋnyrЕpouw
людям
oбtinew
которые
oйk
не
¦xousi
имеют
tЇn
sfragЭda
печать
toи
yeoи
Бога
¤pЬ
на
tЗn
metЕpvn.
лбах.
5
kaЬ
И
¤dсyh
дано
aйtoЭw
им
бna
чтобы
mЇ
не
ЋpokteЫnvsin
убивали
aйtoжw,
их,
Ћllѓ
но
бna
чтобы
basanisy®sontai
были мучимы
m°naw
месяцев
pЎnte:
пять;
kaЬ
и
х
basanismтw
мучение
aйtЗn
их
Йw
как
basanismтw
мучение
skorpЫou,
[от] скорпиона,
чtan
когда
paЫsъ
ужалит
ђnyrvpon.
человека.
6
kaЬ
И
¤n
в
taЭw
ІmЎraiw
дни
¤keЫnaiw
те
zht®sousin
будут искать
oЯ
ђnyrvpoi
люди
tтn
y‹naton
смерть
kaЬ
и
oй
нет
mЇ
не
eкr®sousin
будут находить
aйtсn,
её,
kaЬ
и
¤piyum®sousin
будут желать
ЋpoyaneЭn
умереть
kaЬ
и
feжgei
убежит
х
y‹natow
смерть
Ћpѓ
от
aйtЗn.
них.
7
KaЬ
И
tЊ
хmoiЕmata
подобия
tЗn
ЋkrЫdvn
акрид
чmoia
подобны
бppoiw
коням
ІtoimasmЎnoiw
приготовленным
eЮw
на
pсlemon,
войну,
kaЬ
и
¤pЬ
на
tЊw
kefalЊw
головах
aйtЗn
их
Йw
как
stЎfanoi
венки
чmoioi
подобно
xrusТ,
золотым,
kaЬ
и
tЊ
prсsvpa
ли́ца
aйtЗn
их
Йw
как
prсsvpa
ли́ца
ЋnyrЕpvn,
людей,
8
kaЬ
и
eдxon
имели
trЫxaw
волосы
Йw
как
trЫxaw
волосы
gunaikЗn,
женщин,
kaЬ
и
oЯ
фdсntew
зубы
aйtЗn
их
Йw
как
leсntvn
львов
·san,
были,
9
kaЬ
и
eдxon
имели
yЕrakaw
панцири
Йw
как
yЕrakaw
панцири
sidhroиw,
железные,
kaЬ
и
І
fvnЇ
звук
tЗn
pterжgvn
крыльев
aйtЗn
их
Йw
как
fvnЇ
звук
Џrm‹tvn
колесниц
бppvn
лошадей
pollЗn
многих
trexсntvn
бегущих
eЮw
на
pсlemon.
войну.
10
kaЬ
И
¦xousin
имеют
oйrЊw
хвосты
хmoЫaw
подобные
skorpЫoiw
скорпионам
kaЬ
и
kЎntra,
жала,
kaЬ
и
¤n
в
taЭw
oйraЭw
хвостах
aйtЗn
их
І
¤jousЫa
власть
aйtЗn
их
Ћdik°sai
повредить
toзw
ЋnyrЕpouw
людям
m°naw
месяцев
pЎnte.
пять.
11
¦xousin
Имеют
¤pѓ
над
aйtЗn
ними
basilЎa
царя
tтn
ђggelon
ангела
t°w
Ћbжssou:
бездны;
цnoma
имя
aйtТ
ему
„EbraуstЬ
По-еврейски
ѓAbaddЖn
Аваддон
kaЬ
и
¤n
на
t»
„Ellhnik»
Греческом
цnoma
имя
¦xei
имеет
ѓApollжvn.
Аполлион.
12
„H
oйaЬ
Го́ре
І
mЫa
одно
Ћp°lyen:
ушло;
Юdoз
вот
¦rxetai
приходят
¦ti
ещё
dжo
два
oйaЬ
го́ря
metЊ
после
taиta.
этого.
13
KaЬ
И
х
§ktow
шестой
ђggelow
ангел
¤s‹lpisen:
протрубил;
kaЬ
и
іkousa
я услышал
fvnЇn
голос
mЫan
одного
¤k
из
tЗn
[tess‹rvn]
четырёх
ker‹tvn
рогов
toи
yusiasthrЫou
жертвенника
toи
xrusoи
золотого
toи
¤nЕpion
перед
toи
yeoи,
Богом,
14
lЎgonta
говорящий
tТ
§ktД
шестому
ЋggЎlД,
ангелу,
х
¦xvn
имеющему
tЇn
s‹lpigga,
трубу,
Lиson
Развяжи
toзw
tЎssaraw
четырёх
ЋggЎlouw
ангелов
toзw
dedemЎnouw
связанных
¤pЬ
на
tТ
potamТ
реке
tТ
meg‹lД
великой
Eйfr‹tъ.
Евфрате.
15
kaЬ
И
¤lжyhsan
были развязаны
oЯ
tЎssarew
четыре
ђggeloi
ангела
oЯ
ІtoimasmЎnoi
приготовленные
eЮw
на
tЇn
Лran
час
kaЬ
и
ІmЎran
день
kaЬ
и
m°na
месяц
kaЬ
и
¤niautсn,
год,
бna
чтобы
ЋpokteЫnvsin
убили
tт
trЫton
треть
tЗn
ЋnyrЕpvn.
людей.
16
kaЬ
И
х
Ћriymтw
число
tЗn
strateum‹tvn
войск
toи
Яppikoи
конницы
dismuri‹dew
два десятка тысяч
muri‹dvn:
десятков тысяч;
іkousa
я услышал
tтn
Ћriymтn
число
aйtЗn.
их.
17
kaЬ
И
oмtvw
так
eдdon
я увидел
toзw
бppouw
коней
¤n
в
t»
хr‹sei
виде́нии
kaЬ
и
toзw
kayhmЎnouw
сидящих
¤pѓ
на
aйtЗn,
них,
¦xontaw
имеющих
yЕrakaw
панцири
purЫnouw
огненные
kaЬ
и
кakinyЫnouw
гиацинтовые
kaЬ
и
yeiЕdeiw:
серно-жёлтые;
kaЬ
и
aЯ
kefalaЬ
го́ловы
tЗn
бppvn
лошадей
Йw
как
kefalaЬ
го́ловы
leсntvn,
львов,
kaЬ
и
¤k
из
tЗn
stom‹tvn
ртов
aйtЗn
их
¤kporeжetai
выходит
pиr
огонь
kaЬ
и
kapnтw
дым
kaЬ
и
yeЭon.
сера.
18
Ћpт
От
tЗn
triЗn
трёх
plhgЗn
ударов
toжtvn
этих
Ћpekt‹nyhsan
была убита
tт
trЫton
треть
tЗn
ЋnyrЕpvn,
людей,
¤k
от
toи
purтw
огня
kaЬ
и
toи
kapnoи
дыма
kaЬ
и
toи
yeЫou
серы
toи
¤kporeuomЎnou
выходящей
¤k
из
tЗn
stom‹tvn
ртов
aйtЗn.
их.
19
І
gЊr
Ведь
¤jousЫa
власть
tЗn
бppvn
лошадей
¤n
в
tТ
stсmati
ртах
aйtЗn
их
¤stin
есть
kaЬ
и
¤n
в
taЭw
oйraЭw
хвостах
aйtЗn:
их;
aЯ
gЊr
ведь
oйraЬ
хвосты
aйtЗn
их
чmoiai
подобны
цfesin,
змеям,
¦xousai
имеющие
kefal‹w,
го́ловы,
kaЬ
и
¤n
в
aйtaЭw
них
Ћdikoиsin.
вредят.
20
KaЬ
И
oЯ
loipoЬ
остальные
tЗn
ЋnyrЕpvn,
[из] людей,
oг
которые
oйk
не
Ћpekt‹nyhsan
были убиты
¤n
в
taЭw
plhgaЭw
ударах
taжtaiw,
этих,
oйdў
и не
metenсhsan
покаялись они
¤k
от
tЗn
¦rgvn
дел
tЗn
xeirЗn
рук
aйtЗn,
их,
бna
чтобы
mЇ
не
proskun®sousin
поклоняться
tЊ
daimсnia
демонам
kaЬ
и
tЊ
eаdvla
идолам
tЊ
xrusЌ
золотым
kaЬ
и
tЊ
ЋrgurЌ
серебряным
kaЬ
и
tЊ
xalkЌ
медным
kaЬ
и
tЊ
lЫyina
каменным
kaЬ
и
tЊ
jжlina,
деревянным,
“
которые
oлte
и не
blЎpein
видеть
dжnantai
могут
oлte
и не
Ћkoжein
слышать
oлte
и не
peripateЭn,
ходить,
21
kaЬ
и
oй
не
metenсhsan
покаялись они
¤k
от
tЗn
fсnvn
убийств
aйtЗn
их
oлte
и не
¤k
от
tЗn
farm‹kvn
чар
aйtЗn
их
oлte
и не
¤k
от
t°w
porneЫaw
блуда
aйtЗn
их
oлte
и не
¤k
от
tЗn
klemm‹tvn
краж
aйtЗn.
их.