ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

PROS К
RVMAIOUS Римским
5
1
DikaivyЎntew Оправданные
oпn итак
¤k из
pЫstevw веры
eЮr®nhn мир
¦xomen имеем
prтw к
tтn
yeтn Богу
diЊ через
toи
kurЫou Го́спода
ІmЗn нашего
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи, Христа,

2
diѓ через
Которого
kaЬ и
tЇn
prosagvgЇn доступ
¤sx®kamen мы получили
[t»
pЫstei] верой
eЮw в
tЇn
x‹rin благодать
taжthn эту
¤n в
Г которой
Ґst®kamen, стоим,
kaЬ и
kauxЕmeya гордимся
¤pѓ в
¤lpЫdi надежде
t°w
dсjhw славы
toи
yeoи. Бога.

3
Не
mсnon только
dЎ, же,
ЋllЊ но
kaЬ и
kauxЕmeya гордимся
¤n в
taЭw
ylЫcesin, угнетениях,
eЮdсtew знающие
чti что
І
ylЭciw угнетение
кpomonЇn стойкость
katerg‹zetai, производит,

4
І
же
кpomonЇ стойкость
dokim®n, испытанность,
І
же
dokimЇ испытанность
¤lpЫda: надежду;

5
І
же
¤lpЬw надежда
не
kataisxжnei, пристыжает,
чti потому что
І
Ћg‹ph любовь
toи
yeoи Бога
¤kkЎxutai излита
¤n в
taЭw
kardЫaiw сердцах
ІmЗn наших
diЊ через
pneжmatow Духа
ЏgЫou Святого
toи
doyЎntow данного
ІmЭn, нам,

6
¦ti ещё
gЊr ведь
Xristтw Христос
цntvn сущих
ІmЗn нас
ЋsyenЗn слабых
¦ti ещё
katЊ по
kairтn сроку
кpўr ради
ЋsebЗn нечестивых
ЋpЎyanen. умер.

7
mсliw Едва
gЊr ведь
кpўr ради
dikaЫou праведного
tiw кто-либо
ЋpoyaneЭtai: умрёт;
кpўr ради
gЊr ведь
toи
Ћgayoи доброго
t‹xa скорее
tiw кто-либо
kaЬ и
tolm˜ будет осмеливаться
ЋpoyaneЭn: умереть;

8
sunЫsthsin представляет
же
tЇn
Ґautoи собой
Ћg‹phn любовь
eЮw в
ІmЌw нас
х
yeтw Бог
чti потому что
¦ti ещё
ЏmartvlЗn грешных
цntvn сущих
ІmЗn нас
Xristтw Христос
кpўr ради
ІmЗn нас
ЋpЎyanen. умер.

9
pollТ Многим
oпn итак
mЌllon более
dikaivyЎntew оправданные
nиn теперь
¤n в
aбmati крови́
aйtoи Его
svyhsсmeya мы будем спасены
diѓ через
aйtoи Него
Ћpт от
t°w
фrg°w. гнева.

10
Если
gЊr ведь
¤xyroЬ враги
цntew сущие
kathll‹ghmen мы были примирены
yeТ Богу
diЊ через
toи
yan‹tou смерть
toи
uЯoи Сына
aйtoи, Его,
pollТ многим
mЌllon более
katallagЎntew примирённые
svyhsсmeya мы будем спасены
¤n в
zv» жизнь
aйtoи: Его;

11
не
mсnon только
dЎ, же,
ЋllЊ но
kaЬ и
kauxЕmenoi хвастающиеся
¤n в
yeТ Боге
diЊ через
toи
kurЫou Го́спода
ІmЗn нашего
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи, Христа,
diѓ через
Которого
nиn теперь
tЇn
katallagЇn примирение
¤l‹bomen. взяли.

12
DiЊ Из-за
toиto этого
Лsper как
diѓ из-за
Ґnтw одного
ЋnyrЕpou человека
І
ЏmartЫa грех
eЮw в
tтn
kсsmon мир
eЮs°lyen вошёл
kaЬ и
diЊ через
t°w
ЏmartЫaw грех
х
y‹natow, смерть,
kaЬ и
oмtvw так
eЮw во
p‹ntaw всех
ЋnyrЕpouw людей
х
y‹natow смерть
di°lyen, разошлась,
¤fѓ на
Ъ котором
p‹ntew все
ґmarton: согрешили;

13
ђxri до
gЊr ведь
nсmou Закона
ЏmartЫa грех
·n был
¤n в
kсsmД, мире,
ЏmartЫa грех
же
oйk не
¤llogeЭtai засчитывается
не
цntow сущего
nсmou: Закона;

14
ЋllЊ но
¤basЫleusen воцарилась
х
y‹natow смерть
Ћpт от
ѓAdЊm Адама
mЎxri до
Mv#sЎvw Моисея
kaЬ и
¤pЬ над
toзw
не
Џmart®santaw согрешившими
¤pЬ на
хmoiЕmati подобии
t°w
parab‹sevw преступления
ѓAd‹m, Адама,
чw который
¤stin есть
tжpow прообраз
toи
mЎllontow. готовящегося.

15
ѓAllѓ Но
oйx не
Йw как
par‹ptvma, преступление,
oмtvw так
kaЬ и
x‹risma: дарование;
если
gЊr ведь
toи
Ґnтw одного
paraptЕmati проступком
polloЬ многие
ЋpЎyanon, умерли,
pollТ многим
mЌllon более
І
x‹riw благодать
toи
yeoи Бога
kaЬ и
І
dvreЊ дар
¤n в
x‹riti благодати
toи
Ґnтw одного
ЋnyrЕpou человека
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи Христа
eЮw во
toзw
polloзw многих
¤perЫsseusen. явилась в изобилии.

16
kaЬ И
oйx не
Йw как
diѓ через
Ґnтw одного
Џmart®santow согрешившего
dЕrhma: дар;
mўn же
gЊr ведь
krЫma суд
¤j из
Ґnтw одного
eЮw в
kat‹krima, осуждение,
же
x‹risma дарование
¤k от
pollЗn многих
paraptvm‹tvn преступлений
eЮw в
dikaЫvma. оправданность.

17
Если
gЊr ведь
toи
Ґnтw одного
paraptЕmati проступком
х
y‹natow смерть
¤basЫleusen воцарилась
diЊ через
toи
Ґnсw, одного,
pollТ многим
mЌllon более
tЇn
perisseЫan изобилие
t°w
x‹ritow благодати
kaЬ и
t°w
dvreЌw дара
t°w
dikaiosжnhw праведности
lamb‹nontew берущие
¤n в
zv» жизни
basileжsousin будут царствовать
diЊ через
toи
Ґnтw одного
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи. Христа.

18
…Ara То
oпn итак
Йw как
diѓ через
Ґnтw одного
paraptЕmatow преступление
eЮw во
p‹ntaw всех
ЋnyrЕpouw людей
eЮw в
kat‹krima, осуждение,
oмtvw так
kaЬ и
diѓ через
Ґnтw одного
dikaiЕmatow оправданность
eЮw во
p‹ntaw всех
ЋnyrЕpouw людей
eЮw в
dikaЫvsin оправдание
zv°w: жизни;

19
Лsper как
gЊr ведь
diЊ через
t°w
parako°w ослушание
toи
Ґnтw одного
ЋnyrЕpou человека
ЏmartvloЬ грешные
katest‹yhsan были поставлены
polloЫ, многие,
oмtvw так
kaЬ и
diЊ через
t°w
кpako°w послушание
toи
Ґnтw одного
dЫkaioi праведные
katastay®sontai будут поставлены
polloЫ. многие.

20
nсmow Закон
же
pareis°lyen вдобавок вошёл
бna чтобы
pleon‹sъ умножилось
par‹ptvma: преступление;
где
же
¤pleсnasen умножился
І
ЏmartЫa, грех,
кpereperЫsseusen явилась сверхизобильно
І
x‹riw, благодать,

21
бna чтобы
Лsper как
¤basЫleusen воцарился
І
ЏmartЫa грех
¤n в
yan‹tД, смерти,
oмtvw так
kaЬ и
І
x‹riw благодать
basileжsъ воцарилась
diЊ через
dikaiosжnhw праведность
eЮw в
zvЇn жизнь
aЮЕnion вечную
diЊ через
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи Христа
toи
kurЫou Го́спода
ІmЗn. нашего.