ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

PROS К
RVMAIOUS Римским
7
1
‡H Или
ЋgnoeЭte, не знаете,
ЋdelfoЫ, братья,
ginЕskousin знающим
gЊr ведь
nсmon Закон
lalЗ, говорю,
чti что
х
nсmow Закон
kurieжei господствует
toи
ЋnyrЕpou [над] человеком
¤fѓ на
чson сколькое
xrсnon время
z»; живёт?

2
І
gЊr Ведь
мpandrow замужняя
gunЇ женщина
zЗnti [к] живущему
ЋndrЬ мужу
dЎdetai привязана
nсmД: Законом;
¤Њn если
же
Ћpoy‹nъ умрёт
х
Ћn®r, муж,
kat®rghtai освобождена
Ћpт от
toи
nсmou закона
toи
Ћndrсw. мужа.

3
ђra То
oпn итак
zЗntow живущего
toи
Ћndrтw мужа
moixalЬw прелюбодейка
xrhmatЫsei будет называться
¤Њn если
gЎnhtai сделается
ЋndrЬ [у] мужа
ҐtЎrД: другого;
¤Њn если
же
Ћpoy‹nъ умрёт
х
Ћn®r, муж,
¤leuyЎra свободная
¤stЬn есть
Ћpт от
toи
nсmou, закона,
toи
не
eдnai быть
aйtЇn ей
moixalЫda прелюбодейкой
genomЎnhn сделавшейся
ЋndrЬ мужу
ҐtЎrД. другому.

4
Лste, Так что,
ЋdelfoЫ братья
mou, мои,
kaЬ и
кmeЭw вы
¤yanatЕyhte были умерщвлены
nсmД закону
diЊ через
toи
sЕmatow тело
toи
Xristoи, Христа,
eЮw чтобы
genЎsyai сделаться
кmЌw вам
ҐtЎrД, [у] Другого,
¤k из
nekrЗn мёртвых
¤geryЎnti, [у] Воскрешённого,
бna чтобы
karpofor®svmen мы принесли плод
yeТ. Богу.

5
чte Когда
gЊr ведь
·men были
¤n в
sarkЫ, плоти,
pay®mata чувства
tЗn
ЏmartiЗn грехов
которые
diЊ через
toи
nсmou закон
¤nhrgeЭto действовали
¤n в
toЭw
mЎlesin членах
ІmЗn наших
eЮw чтобы
karpofor°sai принести плод
yan‹tД: смерти;

6
nunЬ теперь
же
kathrg®yhmen мы были упразднены
Ћpт от
toи
nсmou, закона,
Ћpoyanсntew умершие
¤n в
Ъ котором
kateixсmeya, мы были удерживаемы,
Лste так чтобы
douleжein служить
ІmЌw нам
¤n в
kainсthti новизне
pneжmatow духа
kaЬ а
не
palaiсthti ветхости
gr‹mmatow. буквы.

7
Что́
oпn итак
¤roиmen; скажем?
х
nсmow Закон
ЏmartЫa; грех?
Не
gЎnoito: пусть осуществится;
ЋllЊ но
tЇn
ЏmartЫan грех
oйk не
¦gnvn узнал я
если
не
diЊ через
nсmou, закон,
t®n
te и
gЊr ведь
¤piyumЫan вожделение
oйk не
ѕdein знал я
если
не
х
nсmow закон
¦legen, говорил,
Oйk Не
¤piyum®seiw. будешь вожделеть.

8
ЋformЇn Повод
же
laboиsa взявший
І
ЏmartЫa грех
diЊ через
t°w
¤ntol°w заповедь
kateirg‹sato произвёл
¤n во
¤moЬ мне
pЌsan всякое
¤piyumЫan: вожделение;
xvrЬw без
gЊr ведь
nсmou закона
ЏmartЫa грех
nekr‹. мёртв.

9
¤gЖ Я
же
¦zvn жил
xvrЬw без
nсmou закона
potЎ: когда-то;
¤lyoжshw пришедшей
же
t°w
¤ntol°w заповеди
І
ЏmartЫa грех
ЋnЎzhsen, ожил,

10
¤gЖ я
же
ЋpЎyanon, умер,
kaЬ и
eкrЎyh найдена
moi [у] меня
І
¤ntolЇ заповедь
І которая
eЮw в
zvЇn жизнь
aмth эта
eЮw в
y‹naton: смерть;

11
І
gЊr ведь
ЏmartЫa грех
ЋformЇn повод
laboиsa взявший
diЊ через
t°w
¤ntol°w заповедь
¤jhp‹thsЎn обманул
me меня
kaЬ и
diѓ через
aйt°w неё
ЋpЎkteinen. убил.

12
Лste Так что
х
mўn ведь
nсmow закон
‘giow, свят,
kaЬ и
І
¤ntolЇ заповедь
ЏgЫa свята
kaЬ и
dikaЫa праведна
kaЬ и
Ћgay®. добра.

13
oпn Итак
Ћgayтn добро
¤moЬ мне
¤gЎneto сделалось
y‹natow; смерть?
Не
gЎnoito: пусть осуществится;
ЋllЊ но
І
ЏmartЫa, грех,
бna чтобы
fan» он был явлен
ЏmartЫa, грех,
diЊ через
toи
Ћgayoи добро
moi мне
katergazomЎnh производящий
y‹naton: смерть;
бna чтобы
gЎnhtai сделался
kayѓ по
кperbolЇn преимуществу
Џmartvlтw грешный
І
ЏmartЫa грех
diЊ через
t°w
¤ntol°w. заповедь.

14
oаdamen Знаем
gЊr ведь
чti что
х
nсmow закон
pneumatikсw духовный
¤stin: есть;
¤gЖ я
же
s‹rkinсw телесен
eЮmi, есть,
pepramЎnow проданный
кpт под
tЇn
ЏmartЫan. грех.

15
щ Которое
gЊr ведь
katerg‹zomai произвожу
не
ginЕskv: знаю;
не
gЊr ведь
щ которое
yЎlv хочу
toиto это
pr‹ssv, делаю,
Ћllѓ но
щ которое
misЗ ненавижу
toиto это
poiЗ. делаю.

16
Если
же
щ которое
не
yЎlv хочу
toиto это
poiЗ, делаю,
sжmfhmi соглашаюсь с
nсmД законом
чti что
kalсw. хорош.

17
nunЬ Теперь
же
oйkЎti уже́ не
¤gЖ я
katerg‹zomai произвожу
aйtт это
ЋllЊ но
І
oЮkoиsa обитающий
¤n во
¤moЬ мне
ЏmartЫa. грех.

18
oдda Знаю
gЊr ведь
чti что
oйk не
oЮkeЭ живёт
¤n во
¤moЫ, мне,
toиtѓ это
¦stin есть
¤n в
sarkЫ плоти
mou, моей,
Ћgayсn: доброе;
gЊr ведь
yЎlein хотеть
par‹keitaЫ принадлежит
moi, мне,
же
katerg‹zesyai производить
kalтn хорошее
oл: нет;

19
не
gЊr ведь
щ которое
yЎlv хочу
poiЗ делаю
Ћgayсn, доброе,
ЋllЊ но
щ которое
не
yЎlv хочу
kakтn злое
toиto это
pr‹ssv. делаю.

20
Если
же
щ которое
не
yЎlv хочу
[¤gЖ] я
toиto это
poiЗ, делаю,
oйkЎti уже́ не
¤gЖ я
katerg‹zomai произвожу
aйtт его
ЋllЊ но
І
oЮkoиsa обитающий
¤n во
¤moЬ мне
ЏmartЫa. грех.

21
EкrЫskv Нахожу
ђra тогда
tтn
nсmon закон
yЎlonti желающему
¤moЬ мне
poieЭn творить
kalтn хорошее
чti что
¤moЬ мне
kakтn зло
par‹keitai: принадлежит;

22
sun®domai наслаждаюсь
gЊr ведь
nсmД законом
toи
yeoи Бога
katЊ по
tтn которому
¦sv внутри
ђnyrvpon, человеку,

23
blЎpv вижу
же
§teron другой
nсmon закон
¤n в
toЭw
mЎlesЫn членах
mou моих
Ћntistrateuсmenon воюющий против
nсmД закона
toи
noсw ума
mou моего
kaЬ и
aЮxmalvtЫzont‹ берущий в плен
me меня
¤n в
nсmД законе
t°w
ЏmartЫaw греха
цnti сущем
¤n в
toЭw
mЎlesЫn членах
mou. моих.

24
talaЫpvrow Несчастный
¤gЖ я
ђnyrvpow: человек;
tЫw кто
me меня
=жsetai избавит
¤k от
toи
sЕmatow те́ла
toи
yan‹tou смерти
toжtou; этого?

25
x‹riw Благодарность
же
yeТ Богу
diЊ через
ѓIhsoи Иисуса
Xristoи Христа
toи
kurЫou Го́спода
ІmЗn. нашего.
ђra Тогда
oпn итак
aйtтw сам
¤gЖ я
mўn ведь
noю умом
douleжv служу
nсmД Закону
yeoи, Бога,
же
sarkЬ плотью
nсmД закону
ЏmartЫaw. греха.