ДУХОВНОЕ ДУХОВНЫМ

TVBIT Товит
6
1
Они
же
poreuсmenoi идущие
tЇn
хdтn доро́гой
·lyon пришли
ҐspЎraw вечером
¤pЬ к
tтn
TЫgrin Тигр
potamтn реке
kaЬ и
hйlЫzonto заночевали
¤keЭ. там.

2
Же
paid‹rion парнишка
katЎbh сошёл
periklжsasyai, помыться,
kaЬ и
Ћnep®dhsen бросилась
Юxyзw рыба
Ћpт из
toи
potamoи реки́
kaЬ и
¤boul®yh хотела
katapieЭn проглотить
paid‹rion. мальчика.

3
х
Же
ђggelow ангел
eдpen сказал
aйtТ ему:
ѓEpilaboи Ухватись
toи
Юxyжow. рыбы.
kaЬ И
¤kr‹thsen схватил
tтn
Юxyзn рыбу
paid‹rion парнишка
kaЬ и
ЋnЎbalen выбросил
aйtтn её
¤pЬ на
tЇn
g°n. землю.

4
kaЬ И
eдpen сказал
aйtТ ему
х
ђggelow ангел:
ѓAn‹teme Разрежь
tтn
Юxyзn рыбу
kaЬ и
labЖn взявший
tЇn
kardЫan сердце
kaЬ и
ёpar печень
kaЬ и
tЇn
xolЇn жёлчь
yўw поставь
ЋsfalЗw. надёжно.

5
kaЬ И
¤poЫhsen сделал
paid‹rion парнишка
Йw как
eдpen сказал
aйtТ ему
х
ђggelow, ангел,
tтn
же
Юxyзn рыбу
фpt®santew испёкши
¦fagon. съели.

6
kaЬ И
Лdeuon проходили
Ћmfсteroi, оба,
§vw пока [не]
іggisan приблизились
¤n к
ѓEkbat‹noiw. Экватанам.

7
kaЬ И
eдpen сказал
paid‹rion парнишка
ЋggЎlД ангелу:
Azaria Азария
ђdelfe, брат,
что́
¤stin есть
ёpar печень
kaЬ и
І
kardЫa сердце
kaЬ и
І
xolЇ жёлчь
toи
Юxyжow рыбы?

8
kaЬ И
eдpen он сказал
aйtТ ему:
„H
kardЫa Сердце
kaЬ и
ёpar, печень,
¤‹n если
tina кого-то
фxl» донимает
daimсnion демон
µ или
paneиma дух
ponhrсn, злой,
taиta эти
deЭ надлежит
kapnЫsai курить
¤nЕpion перед
ЋnyrЕpou мужчиной
µ или
gunaikсw, женщиной,
kaЬ и
oйkЎti уже́
нет
не
фxlhy»: будет донимать;

9
І
же
xol®, жёлчь,
¤gxrЭsai намазать
ђnyrvpon, человека,
щw который
¦xei имеет
leukЕmata бе́льма
¤n на
toЭw
фfyalmoЭw, глазах,
kaЬ и
Юay®setai. будет исцелён.

10
„Vw Когда
же
pros®ggisan приблизились
Ragh, Рагам,

11
eдpen сказал
х
ђggelow ангел
paidarЫД парнишке:
…Adelfe, Брат,
s®meron сегодня
aйlisyhsсmeya переночуем
parЊ у
Ragouhl, Рагуила,
kaЬ и
aйtтw он
suggen®w родственник
soж твой
¤stin, есть,
kaЬ и
¦stin есть
aйtТ ему
yug‹thr дочь
monogenЇw единственная
фnсmati именем
Sarra: Сарра;

12
lal®sv я произнёс бы
perЬ о
aйt°w ней
toи [чтобы]
doy°naЫ быть данной
soi тебе
aйtЇn её
eЮw в
gunaЭka, жену,
чti потому что
soЬ тебе
¤pib‹llei положено
І
klhronomЫa наследство
aйt°w, её,
kaЬ и
ты
mсnow один
есть
¤k из
toи
gЎnouw рода
aйt°w: её;
kaЬ и
kor‹sion девушка
kalтn хорошая
kaЬ и
frсnimсn разумная
¤stin. есть.

13
kaЬ и
nиn теперь
ђkousсn услышь
mou меня
kaЬ и
lal®sv я произнёс бы
patrЬ отцу
aйt°w, её,
kaЬ и
чtan когда
кpostrЎcvmen возвратимся
¤k из
ѓR‹gvn, Раг,
poi®somen сделаем
tтn
g‹mon. свадебное торжество.
diсti Потому что
¤pЫstamai знаю
Ragouhl Рагуила
чti что
нет
не
даст
aйtЇn её
ЋndrЬ человеку
ҐtЎrД другому
katЊ согласно
tтn
nсmon Закону
Mvus° Моисея
µ или
фfeilЎsei повинен будет
y‹naton, смерти,
чti потому что
tЇn
klhronomЫan наследство
soЬ тебе
kay®kei принадлежит
labeЭn принять
µ нежели
p‹nta всякому
ђnyrvpon. человеку.

14
tсte Тогда
eдpen сказал
paid‹rion парнишка
ЋggЎlД ангелу:
Azaria Азария
ђdelfe, брат,
Ћk®koa слышал
¤gЖ я
kor‹sion девушка
dedсsyai давалась
ҐptЊ семи
Ћndr‹sin мужьям
kaЬ и
p‹ntaw все
¤n в
numfЗni свадебном помещении
Ћpolvlсtaw. погибали.

15
kaЬ И
nиn теперь
¤gЖ я
mсnow один
eЮmЬ есть
patrЬ отцу
kaЬ и
foboиmai боюсь
не
eЮselyЖn вошедший
Ћpoy‹nv умру
kayЖw как
kaЬ и
prсteroi, первые,
чti потому что
daimсnion демон
fileЭ любит
aйt®n, её,
щ который
oйk не
ЋdikeЭ вредит
oйdЎna никому
plЇn кроме
tЗn
prosagсntvn приближающегося
aйt». ей.
kaЬ И
nиn теперь
¤gЖ я
foboиmai боюсь
не
Ћpoy‹nv умру
kaЬ и
kat‹jv низрину
tЇn
zvЇn жизнь
toи
patrсw отца
mou моего
kaЬ и
t°w
mhtrсw матери
mou моей
metѓ с
фdжnhw болью
¤pѓ о
¤moЬ мне
eЮw в
tтn
t‹fon гробницу
aйtЗn: их;
kaЬ и
uЯтw сын
§terow другой
oйx не
кp‹rxei пребывает
aйtoЭw, им,
щw который
y‹cei похоронит
aйtoжw. их.

16
eдpen Сказал
же
aйtТ ему
х
ђggelow ангел:
Не
mЎmnhsai помнишь
tЗn
lсgvn, слова́,
Пn которые
¤neteЫlatс приказал
soi тебе
х
pat®r отец
sou твой
кpўr более
toи [чтобы]
labeЭn взять
se тебе
gunaЭka жену
¤k из
toи
gЎnouw рода
sou твоего
kaЬ и
nиn теперь
ђkousсn услышь
mou, меня,
ђdelfe, брат,
diсti потому что
soЬ тебе
¦stai будет
eЮw в
gunaЭka, жену,
kaЬ и
toи
daimonЫou демона
mhdЎna никакого
lсgon слова
¦xe, имей,
чti потому что
tЇn
nжkta ночью
taжthn этой
doy®setaЫ будет дана
soi тебе
aмth эта
eЮw в
gunaЭka. жену.

17
kaЬ И
¤Њn если
eЮsЎlyъw войдёшь
eЮw в
tтn
numfЗna, свадебное помещение,
l®mcъ возьмёшь
tЎfran золу
yumiam‹tvn благовоний
kaЬ и
¤piy®seiw возложишь
Ћpт от
t°w
kardЫaw се́рдца
kaЬ и
toи
ґpatow печени
toи
Юxyжow рыбы
kaЬ и
kapnЫseiw, окуришь,
kaЬ и
фsfrany®setai учует
daimсnion демон
kaЬ и
feжjetai убежит
kaЬ и
oйk не
¤paneleжsetai возвратится
tтn
aЮЗna [во] век
toи
aЮЗnow. ве́ка.

18
чtan Когда
же
prosporeжъ подойдёшь [к]
aйt», ней,
¤gЎryhte поднимитесь
Ћmfсteroi оба
kaЬ и
bo®sate воззовите
prтw к
tтn
¤le®mona милосердному
yeсn, Богу,
kaЬ и
sЕsei спасёт
кmЌw вас
kaЬ и
¤le®sei: утешит;
не
foboи, бойся,
чti потому что
soЬ тебе
aйtЇ она
ІtoimasmЎnh уготована
·n была
Ћpт от
toи
aЮЗnow, ве́ка,
kaЬ и
ты
aйtЇn её
sЕseiw, спасёшь,
kaЬ и
poreжsetai пойдёт
metЊ с
soи, тобой,
kaЬ и
кpolamb‹nv предполагаю
чti что
soЬ тебе
¦stai будут
¤j от
aйt°w неё
paidЫa. дети.

19
kaЬ И
Йw как
іkousen услышал
Tvbiaw Товия
taиta, это,
¤fЫlhsen полюбил
aйt®n, её,
kaЬ и
І
cuxЇ душа́
aйtoи его
¤koll®yh пристала [к]
aйt» ней
sfсdra. очень.


[14] Тов 6:7;