ZAXARIAS
Захария
13
1
ѓEn
В
t»
ІmЎr&
день
¤keЫnъ
тот
¦stai
будет
pЌw
всякое
tсpow
место
dianoigсmenow
распахнуто
¤n
к
tТ
oаkД
дому
Dauid.
Давида.
2
kaЬ
И
¦stai
будет
¤n
в
t»
ІmЎr&
день
¤keЫnъ,
тот,
lЎgei
говорит
kжriow,
Господь,
¤joleyreжsv
Я истреблю
tЊ
фnсmata
имена
tЗn
eЮdЕlvn
идолов
Ћpт
с
t°w
g°w,
земли́,
kaЬ
и
oйkЎti
уже́ не
¦stai
будет
aйtЗn
[о] них
mneЫa:
память;
kaЬ
и
toзw
ceudoprof®taw
лжепророков
kaЬ
и
tт
pneиma
духа
tт
Ћk‹yarton
нечистого
¤jarЗ
удалю
Ћpт
с
t°w
g°w.
земли́.
3
kaЬ
И
¦stai
будет
¤Њn
если
profhteжsъ
пророчествовать
ђnyrvpow
человек
¦ti,
ещё,
kaЬ
и
¤reЭ
скажет
prтw
к
aйtтn
нему
х
patЇr
отец
aйtoи
его
kaЬ
и
І
m®thr
мать
aйtoи
его
oЯ
genn®santew
родившие
aйtсn
его:
Oй
Не
z®sъ,
будешь жить,
чti
потому что
ceud°
ложь
¤l‹lhsaw
сказал
¤pѓ
в
фnсmati
имени
kurЫou:
Го́спода;
kaЬ
и
sumpodioиsin
свяжут
aйtтn
его
х
patЇr
отец
aйtoи
его
kaЬ
и
І
m®thr
мать
aйtoи
его
oЯ
genn®santew
родившие
aйtтn
его
¤n
при
tТ
profhteжein
пророчествовании
aйtсn.
его.
4
kaЬ
И
¦stai
будет
¤n
в
t»
ІmЎr&
день
¤keЫnъ
тот
kataisxuny®sontai
посрамятся
oЯ
prof°tai,
пророки,
§kastow
каждый
¤k
от
t°w
хr‹sevw
виде́ния
aйtoи
его
¤n
при
tТ
profhteжein
пророчествовании
aйtсn,
его,
kaЬ
и
¤ndжsontai
оденут
dЎrrin
покрывала
trixЫnhn
из волос
Ћnyѓ
из-за
Пn
¤ceжsanto.
обманывания.
5
kaЬ
И
¤reЭ
скажет:
Oлk
Не
eЮmi
есть
prof®thw
пророк
¤gЕ,
я,
diсti
потому что
ђnyrvpow
человек
¤rgazсmenow
зарабатывающий
tЇn
g°n
[на] земле
¤gЕ
я
eЮmi,
есть,
чti
потому что
ђnyrvpow
человек
¤gЎnnhsЎn
родил
me
меня
¤k
от
neсthtсw
юности
mou.
моей.
6
kaЬ
И
¤rЗ
Я скажу
prтw
к
aйtсn
нему:
TЫ
Что же
aЯ
plhgaЬ
удары
aрtai
эти
ЋnЊ
по
mЎson
середине
tЗn
xeirЗn
рук
sou
твоих?
kaЬ
И
¤reЭ
он скажет:
€Aw
Которыми
¤pl®ghn
я был бит
¤n
в
tТ
oаkД
доме
tТ
ЋgaphtТ
любимом
mou.
моём.
7
ѓRomfaЫa,
Меч,
¤jegЎryhti
поднятый
¤pЬ
на
toзw
poimЎnaw
пастырей
mou
Моих
kaЬ
и
¤pѓ
на
ђndra
мужа
polЫthn
гражданина
mou,
Моего,
lЎgei
говорит
kжriow
Господь
pantokr‹tvr:
Вседержитель;
pat‹jate
порази
toзw
poimЎnaw
пастырей
kaЬ
и
¤ksp‹sate
рассеются
tЊ
prсbata,
о́вцы,
kaЬ
и
¤p‹jv
обращу
tЇn
xeЭr‹
руку
mou
Мою
¤pЬ
на
toзw
poimЎnaw.
пастырей.
8
kaЬ
И
¦stai
будет
¤n
на
p‹sъ
всей
t»
g»,
земле,
lЎgei
говорит
kжriow,
Господь,
tЊ
dжo
две
mЎrh
части
¤joleyreuy®setai
будут сгублены
kaЬ
и
¤kleЫcei,
вымрут,
tт
dў
же
trЫton
третья [часть]
кpoleify®setai
останется
¤n
на
aйt»:
ней;
9
kaЬ
и
di‹jv
Я проведу
tт
trЫton
третью [часть]
diЊ
через
purтw
огонь
kaЬ
и
purЕsv
очищу
aйtoжw,
их,
Йw
как
puroиtai
очищают
tт
Ћrgжrion,
серебро,
kaЬ
и
dokimЗ
испытаю
aйtoжw,
их,
Йw
как
dokim‹zetai
испытывают
tт
xrusЫon:
золото;
aйtтw
он
¤pikalЎsetai
призовёт
tт
цnom‹
имя
mou,
Моё,
kЋgЖ
и Я
¤pakoжsomai
услышу
aйtТ
его
kaЬ
и
¤rЗ
скажу:
Laсw
Народ
mou
Мой
oрtсw
этот
¤stin,
есть,
kaЬ
и
aйtтw
он
¤reЭ
скажет:
Kжriow
Господь
х
yeсw
Бог
mou.
мой.