ZAXARIAS
Захария
9
1
L°mma
Основа
lсgou
сло́ва
kurЫou:
Го́спода;
¤n
на
g»
землю
Sedrax
Седрах
kaЬ
и
Damaskoи
Дамаск
yusЫa
жертва
aйtoи,
Его,
diсti
потому что
kжriow
Господь
¤for
осматривает
ЋnyrЕpouw
людей
kaЬ
и
p‹saw
все
fulЊw
племена
toи
ѓIsrahl.
Израиля.
2
kaЬ
И
Emay
Емафь
¤n
в
toЭw
хrЫoiw
пределах
aйt°w,
её,
Tжrow
Тир
kaЬ
и
SidЕn,
Сидон,
diсti
потому что
¤frсnhsan
он умудрился
sfсdra.
очень.
3
kaЬ
И
Уkodсmhsen
построил
Tжrow
Тир
фxurЕmata
крепость
Ґaut»
себе
kaЬ
и
¤yhsaжrisen
хранит
Ћrgжrion
серебро
Йw
как
xoиn
пыль
kaЬ
и
sun®gagen
собрал
xrusЫon
золото
Йw
как
phlтn
грязь
хdЗn.
улиц.
4
diЊ
Из-за
toиto
этого
kжriow
Господь
klhronom®sei
унаследует
aйtЇn
его
kaЬ
и
pat‹jei
поразит
eЮw
в
y‹lassan
море
dжnamin
войско
aйt°w,
его,
kaЬ
и
aмth
этот
¤n
в
purЬ
огне
katanalvy®setai.
истребится.
5
цcetai
Увидит
ѓAskalЖn
Аскалон
kaЬ
и
fobhy®setai,
убоится,
kaЬ
и
G‹za
Газа
kaЬ
и
фdunhy®setai
опечалится
sfсdra,
очень,
kaЬ
и
ѓAkkarvn,
Екрон,
чti
потому что
јsxжnyh
посрамится
¤pЬ
при
tТ
paraptЕmati
падении
aйt°w:
его;
kaЬ
и
ЋpoleЭtai
погибнет
basileзw
царь
¤k
из
G‹zhw,
Газы,
kaЬ
и
ѓAskalЖn
Аскалон
oй
нет
mЇ
не
katoikhy».
будет обитаем.
6
kaЬ
И
katoik®sousin
будут обитать
ЋllogeneЭw
иноплеменники
¤n
в
ѓAzЕtД,
Азоте,
kaЬ
и
kayelЗ
Я разрушу
мbrin
дерзость
Ћllofжlvn.
иноплеменных.
7
kaЬ
И
¤jarЗ
Я удалю
tт
aеma
кровь
aйtЗn
их
¤k
из
stсmatow
уст
aйtЗn
их
kaЬ
и
tЊ
bdelжgmata
отвратительное
aйtЗn
их
¤k
из
mЎsou
среды́
фdсntvn
зубов
aйtЗn,
их,
kaЬ
и
кpoleify®setai
достанется
kaЬ
и
oрtow
этот
tТ
yeТ
Богу
ІmЗn,
нашему,
kaЬ
и
¦sontai
будет
Йw
как
xilЫarxow
тысячник
¤n
у
Iouda
Иуды
kaЬ
и
ѓAkkarvn
Екрон
Йw
как
х
IebousaЭow.
Иевусей.
8
kaЬ
и
кpost®somai
расположу
tТ
oаkД
дом
mou
Мой
Ћn‹sthma
на высоте
toи
[чтобы]
mЇ
не
diaporeжesyai
пройти
mhdў
и не
Ћnak‹mptein,
вернуться,
kaЬ
и
oй
нет
mЇ
не
¤pЎlyъ
найдёт
¤pѓ
на
aйtoзw
них
oйkЎti
уже́
¤jelaжnvn,
притеснитель,
diсti
потому что
nиn
теперь
ҐЕraka
Я увидел
¤n
toЭw
фfyalmoЭw
глазами
mou.
Моими.
9
XaЭre
Радуйся
sfсdra,
очень,
yжgater
дочь
Sivn:
Сиона;
k®russe,
веселись,
yжgater
дочь
Ierousalhm:
Иерусалима;
Юdoз
вот
х
basileжw
Царь
sou
твой
¦rxetaЫ
приходит
soi,
[к] тебе,
dЫkaiow
праведный
kaЬ
и
sРzvn
спасающий
aйtсw,
Он,
praзw
кроткий
kaЬ
и
¤pibebhkЖw
взошедший
¤pЬ
на
кpozжgion
подъярёмное животное
kaЬ
и
pЗlon
ослёнка
nЎon.
нового.
10
kaЬ
И
¤joleyreжsei
Он истребит
‘rmata
колесницы
¤j
из
Efraim
Эфраима
kaЬ
и
бppon
коня
¤j
из
Ierousalhm,
Иерусалима,
kaЬ
и
¤joleyreuy®setai
будет сгублен
tсjon
лук
polemikсn,
бранный,
kaЬ
и
pl°yow
изобилие
kaЬ
и
eЮr®nh
мир [будет]
¤j
от
¤ynЗn:
язычников;
kaЬ
и
kat‹rjei
Он направит
кd‹tvn
во́ды
§vw
в
yal‹sshw
море
kaЬ
и
potamЗn
ре́ки
diekbolЊw
расщелин
g°w.
земли́.
11
kaЬ
И
sз
ты
¤n
из-за
aбmati
кро́ви
diay®khw
Завета
¤japЎsteilaw
отпустил
desmЫouw
узников
sou
твоих
¤k
из
l‹kkou
рва
oйk
не
¦xontow
имеющего
мdvr.
воду.
12
kay®sesye
Будете сидеть
¤n
в
фxurЕmati,
крепости,
dЎsmioi
узники
t°w
sunagvg°w,
собрания,
kaЬ
и
ЋntЬ
за
miЌw
один
ІmЎraw
день
paroikesЫaw
пребывания
sou
твоего
diplЌ
двойное
ЋntapodЕsv
Я воздам
soi:
тебе;
13
diсti
потому что
¤nЎtein‹
Я натянул
se,
тебя,
Iouda,
Иуда,
¤mautТ
Мне Самому
tсjon,
[как] лук,
¦plhsa
Я наполнил
tтn
Efraim
Эфраим
kaЬ
и
¤pegerЗ
воздвигну
tЊ
tЎkna
детей
sou,
твоих,
Sivn,
Сион,
¤pЬ
на
tЊ
tЎkna
детей
tЗn
„Ell®nvn
Эллинов
kaЬ
и
chlaf®sv
сделаю
se
тебя
Йw
как
=omfaЫan
меч
maxhtoи:
воина;
14
kaЬ
и
kжriow
Господь
¦stai
будет
¤pѓ
против
aйtoзw
них
kaЬ
и
¤jeleжsetai
выйдет
Йw
как
ЋstrapЇ
молния
bolЫw,
метательная,
kaЬ
и
kжriow
Господь
pantokr‹tvr
Вседержитель
¤n
s‹lpiggi
трубой
salpieЭ
зазвучит
kaЬ
и
poreжsetai
пойдёт
¤n
s‹lД
бросая
Ћpeil°w
угрозой
aйtoи.
Его.
15
kжriow
Господь
pantokr‹tvr
Вседержитель
кperaspieЭ
защитит
aйtЗn,
их,
kaЬ
и
katanalЕsousin
они употребят
aйtoзw
их
kaЬ
и
kataxЕsousin
осыпят
aйtoзw
их
¤n
lЫyoiw
камнями
sfendсnhw
метательными
kaЬ
и
¤kpЫontai
выпьют
aйtoзw
их
Йw
как
oдnon
вино
kaЬ
и
pl®sousin
наполнят
Йw
как
fi‹law
чаши
yusiast®rion.
жертвенника.
16
kaЬ
И
sЕsei
спасёт
aйtoзw
их
kжriow
Господь
¤n
в
t»
ІmЎr&
день
¤keЫnъ,
тот,
Йw
как
prсbata
о́вцы
laтn
народ
aйtoи,
Его,
diсti
потому что
lЫyoi
камни
‘gioi
святые
kulЫontai
будут греметь
¤pЬ
на
t°w
g°w
земле
aйtoи.
Его.
17
чti
Потому что
eа
если
ti
что-нибудь
Ћgayтn
доброе
aйtoи
Его
kaЬ
и
eа
если
ti
что-нибудь
kalтn
хорошее
parѓ
у
aйtoи,
Него,
sЭtow
зерно
neanЫskoiw
[будет для] молодых мужчин
kaЬ
и
oдnow
вино
eйvdi‹zvn
ароматное
eЮw
для
paryЎnouw.
девиц.