SOFONIAS
Софония
2
1
Sun‹xyhte
Будьте собраны
kaЬ
и
sundЎyhte,
сдержаны,
tт
¦ynow
народ
tт
ЋpaЫdeuton,
необузданный,
2
prт
прежде
toи
[чтобы]
genЎsyai
сделаться
кmЌw
вам
Йw
как
ђnyow
цвет
paraporeuсmenon,
проходящий,
prт
прежде
toи
¤pelyeЭn
прихода
¤fѓ
на
кmЌw
вас
фrgЇn
гнева
kurЫou,
Го́спода,
prт
прежде
toи
¤pelyeЭn
прихода
¤fѓ
на
кmЌw
вас
ІmЎran
дня
yumoи
ярости
kurЫou.
Го́спода.
3
zht®sate
Ищите
tтn
kжrion,
Го́спода,
p‹ntew
все
tapeinoЬ
смиренные
g°w:
земли́
krЫma
[по] суду
¤rg‹zesye
делайте
kaЬ
и
dikaiosжnhn
праведности
zht®sate
ищите
kaЬ
и
ЋpokrЫnesye
отвечайте
aйt‹,
им,
чpvw
чтобы
skepasy°te
укрыться
¤n
в
ІmЎr&
день
фrg°w
гнева
kurЫou.
Го́спода.
4
Diсti
Потому что
G‹za
Газа
dihrpasmЎnh
разграблена
¦stai,
будет,
kaЬ
и
ѓAskalЖn
Аскалон
¦stai
будет
eЮw
в
Ћfanismсn,
угасание,
kaЬ
и
…Azvtow
Азот
meshmbrЫaw
среди дня
¤krif®setai,
будет выгнан,
kaЬ
и
ѓAkkarvn
Екрон
¤krizvy®setai.
будет искоренён.
5
oйaЬ
Увы
oЯ
katoikoиntew
населяющие
tт
sxoЫnisma
отмеренную землю [у]
t°w
yal‹sshw,
мо́ря,
p‹roikoi
поселенцы
KrhtЗn:
Крита;
lсgow
слово
kurЫou
Го́спода
¤fѓ
относительно
кmЌw,
вас,
Xanaan
Ханаан
g°
земля
Ћllofжlvn,
иноплеменных,
kaЬ
и
ЋpolЗ
погублю
кmЌw
вас
¤k
от
katoikЫaw:
обитания;
6
kaЬ
и
¦stai
будет
Kr®th
Крит
nomЇ
пастбище
poimnЫvn
стад
kaЬ
и
m‹ndra
приют
prob‹tvn,
овец,
7
kaЬ
и
¦stai
будет
tт
sxoЫnisma
отмеренная земля [у]
t°w
yal‹sshw
мо́ря
toЭw
kataloЫpoiw
оставшимся
oаkou
до́ма
Iouda:
Иуды;
¤pѓ
на
aйtoзw
них
nem®sontai
они будут пасти́
¤n
в
toЭw
oаkoiw
домах
ѓAskalЗnow,
Аскалона,
deЫlhw
вечером
katalжsousin
отдыхать
Ћpт
перед
prosЕpou
лицом
uЯЗn
сыновей
Iouda,
Иуды,
чti
потому что
¤pЎskeptai
посетит
aйtoзw
их
kжriow
Господь
х
yeтw
Бог
aйtЗn,
их,
kaЬ
и
ЋpЎstrece
возвратит
tЇn
aЮxmalvsЫan
плен
aйtЗn.
их.
8
…Hkousa
Я услышал
фneidismoзw
поношения
Mvab
Моава
kaЬ
и
kondulismoзw
ругательства
uЯЗn
сыновей
ѓAmmvn,
Аммона,
¤n
в
oеw
которых
ИneЫdizon
поносили
tтn
laсn
народ
mou
Мой
kaЬ
и
¤megalжnonto
восставали
¤pЬ
на
tЊ
чri‹
пределы
mou.
Мои.
9
diЊ
Из-за
toиto
этого
zЗ
живу
¤gЕ,
Я,
lЎgei
говорит
kжriow
Господь
tЗn
dun‹mevn
сил
х
yeтw
Бог
ѓIsrahl,
Израиля,
diсti
потому
Mvab
Моав
Йw
как
Sodoma
Содом
¦stai
будет
kaЬ
и
oЯ
uЯoЬ
сыновья́
ѓAmmvn
Аммона
Йw
как
Gomorra,
Гоморра,
kaЬ
и
Damaskтw
Дамаск
¤kleleimmЎnh
перестанет
Йw
как
yimvniЊ
груда
‘lvnow
со́ли
kaЬ
и
±fanismЎnh
исчезнет
eЮw
во
tтn
aЮЗna:
век;
kaЬ
и
oЯ
kat‹loipoi
остальные
laoи
народа
mou
Моего
diarpЗntai
ограбят
aйtoжw,
их,
kaЬ
и
oЯ
kat‹loipoi
остальные
¦ynouw
народа
mou
Моего
klhronom®sousin
унаследуют
aйtoжw.
их.
10
aмth
Это
aйtoЭw
им
ЋntЬ
за
t°w
мbrevw
дерзость
aйtЗn,
их,
diсti
потому что
ИneЫdisan
они ругались
kaЬ
и
¤megalжnyhsan
возвеличивали себя
¤pЬ
на
tтn
kжrion
Го́спода
tтn
pantokr‹tora.
Вседержителя.
11
¤pifan®setai
Явится
kжriow
Господь
¤pѓ
на
aйtoзw
них
kaЬ
и
¤joleyreжsei
Он истребит
p‹ntaw
всех
toзw
yeoзw
богов
tЗn
¤ynЗn
народов
t°w
g°w,
земли́,
kaЬ
и
proskun®sousin
поклонятся
aйtТ
Ему
§kastow
каждый
¤k
из
toи
tсpou
ме́ста
aйtoи,
его,
pЌsai
все
aЯ
n°soi
острова
tЗn
¤ynЗn.
народов.
12
KaЬ
И
кmeЭw,
вы,
AЮyЫopew,
Эфиопляне,
traumatЫai
избиты
=omfaЫaw
мечём
moж
Моим
¤ste.
вы есть.
13
kaЬ
И
¤kteneЭ
прострет
tЇn
xeЭra
руку
aйtoи
Его
¤pЬ
к
borrЌn
северу
kaЬ
и
ЋpoleЭ
уничтожит
tтn
ѓAssжrion
Ассура
kaЬ
и
y®sei
положит
tЇn
Nineuh
Ниневию
eЮw
на
Ћfanismтn
вымирание
ђnudron
безводную
Йw
как
¦rhmon:
пустыню;
14
kaЬ
И
nem®sontai
будут пастись
¤n
в
mЎsД
середине
aйt°w
её
poЫmnia
стада́
kaЬ
и
p‹nta
все
tЊ
yhrЫa
звери
t°w
g°w,
земли́,
kaЬ
и
xamailЎontew
хамелеоны
kaЬ
и
¤xЭnoi
ежи
¤n
в
toЭw
fatnЕmasin
украшенных
aйt°w
её
koitasy®sontai,
они сделают постель,
kaЬ
и
yhrЫa
звери
fvn®sei
прокричат
¤n
в
toЭw
diorжgmasin
канавах
aйt°w,
её,
kсrakew
во́роны
¤n
на
toЭw
pulЗsin
воро́тах
aйt°w,
её,
diсti
потому что
kЎdrow
[как] кедр
tт
Ћn‹sthma
высота
aйt°w.
её.
15
aмth
Это
І
pсliw
город
І
faulЫstria
беспечный
І
katoikoиsa
обитающий
¤pѓ
в
¤lpЫdi
надежде
І
lЎgousa
говорящий
¤n
в
kardЫ&
сердце
aйt°w
его:
ѓEgЕ
Я
eЮmi,
есть,
kaЬ
и
oйk
не
¦stin
есть
metѓ
после
¤mў
меня
¦ti.
ещё.
pЗw
Как
¤gen®yh
он сделался
eЮw
в
Ћfanismсn,
угасание,
nomЇ
пастбище
yhrЫvn:
зверей;
pЌw
всякий
х
diaporeuсmenow
проходящий
diѓ
через
aйt°w
него
surieЭ
посвищет
kaЬ
и
kin®sei
разведёт
tЊw
xeЭraw
ру́ки
aйtoи.
его.